2 Kings 17:7-23

LXX_WH(i)
    7 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3754 CONJ οτι G264 V-AAI-3P ημαρτον G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G2474 N-PRI ισραηλ G3588 T-DSM τω G2962 N-DSM κυριω G2316 N-DSM θεω G846 D-GPM αυτων G3588 T-DSM τω G321 V-AAPDS αναγαγοντι G846 D-APM αυτους G1537 PREP εκ G1065 N-GSF γης G125 N-GSF αιγυπτου   ADV υποκατωθεν G5495 N-GSF χειρος G5328 N-PRI φαραω G935 N-GSM βασιλεως G125 N-GSF αιγυπτου G2532 CONJ και G5399 V-API-3P εφοβηθησαν G2316 N-APM θεους G2087 A-APM ετερους
    8 G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G3588 T-DPN τοις G1345 N-DPN δικαιωμασιν G3588 T-GPN των G1484 N-GPN εθνων G3739 R-GPM ων G1808 V-AAI-3S εξηρεν G2962 N-NSM κυριος G575 PREP απο G4383 N-GSN προσωπου G5207 N-GPM υιων G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G935 N-NPM βασιλεις G2474 N-PRI ισραηλ G3745 A-NPM οσοι G4160 V-AAI-3P εποιησαν
    9 G2532 CONJ και G3745 A-NPM οσοι G294 V-AAI-3P ημφιεσαντο G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G2474 N-PRI ισραηλ G3056 N-APM λογους G3364 ADV ουχ G3778 ADV ουτως G2596 PREP κατα G2962 N-GSM κυριου G2316 N-GSM θεου G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G3618 V-AAI-3P ωκοδομησαν G1438 D-DPM εαυτοις G5308 A-APN υψηλα G1722 PREP εν G3956 A-DPF πασαις G3588 T-DPF ταις G4172 N-DPF πολεσιν G846 D-GPM αυτων G575 PREP απο G4444 N-GSM πυργου G5442 V-PAPGP φυλασσοντων G2193 PREP εως G4172 N-GSF πολεως   A-GSF οχυρας
    10 G2532 CONJ και   V-AAI-3P εστηλωσαν G1438 D-DPM εαυτοις   N-APF στηλας G2532 CONJ και   N-APN αλση G1909 PREP επι G3956 A-DSM παντι G1015 N-DSM βουνω G5308 A-DSM υψηλω G2532 CONJ και G5270 ADV υποκατω G3956 A-GSN παντος G3586 N-GSN ξυλου   A-GSN αλσωδους
    11 G2532 CONJ και   V-AAI-3P εθυμιασαν G1563 ADV εκει G1722 PREP εν G3956 A-DPM πασιν G5308 A-DPM υψηλοις G2531 ADV καθως G3588 T-APN τα G1484 N-APN εθνη G3739 R-APN α   V-AAI-3S απωκισεν G2962 N-NSM κυριος G1537 PREP εκ G4383 N-GSN προσωπου G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3P εποιησαν G2844 N-APM κοινωνους G2532 CONJ και   V-AAI-3P εχαραξαν G3588 T-GSN του G3949 V-AAN παροργισαι G3588 T-ASM τον G2962 N-ASM κυριον
    12 G2532 CONJ και G3000 V-AAI-3P ελατρευσαν G3588 T-DPN τοις G1497 N-DPN ειδωλοις G3739 R-DPM οις   V-AAI-3S ειπεν G2962 N-NSM κυριος G846 D-DPM αυτοις G3364 ADV ου G4160 V-FAI-2P ποιησετε G3588 T-ASN το G4487 N-ASN ρημα G3778 D-ASN τουτο G2962 N-DSM κυριω
    13 G2532 CONJ και   V-AMI-3S διεμαρτυρατο G2962 N-NSM κυριος G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2448 N-PRI ιουδα G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G4396 N-GPM προφητων G846 D-GSM αυτου G3956 A-GSM παντος G3708 V-PAPGS ορωντος G3004 V-PAPNS λεγων G654 V-AAD-2P αποστραφητε G575 PREP απο G3588 T-GPF των G3598 N-GPF οδων G4771 P-GP υμων G3588 T-GPM των G4190 A-GPM πονηρων G2532 CONJ και G5442 V-AAD-2P φυλαξατε G3588 T-APF τας G1785 N-APF εντολας G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G1345 N-APN δικαιωματα G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G3956 A-ASM παντα G3588 T-ASM τον G3551 N-ASM νομον G3739 R-ASM ον G1781 V-AMI-1S ενετειλαμην G3588 T-DPM τοις G3962 N-DPM πατρασιν G4771 P-GP υμων G3745 A-APN οσα G649 V-AAI-1S απεστειλα G846 D-DPM αυτοις G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι G3588 T-GPM των G1401 N-GPM δουλων G1473 P-GS μου G3588 T-GPM των G4396 N-GPM προφητων
    14 G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ G191 V-AAI-3P ηκουσαν G2532 CONJ και G4645 V-AAI-3P εσκληρυναν G3588 T-ASN τον   N-ASN νωτον G846 D-GPM αυτων G5228 PREP υπερ G3588 T-ASN τον   N-ASN νωτον G3588 T-GPM των G3962 N-GPM πατερων G846 D-GPM αυτων
    15 G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G3142 N-APN μαρτυρια G846 D-GSM αυτου G3745 A-APN οσα   V-AMI-3S διεμαρτυρατο G846 D-DPM αυτοις G3364 ADV ουκ G5442 V-AAI-3P εφυλαξαν G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G3694 PREP οπισω G3588 T-GPM των G3152 A-GPM ματαιων G2532 CONJ και G3154 V-API-3P εματαιωθησαν G2532 CONJ και G3694 PREP οπισω G3588 T-GPN των G1484 N-GPN εθνων G3588 T-GPN των   ADV περικυκλω G846 D-GPM αυτων G3739 R-GPM ων G1781 V-AMI-3S ενετειλατο G846 D-DPM αυτοις G3588 T-GSN του G3165 ADV μη G4160 V-AAN ποιησαι G2596 PREP κατα G3778 D-APN ταυτα
    16 G1459 V-AAI-3P εγκατελιπον G3588 T-APF τας G1785 N-APF εντολας G2962 N-GSM κυριου G2316 N-GSM θεου G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3P εποιησαν G1438 D-DPM εαυτοις   N-ASN χωνευμα G1417 N-NUI δυο G1151 N-APF δαμαλεις G2532 CONJ και G4160 V-AAI-3P εποιησαν   N-APN αλση G2532 CONJ και G4352 V-AAI-3P προσεκυνησαν G3956 A-DSF παση G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει G3588 T-GSM του G3772 N-GSM ουρανου G2532 CONJ και G3000 V-AAI-3P ελατρευσαν G3588 T-DSM τω G896 N-PRI βααλ
    17 G2532 CONJ και G1236 V-IAI-3P διηγον G3588 T-APM τους G5207 N-APM υιους G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G3588 T-APF τας G2364 N-APF θυγατερας G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G4442 N-DSN πυρι G2532 CONJ και G3132 V-IMI-3P εμαντευοντο   N-APF μαντειας G2532 CONJ και   V-IMI-3P οιωνιζοντο G2532 CONJ και G4097 V-API-3P επραθησαν G3588 T-GSN του G4160 V-AAN ποιησαι G3588 T-ASN το G4190 A-ASN πονηρον G1722 PREP εν G3788 N-DPM οφθαλμοις G2962 N-GSM κυριου G3949 V-AAN παροργισαι G846 D-ASM αυτον
    18 G2532 CONJ και G2373 V-API-3S εθυμωθη G2962 N-NSM κυριος G4970 ADV σφοδρα G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και   V-AAI-3S απεστησεν G846 D-APM αυτους G575 PREP απο G3588 T-GSN του G4383 N-GSN προσωπου G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G5275 V-API-3S υπελειφθη G4133 ADV πλην G5443 N-NSF φυλη G2448 N-PRI ιουδα G3441 A-NSFS μονωτατη
    19 G2532 CONJ και G1065 PRT γε G2455 N-NSM ιουδας G3364 ADV ουκ G5442 V-AAI-3S εφυλαξεν G3588 T-APF τας G1785 N-APF εντολας G2962 N-GSM κυριου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1345 N-DPN δικαιωμασιν G2474 N-PRI ισραηλ G3739 R-DPM οις G4160 V-AAI-3P εποιησαν
    20 G2532 CONJ και   V-AAI-3P απεωσαντο G3588 T-ASM τον G2962 N-ASM κυριον G1722 PREP εν G3956 A-DSN παντι G4690 N-DSN σπερματι G2474 N-PRI ισραηλ G2532 CONJ και G4531 V-AAI-3S εσαλευσεν G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-APM αυτους G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι   V-PAPGP διαρπαζοντων G846 D-APM αυτους G2193 PREP εως G3739 R-GSM ου   V-AAI-3S απερριψεν G846 D-APM αυτους G575 PREP απο G4383 N-GSN προσωπου G846 D-GSM αυτου
    21 G3754 CONJ οτι G4133 ADV πλην G2474 N-PRI ισραηλ   ADV επανωθεν G3624 N-GSM οικου   N-PRI δαυιδ G2532 CONJ και G936 V-AAI-3P εβασιλευσαν G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεροβοαμ G5207 N-ASM υιον   N-PRI ναβατ G2532 CONJ και G1856 V-AAI-3S εξεωσεν   N-PRI ιεροβοαμ G3588 T-ASM τον G2474 N-PRI ισραηλ   PREP εξοπισθεν G2962 N-GSM κυριου G2532 CONJ και   V-AAI-3S εξημαρτεν G846 D-APM αυτους G266 N-ASF αμαρτιαν G3173 A-ASF μεγαλην
    22 G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G2474 N-PRI ισραηλ G1722 PREP εν G3956 A-DSF παση G266 N-DSF αμαρτια   N-PRI ιεροβοαμ G3739 R-DSF η G4160 V-AAI-3S εποιησεν G3364 ADV ουκ   V-AAI-3P απεστησαν G575 PREP απ G846 D-GSF αυτης
    23 G2193 PREP εως G3739 R-GSM ου G3179 V-AAI-3S μετεστησεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-ASM τον G2474 N-PRI ισραηλ G575 PREP απο G4383 N-GSN προσωπου G846 D-GSM αυτου G2531 ADV καθως G2980 V-AAI-3S ελαλησεν G2962 N-NSM κυριος G1722 PREP εν G5495 N-DSF χειρι G3956 A-GPM παντων G3588 T-GPM των G1401 N-GPM δουλων G846 D-GSM αυτου G3588 T-GPM των G4396 N-GPM προφητων G2532 CONJ και   V-API-3S απωκισθη G2474 N-PRI ισραηλ   ADV επανωθεν G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης G846 D-GSM αυτου G1519 PREP εις   N-APM ασσυριους G2193 PREP εως G3588 T-GSF της G2250 N-GSF ημερας G3778 D-GSF ταυτης
Brenton(i) 7 For it came to pass that the children of Israel had transgressed against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharao king of Egypt, and they feared other gods, 8 and walked in the statutes of the nations which the Lord cast out before the face of the children of Israel, and of the kings of Israel as many as did such things, 9 and in those of the children of Israel as many as secretly practised customs, not as they should have done, against the Lord their God: 10 and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city. And they made for themselves pillars and groves on every high hill, and under every shady tree. 11 And burned incense there on all high places, as the nations did whom the Lord removed from before them, and dealt with familiar spirits, and they carved images to provoke the Lord to anger. 12 And they served the idols, of which the Lord said to them, Ye shall not do this thing against the Lord. 13 And the Lord testified against Israel and against Juda, even by the hand of all his prophets, and of every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my ordinances, and all the law which I commanded your fathers, and all that I sent to them by the hand of my servants the prophets. 14 But they hearkened not, and made their neck harder than the neck of their fathers. 15 And they kept not any of his testimonies which he charged them; and they walked after vanities, and became vain, and after the nations round about them, concerning which the Lord had charged them not to do accordingly. 16 They forsook the commandments of the Lord their God, and made themselves graven images, even two heifers, and they made groves, and worshipped all the host of heaven, and served Baal. 17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divinations and auspices, and sold themselves to work wickedness in the sight of the Lord, to provoke him. 18 And the Lord was very angry with Israel, and removed them out of his sight; and there was only left the tribe of Juda quite alone. 19 Nay even Juda kept not the commandments of the Lord their God, but they walked according to the customs of Israel which they practised, and rejected the Lord. 20 And the Lord was angry with the whole seed of Israel, and troubled them, and gave them into the hand of them that spoiled them, until he cast them out of his presence. 21 Forasmuch as Israel revolted from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nabat king: and Jeroboam drew off Israel from following the Lord, and led them to sin a great sin. 22 And the children of Israel walked in all the sin of Jeroboam which he committed; they departed not from it, 23 until the Lord removed Israel from his presence, as the Lord spoke by all his servants the prophets; and Israel was removed from off their land to the Assyrians until this day.