IHOT(i)
(In English order)
2
H589
אני
I
H3462
ישׁנה
H3820
ולבי
but my heart
H5782
ער
waketh:
H6963
קול
the voice
H1730
דודי
of my beloved
H1849
דופק
that knocketh,
H6605
פתחי
Open
H269
לי אחתי
to me, my sister,
H7474
רעיתי
my love,
H3123
יונתי
my dove,
H8535
תמתי
my undefiled:
H7218
שׁראשׁי
for my head
H4390
נמלא
is filled
H2919
טל
with dew,
H6977
קוצותי
my locks
H7447
רסיסי
with the drops
H3915
לילה׃
of the night.
3
H6584
פשׁטתי
I have put off
H853
את
H3801
כתנתי
my coat;
H349
איככה
how
H3847
אלבשׁנה
shall I put it on?
H7364
רחצתי
I have washed
H853
את
H7272
רגלי
my feet;
H349
איככה
how
H2936
אטנפם׃
shall I defile
4
H1730
דודי
My beloved
H7971
שׁלח
put in
H3027
ידו
his hand
H4480
מן
by
H2356
החר
the hole
H4578
ומעי
and my bowels
H1993
המו
were moved
H5921
עליו׃
for
5
H6965
קמתי
rose up
H589
אני
I
H6605
לפתח
to open
H1730
לדודי
to my beloved;
H3027
וידי
and my hands
H5197
נטפו
dropped
H4753
מור
myrrh,
H676
ואצבעתי
and my fingers
H4753
מור
myrrh,
H5674
עבר
sweet smelling
H5921
על
upon
H3709
כפות
the handles
H4514
המנעול׃
of the lock.
6
H6605
פתחתי
opened
H589
אני
I
H1730
לדודי
to my beloved;
H1730
ודודי
but my beloved
H2559
חמק
had withdrawn
H5674
עבר
himself, was gone:
H5315
נפשׁי
my soul
H3318
יצאה
failed
H1696
בדברו
when he spoke:
H1245
בקשׁתיהו
I sought
H3808
ולא
him, but I could not
H4672
מצאתיהו
find
H7121
קראתיו
him; I called
H3808
ולא
him, but he gave me no answer.
H6030
ענני׃
him, but he gave me no answer.