IHOT(i)
(In English order)
2
H6213
עשׂה
Make
H8147
לך שׁתי
thee two
H2689
חצוצרת
trumpets
H3701
כסף
of silver;
H4749
מקשׁה
of a whole piece
H6213
תעשׂה
shalt thou make
H853
אתם
H1961
והיו
them: that thou mayest use
H4744
לך למקרא
them for the calling
H5712
העדה
of the assembly,
H4550
ולמסע
and for the journeying
H853
את
H4264
המחנות׃
of the camps.
3
H8628
ותקעו
And when they shall blow
H3259
בהן ונועדו
shall assemble themselves
H413
אליך
to
H3605
כל
with them, all
H5712
העדה
the assembly
H413
אל
thee at
H6607
פתח
the door
H168
אהל
of the tabernacle
H4150
מועד׃
of the congregation.
4
H518
ואם
And if
H259
באחת
with one
H8628
יתקעו
they blow
H3259
ונועדו
shall gather themselves
H413
אליך
unto
H5387
הנשׂיאים
then the princes,
H7218
ראשׁי
heads
H505
אלפי
of the thousands
H3478
ישׂראל׃
of Israel,
5
H8628
ותקעתם
When ye blow
H8643
תרועה
an alarm,
H5265
ונסעו
shall go forward.
H4264
המחנות
then the camps
H2583
החנים
that lie
H6924
קדמה׃
on the east parts
6
H8628
ותקעתם
When ye blow
H8643
תרועה
an alarm
H8145
שׁנית
the second time,
H5265
ונסעו
shall take their journey:
H4264
המחנות
then the camps
H2583
החנים
that lie
H8486
תימנה
on the south side
H8643
תרועה
an alarm
H8628
יתקעו
they shall blow
H4550
למסעיהם׃
for their journeys.
7
H6950
ובהקהיל
is to be gathered together,
H853
את
H6951
הקהל
But when the congregation
H8628
תתקעו
ye shall blow,
H3808
ולא
but ye shall not
H7321
תריעו׃
sound an alarm.
8
H1121
ובני
And the sons
H175
אהרן
of Aaron,
H3548
הכהנים
the priests,
H8628
יתקעו
shall blow
H2689
בחצצרות
with the trumpets;
H1961
והיו
and they shall be
H2708
לכם לחקת
to you for an ordinance
H5769
עולם
forever
H1755
לדרתיכם׃
throughout your generations.
9
H3588
וכי
And if
H935
תבאו
ye go
H4421
מלחמה
to war
H776
בארצכם
in your land
H5921
על
against
H6862
הצר
the enemy
H6887
הצרר
that oppresseth
H853
אתכם
H7321
והרעתם
you, then ye shall blow an alarm
H2689
בחצצרת
with the trumpets;
H2142
ונזכרתם
and ye shall be remembered
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם
your God,
H3467
ונושׁעתם
and ye shall be saved
H341
מאיביכם׃
from your enemies.
10
H3117
וביום
Also in the day
H8057
שׂמחתכם
of your gladness,
H4150
ובמועדיכם
and in your solemn days,
H7218
ובראשׁי
and in the beginnings
H2320
חדשׁכם
of your months,
H8628
ותקעתם
ye shall blow
H2689
בחצצרת
with the trumpets
H5921
על
over
H5930
עלתיכם
your burnt offerings,
H5921
ועל
and over
H2077
זבחי
the sacrifices
H8002
שׁלמיכם
of your peace offerings;
H1961
והיו
that they may be
H2146
לכם לזכרון
to you for a memorial
H6440
לפני
before
H430
אלהיכם
your God:
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם׃
your God.
11
H1961
ויהי
And it came to pass
H8141
בשׁנה
year,
H8145
השׁנית
of the second
H2320
בחדשׁ
month,
H8145
השׁני
in the second
H6242
בעשׂרים
on the twentieth
H2320
בחדשׁ
H5927
נעלה
was taken up
H6051
הענן
that the cloud
H5921
מעל
from off
H4908
משׁכן
the tabernacle
H5715
העדת׃
of the testimony.
12
H5265
ויסעו
took
H1121
בני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H4550
למסעיהם
their journeys
H4057
ממדבר
out of the wilderness
H5514
סיני
of Sinai;
H7931
וישׁכן
rested
H6051
הענן
and the cloud
H4057
במדבר
in the wilderness
H6290
פארן׃
of Paran.
13
H5265
ויסעו
took their journey
H7223
בראשׁנה
And they first
H5921
על
according to
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD
H3027
ביד
by the hand
H4872
משׁה׃
of Moses.
14
H5265
ויסע
went
H1714
דגל
the standard
H4264
מחנה
of the camp
H1121
בני
of the children
H3063
יהודה
of Judah
H7223
בראשׁנה
In the first
H6635
לצבאתם
according to their armies:
H5921
ועל
and over
H6635
צבאו
his host
H5177
נחשׁון
Nahshon
H1121
בן
the son
H5992
עמינדב׃
of Amminadab.
15
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H3485
ישׂשכר
of Issachar
H5417
נתנאל
Nethaneel
H1121
בן
the son
H6686
צוער׃
of Zuar.
16
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H2074
זבולן
of Zebulun
H446
אליאב
Eliab
H1121
בן
the son
H2497
חלן׃
of Helon.
17
H3381
והורד
was taken down;
H4908
המשׁכן
And the tabernacle
H5265
ונסעו
set forward,
H1121
בני
and the sons
H1648
גרשׁון
of Gershon
H1121
ובני
and the sons
H4847
מררי
of Merari
H5375
נשׂאי
bearing
H4908
המשׁכן׃
the tabernacle.
18
H5265
ונסע
set forward
H1714
דגל
And the standard
H4264
מחנה
of the camp
H7205
ראובן
of Reuben
H6635
לצבאתם
according to their armies:
H5921
ועל
and over
H6635
צבאו
his host
H468
אליצור
Elizur
H1121
בן
the son
H7707
שׁדיאור׃
of Shedeur.
19
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H8095
שׁמעון
of Simeon
H8017
שׁלמיאל
Shelumiel
H1121
בן
the son
H6701
צורי שׁדי׃
of Zurishaddai.
20
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H1410
גד
of Gad
H460
אליסף
Eliasaph
H1121
בן
the son
H1845
דעואל׃
of Deuel.
21
H5265
ונסעו
set forward,
H6956
הקהתים
And the Kohathites
H5375
נשׂאי
bearing
H4720
המקדשׁ
the sanctuary:
H6965
והקימו
and did set up
H853
את
H4908
המשׁכן
the tabernacle
H5704
עד
against
H935
באם׃
they came.
22
H5265
ונסע
set forward
H1714
דגל
And the standard
H4264
מחנה
of the camp
H1121
בני
of the children
H669
אפרים
of Ephraim
H6635
לצבאתם
according to their armies:
H5921
ועל
and over
H6635
צבאו
his host
H476
אלישׁמע
Elishama
H1121
בן
the son
H5989
עמיהוד׃
of Ammihud.
23
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H4519
מנשׁה
of Manasseh
H1583
גמליאל
Gamaliel
H1121
בן
the son
H6301
פדהצור׃
of Pedahzur.
24
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H1144
בנימן
of Benjamin
H27
אבידן
Abidan
H1121
בן
the son
H1441
גדעוני׃
of Gideoni.
25
H5265
ונסע
set forward,
H1714
דגל
And the standard
H4264
מחנה
of the camp
H1121
בני
of the children
H1835
דן
of Dan
H622
מאסף
the rearward
H3605
לכל
of all
H4264
המחנת
the camps
H6635
לצבאתם
throughout their hosts:
H5921
ועל
and over
H6635
צבאו
his host
H295
אחיעזר
Ahiezer
H1121
בן
the son
H5996
עמישׁדי׃
of Ammishaddai.
26
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H836
אשׁר
of Asher
H6295
פגעיאל
Pagiel
H1121
בן
the son
H5918
עכרן׃
of Ocran.
27
H5921
ועל
And over
H6635
צבא
the host
H4294
מטה
of the tribe
H1121
בני
of the children
H5321
נפתלי
of Naphtali
H299
אחירע
Ahira
H1121
בן
the son
H5881
עינן׃
of Enan.
28
H428
אלה
Thus
H4550
מסעי
the journeyings
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H6635
לצבאתם
according to their armies,
H5265
ויסעו׃
when they set forward.
29
H559
ויאמר
said
H4872
משׁה
And Moses
H2246
לחבב
unto Hobab,
H1121
בן
the son
H7467
רעואל
of Raguel
H4084
המדיני
the Midianite,
H2859
חתן
father-in-law,
H4872
משׁה
Moses'
H5265
נסעים
are journeying
H587
אנחנו
We
H413
אל
unto
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
of which
H559
אמר
said,
H3068
יהוה
the LORD
H853
אתו
H5414
אתן
I will give
H1980
לכם לכה
it you: come
H854
אתנו
thou with
H3190
והטבנו
us, and we will do thee good:
H3588
לך כי
for
H3068
יהוה
the LORD
H1696
דבר
hath spoken
H2896
טוב
good
H5921
על
concerning
H3478
ישׂראל׃
Israel.
30
H559
ויאמר
And he said
H413
אליו
unto
H3808
לא
him, I will not
H1980
אלך
go;
H3588
כי
but
H518
אם
I
H413
אל
to
H776
ארצי
mine own land,
H413
ואל
and to
H4138
מולדתי
my kindred.
H1980
אלך׃
will depart
31
H559
ויאמר
And he said,
H408
אל
us not,
H4994
נא
I pray thee;
H5800
תעזב
Leave
H853
אתנו
H3588
כי
forasmuch
H5921
על
H3651
כן
H3045
ידעת
as thou knowest
H2583
חנתנו
how we are to encamp
H4057
במדבר
in the wilderness,
H1961
והיית
and thou mayest be
H5869
לנו לעינים׃
to us instead of eyes.
32
H1961
והיה
And it shall be,
H3588
כי
if
H1980
תלך
thou go
H5973
עמנו
with
H1961
והיה
us, yea, it shall be,
H2896
הטוב
goodness
H1931
ההוא
H834
אשׁר
that what
H3190
ייטיב
shall do
H3068
יהוה
the LORD
H5973
עמנו
unto
H3190
והטבנו׃
us, the same will we do
33
H5265
ויסעו
And they departed
H2022
מהר
from the mount
H3068
יהוה
of the LORD
H1870
דרך
journey:
H7969
שׁלשׁת
three
H3117
ימים
days'
H727
וארון
and the ark
H1285
ברית
of the covenant
H3068
יהוה
of the LORD
H5265
נסע
went
H6440
לפניהם
before
H1870
דרך
journey,
H7969
שׁלשׁת
them in the three
H3117
ימים
days'
H8446
לתור
to search out
H4496
להם מנוחה׃
a resting place
34
H6051
וענן
And the cloud
H3068
יהוה
of the LORD
H5921
עליהם
upon
H3119
יומם
them by day,
H5265
בנסעם
when they went
H4480
מן
out of
H4264
המחנה׃
the camp.