Joshua 22:1-9

IHOT(i) (In English order)
  1 H227 אז Then H7121 יקרא called H3091 יהושׁע Joshua H7206 לראובני the Reubenites, H1425 ולגדי and the Gadites, H2677 ולחצי and the half H4294 מטה tribe H4519 מנשׁה׃ of Manasseh,
  2 H559 ויאמר And said H413 אליהם unto H859 אתם them, Ye H8104 שׁמרתם have kept H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H6680 צוה commanded H853 אתכם   H4872 משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H8085 ותשׁמעו you, and have obeyed H6963 בקולי my voice H3605 לכל in all H834 אשׁר that H6680 צויתי I commanded H853 אתכם׃  
  3 H3808 לא Ye have not H5800 עזבתם left H853 את   H251 אחיכם your brethren H2088 זה these H3117 ימים days H7227 רבים many H5704 עד unto H3117 היום day, H2088 הזה this H8104 ושׁמרתם but have kept H853 את   H4931 משׁמרת the charge H4687 מצות of the commandment H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיכם׃ your God.
  4 H6258 ועתה And now H5117 הניח hath given rest H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God H251 לאחיכם unto your brethren, H834 כאשׁר as H1696 דבר he promised H6258 להם ועתה them: therefore now H6437 פנו return H1980 ולכו ye, and get H168 לכם לאהליכם you unto your tents, H413 אל unto H776 ארץ the land H272 אחזתכם of your possession, H834 אשׁר which H5414 נתן gave H4872 לכם משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H5676 בעבר you on the other side H3383 הירדן׃ Jordan.
  5 H7535 רק But H8104 שׁמרו heed H3966 מאד take diligent H6213 לעשׂות to do H853 את   H4687 המצוה the commandment H853 ואת   H8451 התורה and the law, H834 אשׁר which H6680 צוה charged H853 אתכם   H4872 משׁה Moses H5650 עבד the servant H3068 יהוה of the LORD H157 לאהבה you, to love H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God, H1980 וללכת and to walk H3605 בכל in all H1870 דרכיו his ways, H8104 ולשׁמר and to keep H4687 מצותיו his commandments, H1692 ולדבקה and to cleave H5647 בו ולעבדו unto him, and to serve H3605 בכל him with all H3824 לבבכם your heart H3605 ובכל and with all H5315 נפשׁכם׃ your soul.
  6 H1288 ויברכם blessed H3091 יהושׁע So Joshua H7971 וישׁלחם them, and sent them away: H1980 וילכו and they went H413 אל unto H168 אהליהם׃ their tents.
  7 H2677 ולחצי Now to the half H7626 שׁבט of the tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H5414 נתן had given H4872 משׁה Moses H1316 בבשׁן in Bashan: H2677 ולחציו but unto the half H5414 נתן thereof gave H3091 יהושׁע Joshua H5973 עם among H251 אחיהם their brethren H5676 מעבר on this side H3383 הירדן Jordan H3220 ימה westward. H1571 וגם also H3588 כי And when H7971 שׁלחם sent them away H3091 יהושׁע Joshua H413 אל unto H168 אהליהם their tents, H1288 ויברכם׃ then he blessed
  8 H559 ויאמר And he spoke H413 אליהם unto H559 לאמר them, saying, H5233 בנכסים riches H7227 רבים with much H7725 שׁובו Return H413 אל unto H168 אהליכם your tents, H4735 ובמקנה cattle, H7227 רב much H3966 מאד and with very H3701 בכסף with silver, H2091 ובזהב and with gold, H5178 ובנחשׁת and with brass, H1270 ובברזל and with iron, H8008 ובשׂלמות raiment: H7235 הרבה much H3966 מאד and with very H2505 חלקו divide H7998 שׁלל the spoil H341 איביכם of your enemies H5973 עם with H251 אחיכם׃ your brethren.
  9 H7725 וישׁבו returned, H1980 וילכו and departed H1121 בני And the children H7205 ראובן of Reuben H1121 ובני and the children H1410 גד of Gad H2677 וחצי and the half H7626 שׁבט tribe H4519 המנשׁה of Manasseh H853 מאת   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H7887 משׁלה   H834 אשׁר which H776 בארץ in the land H3667 כנען of Canaan, H1980 ללכת to go H413 אל unto H776 ארץ the country H1568 הגלעד of Gilead, H413 אל to H776 ארץ the land H272 אחזתם of their possession, H834 אשׁר whereof H270 נאחזו they were possessed, H5921 בה על according H6310 פי to the word H3068 יהוה of the LORD H3027 ביד by the hand H4872 משׁה׃ of Moses.