IHOT(i)
(In English order)
2
H6965
קום
Arise,
H1980
לך
go
H413
אל
to
H5210
נינוה
Nineveh,
H5892
העיר
city,
H1419
הגדולה
that great
H7121
וקרא
and cry
H5921
עליה
against
H3588
כי
it; for
H5927
עלתה
is come up
H7451
רעתם
their wickedness
H6440
לפני׃
before
3
H6965
ויקם
rose up
H3124
יונה
But Jonah
H1272
לברח
to flee
H8659
תרשׁישׁה
unto Tarshish
H6440
מלפני
from the presence
H3068
יהוה
of the LORD,
H3381
וירד
and went down
H3305
יפו
to Joppa;
H4672
וימצא
and he found
H591
אניה
a ship
H935
באה
going
H8659
תרשׁישׁ
to Tarshish:
H5414
ויתן
so he paid
H7939
שׂכרה
the fare
H3381
וירד
thereof, and went down
H935
בה לבוא
into it, to go
H5973
עמהם
with
H8659
תרשׁישׁה
them unto Tarshish
H6440
מלפני
from the presence
H3068
יהוה׃
of the LORD.
4
H3068
ויהוה
But the LORD
H2904
הטיל
sent out
H7307
רוח
wind
H1419
גדולה
a great
H413
אל
into
H3220
הים
the sea,
H1961
ויהי
and there was
H5591
סער
tempest
H1419
גדול
a mighty
H3220
בים
in the sea,
H591
והאניה
so that the ship
H2803
חשׁבה
was like
H7665
להשׁבר׃
to be broken.
5
H3372
וייראו
were afraid,
H4419
המלחים
Then the mariners
H2199
ויזעקו
and cried
H376
אישׁ
every man
H413
אל
unto
H430
אלהיו
his god,
H2904
ויטלו
and cast forth
H853
את
H3627
הכלים
the wares
H834
אשׁר
that
H591
באניה
in the ship
H413
אל
into
H3220
הים
the sea,
H7043
להקל
to lighten
H5921
מעליהם
of
H3124
ויונה
them. But Jonah
H3381
ירד
was gone down
H413
אל
into
H3411
ירכתי
the sides
H5600
הספינה
of the ship;
H7901
וישׁכב
and he lay,
H7290
וירדם׃
and was fast asleep.
6
H7126
ויקרב
came
H413
אליו
to
H7227
רב
H2259
החבל
H559
ויאמר
him, and said
H4100
לו מה
unto him, What
H7290
לך נרדם
meanest thou, O sleeper?
H6965
קום
arise,
H7121
קרא
call
H413
אל
upon
H430
אלהיך
thy God,
H194
אולי
if so be
H6245
יתעשׁת
will think
H430
האלהים
that God
H3808
לנו ולא
not.
H6
נאבד׃
upon us, that we perish