IHOT(i) (In English order)
  1 H1697 דבר The word H3068 יהוה of the LORD H834 אשׁר that H1961 היה came H413 אל to H3100 יואל Joel H1121 בן the son H6602 פתואל׃ of Pethuel.
  2 H8085 שׁמעו Hear H2063 זאת this, H2205 הזקנים ye old men, H238 והאזינו and give ear, H3605 כל all H3427 יושׁבי ye inhabitants H776 הארץ of the land. H1961 ההיתה been H2063 זאת Hath this H3117 בימיכם in your days, H518 ואם or even H3117 בימי in the days H1 אבתיכם׃ of your fathers?
  3 H5921 עליה of H1121 לבניכם ye your children H5608 ספרו Tell H1121 ובניכם it, and your children H1121 לבניהם their children, H1121 ובניהם and their children H1755 לדור generation. H312 אחר׃ another
  4 H3499 יתר hath left H1501 הגזם That which the palmerworm H398 אכל eaten; H697 הארבה hath the locust H3499 ויתר hath left H697 הארבה and that which the locust H398 אכל eaten; H3218 הילק hath the cankerworm H3499 ויתר hath left H3218 הילק and that which the cankerworm H398 אכל eaten. H2625 החסיל׃ hath the caterpillar
  5 H6974 הקיצו Awake, H7910 שׁכורים ye drunkards, H1058 ובכו and weep; H3213 והיללו and howl, H3605 כל all H8354 שׁתי ye drinkers H3196 יין of wine, H5921 על because of H6071 עסיס the new wine; H3588 כי for H3772 נכרת it is cut off H6310 מפיכם׃ from your mouth.
  6 H3588 כי For H1471 גוי a nation H5927 עלה is come up H5921 על upon H776 ארצי my land, H6099 עצום strong, H369 ואין and without H4557 מספר number, H8127 שׁניו whose teeth H8127 שׁני the teeth H738 אריה of a lion, H4973 ומתלעות and he hath the cheek teeth H3833 לביא׃ of a great lion.
  7 H7760 שׂם He hath laid H1612 גפני my vine H8047 לשׁמה waste, H8384 ותאנתי my fig tree: H7111 לקצפה and barked H2834 חשׂף he hath made it clean bare, H2834 חשׂפה he hath made it clean bare, H7993 והשׁליך and cast away; H3835 הלבינו thereof are made white. H8299 שׂריגיה׃ the branches
  8 H421 אלי Lament H1330 כבתולה like a virgin H2296 חגרת girded H8242 שׂק with sackcloth H5921 על for H1167 בעל the husband H5271 נעוריה׃ of her youth.
  9 H3772 הכרת is cut off H4503 מנחה The meat offering H5262 ונסך and the drink offering H1004 מבית from the house H3068 יהוה of the LORD; H56 אבלו mourn. H3548 הכהנים the priests, H8334 משׁרתי ministers, H3068 יהוה׃ the LORD's
  10 H7703 שׁדד is wasted, H7704 שׂדה The field H56 אבלה mourneth; H127 אדמה the land H3588 כי for H7703 שׁדד is wasted: H1715 דגן the corn H3001 הובישׁ is dried up, H8492 תירושׁ the new wine H536 אמלל   H3323 יצהר׃ the oil
  11 H954 הבישׁו Be ye ashamed, H406 אכרים O ye husbandmen; H3213 הילילו howl, H3755 כרמים O ye vinedressers, H5921 על for H2406 חטה the wheat H5921 ועל and for H8184 שׂערה the barley; H3588 כי because H6 אבד is perished. H7105 קציר the harvest H7704 שׂדה׃ of the field
  12 H1612 הגפן The vine H3001 הובישׁה is dried up, H8384 והתאנה and the fig tree H535 אמללה languisheth; H7416 רמון the pomegranate tree, H1571 גם also, H8558 תמר the palm tree H8598 ותפוח and the apple tree, H3605 כל all H6086 עצי the trees H7704 השׂדה of the field, H3001 יבשׁו are withered: H3588 כי because H3001 הבישׁ is withered away H8342 שׂשׂון joy H4480 מן from H1121 בני the sons H120 אדם׃ of men.
  13 H2296 חגרו Gird H5594 וספדו yourselves, and lament, H3548 הכהנים ye priests: H3213 הילילו howl, H8334 משׁרתי ye ministers H4196 מזבח of the altar: H935 באו come, H3885 לינו lie all night H8242 בשׂקים in sackcloth, H8334 משׁרתי ye ministers H430 אלהי of my God: H3588 כי for H4513 נמנע is withheld H1004 מבית from the house H430 אלהיכם of your God. H4503 מנחה the meat offering H5262 ונסך׃ and the drink offering
  14 H6942 קדשׁו Sanctify H6685 צום ye a fast, H7121 קראו call H6116 עצרה a solemn assembly, H622 אספו gather H2205 זקנים the elders H3605 כל all H3427 ישׁבי the inhabitants H776 הארץ of the land H1004 בית the house H3068 יהוה of the LORD H430 אלהיכם your God, H2199 וזעקו and cry H413 אל unto H3068 יהוה׃ the LORD,
  15 H162 אהה Alas H3117 ליום for the day! H3588 כי for H7138 קרוב at hand, H3117 יום the day H3068 יהוה of the LORD H7701 וכשׁד and as a destruction H7706 משׁדי   H935 יבוא׃ shall it come.
  16 H3808 הלוא Is not H5048 נגד before H5869 עינינו our eyes, H400 אכל the meat H3772 נכרת cut off H1004 מבית from the house H430 אלהינו of our God? H8057 שׂמחה joy H1524 וגיל׃ and gladness
  17 H5685 עבשׁו is rotten H6507 פרדות The seed H8478 תחת under H4053 מגרפתיהם their clods, H8074 נשׁמו are laid desolate, H214 אצרות the garners H2040 נהרסו are broken down; H4460 ממגרות the barns H3588 כי for H3001 הבישׁ is withered. H1715 דגן׃ the corn
  18 H4100 מה How H584 נאנחה groan! H929 בהמה do the beasts H943 נבכו are perplexed, H5739 עדרי the herds H1241 בקר of cattle H3588 כי because H369 אין they have no H4829 מרעה pasture; H1992 להם   H1571 גם yea, H5739 עדרי the flocks H6629 הצאן of sheep H816 נאשׁמו׃ are made desolate.
  19 H413 אליך to H3068 יהוה O LORD, H7121 אקרא thee will I cry: H3588 כי for H784 אשׁ the fire H398 אכלה hath devoured H4999 נאות the pastures H4057 מדבר of the wilderness, H3852 ולהבה and the flame H3857 להטה hath burned H3605 כל all H6086 עצי the trees H7704 השׂדה׃ of the field.
  20 H1571 גם also H929 בהמות The beasts H7704 שׂדה of the field H6165 תערוג cry H413 אליך unto H3588 כי thee: for H3001 יבשׁו are dried up, H650 אפיקי the rivers H4325 מים of waters H784 ואשׁ and the fire H398 אכלה hath devoured H4999 נאות the pastures H4057 המדבר׃ of the wilderness.