IHOT(i)
(In English order)
17
H3808
הלוא
Hast thou not
H2063
זאת
this
H6213
תעשׂה
procured
H5800
לך עזבך
unto thyself, in that thou hast forsaken
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God,
H6256
בעת
when
H1980
מוליכך
he led
H1870
בדרך׃
thee by the way?
18
H6258
ועתה
And now
H4100
מה
what
H1870
לך לדרך
hast thou to do in the way
H4714
מצרים
of Egypt,
H8354
לשׁתות
to drink
H4325
מי
the waters
H7883
שׁחור
of Sihor?
H4100
ומה
or what
H1870
לך לדרך
hast thou to do in the way
H804
אשׁור
of Assyria,
H8354
לשׁתות
to drink
H4325
מי
the waters
H5104
נהר׃
of the river?
19
H3256
תיסרך
shall correct
H7451
רעתך
Thine own wickedness
H4878
ומשׁבותיך
thee, and thy backslidings
H3198
תוכחך
shall reprove
H3045
ודעי
thee: know
H7200
וראי
therefore and see
H3588
כי
that
H7451
רע
an evil
H4751
ומר
and bitter,
H5800
עזבך
that thou hast forsaken
H853
את
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God,
H3808
ולא
not
H6345
פחדתי
and that my fear
H413
אליך
in
H5002
נאם
thee, saith
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה
GOD
H6635
צבאות׃
of hosts.
20
H3588
כי
For
H5769
מעולם
of old time
H7665
שׁברתי
I have broken
H5923
עלך
thy yoke,
H5423
נתקתי
burst
H4147
מוסרתיך
thy bands;
H559
ותאמרי
and thou saidst,
H3808
לא
I will not
H5647
אעבד
H3588
כי
when
H5921
על
upon
H3605
כל
every
H1389
גבעה
hill
H1364
גבהה
high
H8478
ותחת
and under
H3605
כל
every
H6086
עץ
tree
H7488
רענן
green
H859
את
thou
H6808
צעה
wanderest,
H2181
זנה׃
playing the harlot.
21
H595
ואנכי
Yet I
H5193
נטעתיך
had planted
H8321
שׂרק
thee a noble vine,
H3605
כלה
wholly
H2233
זרע
seed:
H571
אמת
a right
H349
ואיך
how
H2015
נהפכת
then art thou turned
H5494
לי סורי
into the degenerate
H1612
הגפן
vine
H5237
נכריה׃
plant of a strange
22
H3588
כי
For
H518
אם
though
H3526
תכבסי
thou wash
H5427
בנתר
thee with niter,
H7235
ותרבי
and take thee much
H1287
לך ברית
soap,
H3799
נכתם
is marked
H5771
עונך
thine iniquity
H6440
לפני
before
H5002
נאם
me, saith
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה׃
GOD.
23
H349
איך
How
H559
תאמרי
canst thou say,
H3808
לא
I am not
H2930
נטמאתי
polluted,
H310
אחרי
after
H1168
הבעלים
Baalim?
H3808
לא
I have not
H1980
הלכתי
gone
H7200
ראי
see
H1870
דרכך
thy way
H1516
בגיא
in the valley,
H3045
דעי
know
H4100
מה
what
H6213
עשׂית
thou hast done:
H1072
בכרה
dromedary
H7031
קלה
a swift
H8308
משׂרכת
traversing
H1870
דרכיה׃
her ways;