Jeremiah 12

IHOT(i) (In English order)
  1 H6662 צדיק Righteous H859 אתה thou, H3068 יהוה O LORD, H3588 כי when H7378 אריב I plead H413 אליך with H389 אך thee: yet H4941 משׁפטים thee of judgments: H1696 אדבר let me talk H854 אותך with H4069 מדוע Wherefore H1870 דרך doth the way H7563 רשׁעים of the wicked H6743 צלחה prosper? H7951 שׁלו they happy H3605 כל are all H899 בגדי that deal very treacherously? H898 בגד׃ that deal very treacherously?
  2 H5193 נטעתם Thou hast planted H1571 גם them, yea, H8327 שׁרשׁו they have taken root: H1980 ילכו they grow, H1571 גם yea, H6213 עשׂו they bring forth H6529 פרי fruit: H7138 קרוב near H859 אתה thou H6310 בפיהם in their mouth, H7350 ורחוק and far H3629 מכליותיהם׃ from their reins.
  3 H859 ואתה But thou, H3068 יהוה O LORD, H3045 ידעתני knowest H7200 תראני me: thou hast seen H974 ובחנת me, and tried H3820 לבי mine heart H854 אתך toward H5423 התקם thee: pull them out H6629 כצאן like sheep H2878 לטבחה for the slaughter, H6942 והקדשׁם and prepare H3117 ליום them for the day H2028 הרגה׃ of slaughter.
  4 H5704 עד   H4970 מתי   H56 תאבל mourn, H776 הארץ shall the land H6212 ועשׂב and the herbs H3605 כל of every H7704 השׂדה field H3001 ייבשׁ wither, H7451 מרעת for the wickedness H3427 ישׁבי of them that dwell H5595 בה ספתה are consumed, H929 בהמות therein? the beasts H5775 ועוף and the birds; H3588 כי because H559 אמרו they said, H3808 לא He shall not H7200 יראה see H853 את   H319 אחריתנו׃ our last end.
  5 H3588 כי If H854 את with H7273 רגלים the footmen, H7323 רצתה thou hast run H3811 וילאוך and they have wearied H349 ואיך thee, then how H8474 תתחרה canst thou contend H854 את with H5483 הסוסים horses? H776 ובארץ and in the land H7965 שׁלום of peace, H859 אתה thou H982 בוטח trustedst, H349 ואיך then how H6213 תעשׂה wilt thou do H1347 בגאון in the swelling H3383 הירדן׃ of Jordan?
  6 H3588 כי For H1571 גם even H251 אחיך thy brethren, H1004 ובית and the house H1 אביך of thy father, H1571 גם even H1992 המה they H898 בגדו have dealt treacherously H1571 בך גם with thee; yea, H1992 המה they H7121 קראו have called H310 אחריך after H4392 מלא a multitude H408 אל them not, H539 תאמן thee: believe H3588 בם כי though H1696 ידברו they speak H413 אליך unto H2896 טובות׃ fair words
  7 H5800 עזבתי I have forsaken H853 את   H1004 ביתי mine house, H5203 נטשׁתי I have left H853 את   H5159 נחלתי mine heritage; H5414 נתתי I have given H853 את   H3033 ידדות   H5315 נפשׁי of my soul H3709 בכף into the hand H341 איביה׃ of her enemies.
  8 H1961 היתה is H5159 לי נחלתי Mine heritage H738 כאריה unto me as a lion H3293 ביער in the forest; H5414 נתנה it crieth out H5921 עלי against H6963 בקולה it crieth out H5921 על me: therefore H3651 כן me: therefore H8130 שׂנאתיה׃ have I hated
  9 H5861 העיט bird, H6641 צבוע unto me a speckled H5159 נחלתי Mine heritage H5861 לי העיט the birds H5439 סביב round about H5921 עליה against H1980 לכו her; come H622 אספו ye, assemble H3605 כל all H2416 חית the beasts H7704 השׂדה of the field, H857 התיו come H402 לאכלה׃ to devour.
  10 H7462 רעים pastors H7227 רבים Many H7843 שׁחתו have destroyed H3754 כרמי my vineyard, H947 בססו   H853 את   H2513 חלקתי portion H5414 נתנו they have made H853 את   H2513 חלקת   H2532 חמדתי my pleasant H4057 למדבר wilderness. H8077 שׁממה׃ a desolate
  11 H7760 שׂמה They have made H8076 לשׁממה desolate H56 אבלה it mourneth H5921 עלי unto H8077 שׁממה it desolate, H8074 נשׁמה desolate, H3605 כל me; the whole H776 הארץ land H3588 כי because H369 אין no H376 אישׁ man H7760 שׂם layeth H5921 על to H3820 לב׃ heart.
  12 H5921 על upon H3605 כל all H8205 שׁפים high places H4057 במדבר through the wilderness: H935 באו are come H7703 שׁדדים The spoilers H3588 כי for H2719 חרב the sword H3068 ליהוה of the LORD H398 אכלה shall devour H7097 מקצה from the end H776 ארץ of the land H5704 ועד even to H7097 קצה the end H776 הארץ of the land: H369 אין no H7965 שׁלום shall have peace. H3605 לכל no H1320 בשׂר׃ flesh
  13 H2232 זרעו They have sown H2406 חטים wheat, H6975 וקצים thorns: H7114 קצרו but shall reap H2470 נחלו they have put themselves to pain, H3808 לא shall not H3276 יועלו profit: H954 ובשׁו and they shall be ashamed H8393 מתבואתיכם of your revenues H2740 מחרון because of the fierce H639 אף anger H3068 יהוה׃ of the LORD.
  14 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H5921 על against H3605 כל all H7934 שׁכני neighbors, H7451 הרעים mine evil H5060 הנגעים that touch H5159 בנחלה the inheritance H834 אשׁר which H5157 הנחלתי to inherit; H853 את   H5971 עמי I have caused my people H853 את   H3478 ישׂראל Israel H2005 הנני   H5428 נתשׁם I will pluck them out H5921 מעל of H127 אדמתם their land, H853 ואת   H1004 בית the house H3063 יהודה of Judah H5428 אתושׁ and pluck out H8432 מתוכם׃ from among
  15 H1961 והיה And it shall come to pass, H310 אחרי after that H5428 נתשׁי   H853 אותם   H7725 אשׁוב I will return, H7355 ורחמתים and have compassion H7725 והשׁבתים on them, and will bring them again, H376 אישׁ every man H5159 לנחלתו to his heritage, H376 ואישׁ and every man H776 לארצו׃ to his land.
  16 H1961 והיה And it shall come to pass, H518 אם if H3925 למד they will diligently learn H3925 ילמדו they will diligently learn H853 את   H1870 דרכי the ways H5971 עמי of my people, H7650 להשׁבע to swear H8034 בשׁמי by my name, H2416 חי liveth; H3069 יהוה   H834 כאשׁר as H3925 למדו they taught H853 את   H5971 עמי my people H7650 להשׁבע to swear H1168 בבעל by Baal; H1129 ונבנו then shall they be built H8432 בתוך in the midst H5971 עמי׃ of my people.
  17 H518 ואם But if H3808 לא they will not H8085 ישׁמעו obey, H5428 ונתשׁתי   H853 את   H1471 הגוי nation, H1931 ההוא that H5428 נתושׁ   H6 ואבד and destroy H5002 נאם saith H3068 יהוה׃ the LORD.