IHOT(i)
(In English order)
1
H5162
נחמו
Comfort
H5162
נחמו
ye, comfort
H5971
עמי
ye my people,
H559
יאמר
saith
H430
אלהיכם׃
your God.
2
H1696
דברו
Speak
H5921
על
ye comfortably
H3820
לב
ye comfortably
H3389
ירושׁלם
to Jerusalem,
H7121
וקראו
and cry
H413
אליה
unto
H3588
כי
her, that
H4390
מלאה
is accomplished,
H6635
צבאה
her warfare
H3588
כי
that
H7521
נרצה
is pardoned:
H5771
עונה
her iniquity
H3588
כי
for
H3947
לקחה
she hath received
H3027
מיד
hand
H3069
יהוה
H3718
כפלים
double
H3605
בכל
for all
H2403
חטאתיה׃
her sins.
3
H6963
קול
The voice
H7121
קורא
of him that crieth
H4057
במדבר
in the wilderness,
H6437
פנו
Prepare
H1870
דרך
ye the way
H3068
יהוה
of the LORD,
H3474
ישׁרו
make straight
H6160
בערבה
in the desert
H4546
מסלה
a highway
H430
לאלהינו׃
for our God.
4
H3605
כל
Every
H1516
גיא
valley
H5375
ינשׂא
shall be exalted,
H3605
וכל
and every
H2022
הר
mountain
H1389
וגבעה
and hill
H8213
ישׁפלו
shall be made low:
H1961
והיה
shall be made
H6121
העקב
and the crooked
H4334
למישׁור
straight,
H7406
והרכסים
and the rough places
H1237
לבקעה׃
plain:
5
H1540
ונגלה
shall be revealed,
H3519
כבוד
And the glory
H3068
יהוה
of the LORD
H7200
וראו
shall see
H3605
כל
and all
H1320
בשׂר
flesh
H3162
יחדו
together:
H3588
כי
for
H6310
פי
the mouth
H3068
יהוה
of the LORD
H1696
דבר׃
hath spoken
6
H6963
קול
The voice
H559
אמר
said,
H7121
קרא
Cry.
H559
ואמר
And he said,
H4100
מה
What
H7121
אקרא
shall I cry?
H3605
כל
All
H1320
הבשׂר
flesh
H2682
חציר
grass,
H3605
וכל
and all
H2617
חסדו
the goodliness
H6731
כציץ
thereof as the flower
H7704
השׂדה׃
of the field:
7
H3001
יבשׁ
withereth,
H2682
חציר
The grass
H5034
נבל
fadeth:
H6731
ציץ
the flower
H3588
כי
because
H7307
רוח
the spirit
H3068
יהוה
of the LORD
H5380
נשׁבה
bloweth
H403
בו אכן
upon it: surely
H2682
חציר
grass.
H5971
העם׃
the people
8
H3001
יבשׁ
withereth,
H2682
חציר
The grass
H5034
נבל
fadeth:
H6731
ציץ
the flower
H1697
ודבר
but the word
H430
אלהינו
of our God
H6965
יקום
shall stand
H5769
לעולם׃
forever.
9
H5921
על
into
H2022
הר
mountain;
H1364
גבה
the high
H5927
עלי
get thee up
H1319
לך מבשׂרת
that bringest good tidings,
H6726
ציון
O Zion,
H7311
הרימי
lift up
H3581
בכח
with strength;
H6963
קולך
thy voice
H1319
מבשׂרת
that bringest good tidings,
H3389
ירושׁלם
O Jerusalem,
H7311
הרימי
lift up,
H408
אל
be not afraid;
H3372
תיראי
be not afraid;
H559
אמרי
say
H5892
לערי
unto the cities
H3063
יהודה
of Judah,
H2009
הנה
Behold
H430
אלהיכם׃
your God!
10
H2009
הנה
Behold,
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה
GOD
H2389
בחזק
with strong
H935
יבוא
will come
H2220
וזרעו
and his arm
H4910
משׁלה
shall rule
H2009
לו הנה
for him: behold,
H7939
שׂכרו
his reward
H854
אתו
with
H6468
ופעלתו
him, and his work
H6440
לפניו׃
before
11
H7462
כרעה
He shall feed
H5739
עדרו
his flock
H7462
ירעה
like a shepherd:
H2220
בזרעו
with his arm,
H6908
יקבץ
he shall gather
H2922
טלאים
the lambs
H2436
ובחיקו
in his bosom,
H5375
ישׂא
and carry
H5763
עלות
those that are with young.
H5095
ינהל׃
shall gently lead
12
H4310
מי
Who
H4058
מדד
hath measured
H8168
בשׁעלו
in the hollow of his hand,
H4325
מים
the waters
H8064
ושׁמים
heaven
H2239
בזרת
with the span,
H8505
תכן
and meted out
H3557
וכל
and comprehended
H7991
בשׁלשׁ
in a measure,
H6083
עפר
the dust
H776
הארץ
of the earth
H8254
ושׁקל
and weighed
H6425
בפלס
in scales,
H2022
הרים
the mountains
H1389
וגבעות
and the hills
H3976
במאזנים׃
in a balance?
13
H4310
מי
Who
H8505
תכן
hath directed
H853
את
H7307
רוח
the Spirit
H3068
יהוה
of the LORD,
H376
ואישׁ
or his counselor
H6098
עצתו
or his counselor
H3045
יודיענו׃
hath taught
14
H854
את
H4310
מי
With whom
H3289
נועץ
took he counsel,
H995
ויבינהו
and instructed
H3925
וילמדהו
him, and taught
H734
בארח
him in the path
H4941
משׁפט
of judgment,
H3925
וילמדהו
and taught
H1847
דעת
him knowledge,
H1870
ודרך
to him the way
H8394
תבונות
of understanding?
H3045
יודיענו׃
and showed
15
H2005
הן
Behold,
H1471
גוים
the nations
H4752
כמר
as a drop
H1805
מדלי
of a bucket,
H7834
וכשׁחק
as the small dust
H3976
מאזנים
of the balance:
H2803
נחשׁבו
and are counted
H2005
הן
behold,
H339
איים
the isles
H1851
כדק
as a very little thing.
H5190
יטול׃
he taketh up
16
H3844
ולבנון
And Lebanon
H369
אין
not
H1767
די
sufficient
H1197
בער
to burn,
H2416
וחיתו
the beasts
H369
אין
nor
H1767
די
thereof sufficient
H5930
עולה׃
for a burnt offering.
17
H3605
כל
All
H1471
הגוים
nations
H369
כאין
him as nothing;
H5048
נגדו
before
H657
מאפס
to him less than nothing,
H8414
ותהו
and vanity.
H2803
נחשׁבו׃
and they are counted
18
H413
ואל
To
H4310
מי
whom
H1819
תדמיון
then will ye liken
H410
אל
God?
H4100
ומה
or what
H1823
דמות
likeness
H6186
תערכו׃
will ye compare
19
H6459
הפסל
a graven image,
H5258
נסך
melteth
H2796
חרשׁ
The workman
H6884
וצרף
and the goldsmith
H2091
בזהב
with gold,
H7554
ירקענו
spreadeth it over
H7577
ורתקות
chains.
H3701
כסף
silver
H6884
צורף׃
and casteth
20
H5533
המסכן
He that so impoverished
H8641
תרומה
that he hath no oblation
H6086
עץ
a tree
H3808
לא
will not
H7537
ירקב
rot;
H977
יבחר
chooseth
H2796
חרשׁ
workman
H2450
חכם
unto him a cunning
H1245
יבקשׁ
he seeketh
H3559
לו להכין
to prepare
H6459
פסל
a graven image,
H3808
לא
shall not
H4131
ימוט׃
be moved.
21
H3808
הלוא
Have ye not
H3045
תדעו
known?
H3808
הלוא
have ye not
H8085
תשׁמעו
heard?
H3808
הלוא
hath it not
H5046
הגד
been told
H7218
מראשׁ
you from the beginning?
H3808
לכם הלוא
have ye not
H995
הבינתם
understood
H4146
מוסדות
from the foundations
H776
הארץ׃
of the earth?
22
H3427
הישׁב
he that sitteth
H5921
על
upon
H2329
חוג
the circle
H776
הארץ
of the earth,
H3427
וישׁביה
and the inhabitants
H2284
כחגבים
thereof as grasshoppers;
H5186
הנוטה
that stretcheth out
H1852
כדק
as a curtain,
H8064
שׁמים
the heavens
H4969
וימתחם
and spreadeth them out
H168
כאהל
as a tent
H3427
לשׁבת׃
to dwell in:
23
H5414
הנותן
That bringeth
H7336
רוזנים
the princes
H369
לאין
to nothing;
H8199
שׁפטי
the judges
H776
ארץ
of the earth
H8414
כתהו
as vanity.
H6213
עשׂה׃
he maketh
24
H637
אף
Yea,
H1077
בל
they shall not
H5193
נטעו
be planted;
H637
אף
yea,
H1077
בל
they shall not
H2232
זרעו
be sown:
H637
אף
yea,
H1077
בל
shall not
H8327
שׁרשׁ
take root
H776
בארץ
in the earth:
H1503
גזעם
their stock
H1571
וגם
and he shall also
H5398
נשׁף
blow
H3001
בהם ויבשׁו
upon them, and they shall wither,
H5591
וסערה
and the whirlwind
H7179
כקשׁ
as stubble.
H5375
תשׂאם׃
shall take them away
25
H413
ואל
To
H4310
מי
whom
H1819
תדמיוני
then will ye liken
H7737
ואשׁוה
me, or shall I be equal?
H559
יאמר
saith
H6918
קדושׁ׃
the Holy One.
26
H5375
שׂאו
Lift up
H4791
מרום
on high,
H5869
עיניכם
your eyes
H7200
וראו
and behold
H4310
מי
who
H1254
ברא
hath created
H428
אלה
these
H3318
המוציא
that bringeth out
H4557
במספר
by number:
H6635
צבאם
their host
H3605
לכלם
them all
H8034
בשׁם
by names
H7121
יקרא
he calleth
H7230
מרב
by the greatness
H202
אונים
of his might,
H533
ואמיץ
for that strong
H3581
כח
in power;
H376
אישׁ
one
H3808
לא
not
H5737
נעדר׃
faileth.
27
H4100
למה
Why
H559
תאמר
sayest
H3290
יעקב
thou, O Jacob,
H1696
ותדבר
and speakest,
H3478
ישׂראל
O Israel,
H5641
נסתרה
is hid
H1870
דרכי
My way
H3068
מיהוה
H430
ומאלהי
H4941
משׁפטי
and my judgment
H5674
יעבור׃
is passed over
28
H3808
הלוא
Hast thou not
H3045
ידעת
known?
H518
אם
H3808
לא
hast thou not
H8085
שׁמעת
heard,
H430
אלהי
God,
H5769
עולם
the everlasting
H3068
יהוה
the LORD,
H1254
בורא
the Creator
H7098
קצות
of the ends
H776
הארץ
of the earth,
H3808
לא
not,
H3286
ייעף
fainteth
H3808
ולא
neither
H3021
ייגע
is weary?
H369
אין
no
H2714
חקר
searching
H8394
לתבונתו׃
of his understanding.
29
H5414
נתן
He giveth
H3287
ליעף
to the faint;
H3581
כח
power
H369
ולאין
and to no
H202
אונים
might
H6109
עצמה
strength.
H7235
ירבה׃
he increaseth
30
H3286
ויעפו
shall faint
H5288
נערים
Even the youths
H3021
ויגעו
and be weary,
H970
ובחורים
and the young men
H3782
כשׁול
shall utterly fall:
H3782
יכשׁלו׃
shall utterly fall:
31
H6960
וקוי
But they that wait upon
H3068
יהוה
the LORD
H2498
יחליפו
shall renew
H3581
כח
strength;
H5927
יעלו
they shall mount up
H83
אבר
with wings
H5404
כנשׁרים
as eagles;
H7323
ירוצו
they shall run,
H3808
ולא
and not
H3021
ייגעו
be weary;
H1980
ילכו
they shall walk,
H3808
ולא
and not
H3286
ייעפו׃
faint.