IHOT(i)
(In English order)
1
H1945
הוי
Woe
H1121
בנים
children,
H5637
סוררים
to the rebellious
H5002
נאם
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H6213
לעשׂות
that take
H6098
עצה
counsel,
H3808
ולא
but not
H4480
מני
of
H5258
ולנסך
me; and that cover
H4541
מסכה
with a covering,
H3808
ולא
but not
H7307
רוחי
of my spirit,
H4616
למען
that
H5595
ספות
they may add
H2403
חטאת
sin
H5921
על
to
H2403
חטאת׃
sin:
2
H1980
ההלכים
That walk
H3381
לרדת
to go down
H4714
מצרים
into Egypt,
H6310
ופי
at my mouth;
H3808
לא
and have not
H7592
שׁאלו
asked
H5810
לעוז
to strengthen
H4581
במעוז
themselves in the strength
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H2620
ולחסות
and to trust
H6738
בצל
in the shadow
H4714
מצרים׃
of Egypt!
3
H1961
והיה
be
H4581
לכם מעוז
Therefore shall the strength
H6547
פרעה
of Pharaoh
H1322
לבשׁת
your shame,
H2622
והחסות
and the trust
H6738
בצל
in the shadow
H4714
מצרים
of Egypt
H3639
לכלמה׃
confusion.
4
H3588
כי
For
H1961
היו
were
H6814
בצען
at Zoan,
H8269
שׂריו
his princes
H4397
ומלאכיו
and his ambassadors
H2609
חנס
to Hanes.
H5060
יגיעו׃
came
5
H3605
כל
They were all
H887
הבאישׁ
H5921
על
of
H5971
עם
a people
H3808
לא
could not
H3276
יועילו
profit
H3808
למו לא
them, nor
H5828
לעזר
be a help
H3808
ולא
nor
H3276
להועיל
profit,
H3588
כי
but
H1322
לבשׁת
a shame,
H1571
וגם
and also
H2781
לחרפה׃
a reproach.
6
H4853
משׂא
The burden
H929
בהמות
of the beasts
H5045
נגב
of the south:
H776
בארץ
into the land
H6869
צרה
of trouble
H6695
וצוקה
and anguish,
H3833
לביא
whence the young
H3918
ולישׁ
and old lion,
H1992
מהם
H660
אפעה
the viper
H8314
ושׂרף
and fiery flying serpent,
H5774
מעופף
and fiery flying serpent,
H5375
ישׂאו
they will carry
H5921
על
upon
H3802
כתף
the shoulders
H5895
עירים
of young asses,
H2428
חילהם
their riches
H5921
ועל
upon
H1707
דבשׁת
the bunches
H1581
גמלים
of camels,
H214
אוצרתם
and their treasures
H5921
על
to
H5971
עם
a people
H3808
לא
shall not
H3276
יועילו׃
profit