Genesis 3

IHOT(i) (In English order)
  1 H5175 והנחשׁ Now the serpent H1961 היה was H6175 ערום more subtle H3605 מכל than any H2416 חית beast H7704 השׂדה of the field H834 אשׁר which H6213 עשׂה had made. H3068 יהוה the LORD H430 אלהים God H559 ויאמר And he said H413 אל unto H802 האשׁה the woman, H637 אף   H3588 כי   H559 אמר said, H430 אלהים hath God H3808 לא Ye shall not H398 תאכלו eat H3605 מכל of every H6086 עץ tree H1588 הגן׃ of the garden?
  2 H559 ותאמר said H802 האשׁה And the woman H413 אל unto H5175 הנחשׁ the serpent, H6529 מפרי of the fruit H6086 עץ of the trees H1588 הגן of the garden: H398 נאכל׃ We may eat
  3 H6529 ומפרי   H6086 העץ of the tree H834 אשׁר which H8432 בתוך in the midst H1588 הגן of the garden, H559 אמר hath said, H430 אלהים God H3808 לא Ye shall not H398 תאכלו eat H4480 ממנו of H3808 ולא it, neither H5060 תגעו shall ye touch H6435 בו פן it, lest H4191 תמתון׃ ye die.
  4 H559 ויאמר said H5175 הנחשׁ And the serpent H413 אל unto H802 האשׁה the woman, H3808 לא Ye shall not H4191 מות surely die: H4191 תמתון׃ surely die:
  5 H3588 כי For H3045 ידע doth know H430 אלהים God H3588 כי that H3117 ביום in the day H398 אכלכם ye eat H4480 ממנו thereof, H6491 ונפקחו shall be opened, H5869 עיניכם then your eyes H1961 והייתם and ye shall be H430 כאלהים as gods, H3045 ידעי knowing H2896 טוב good H7451 ורע׃ and evil.
  6 H7200 ותרא saw H802 האשׁה And when the woman H3588 כי that H2896 טוב good H6086 העץ the tree H3978 למאכל for food, H3588 וכי and that H8378 תאוה pleasant H1931 הוא it H5869 לעינים to the eyes, H2530 ונחמד to be desired H6086 העץ and a tree H7919 להשׂכיל to make wise, H3947 ותקח she took H6529 מפריו of the fruit H398 ותאכל thereof, and did eat, H5414 ותתן and gave H1571 גם also H582 לאישׁה   H5973 עמה with H398 ויאכל׃ her; and he did eat.
  7 H6491 ותפקחנה were opened, H5869 עיני And the eyes H8147 שׁניהם of them both H3045 וידעו and they knew H3588 כי that H5903 עירמם naked; H1992 הם they H8609 ויתפרו and they sewed H5929 עלה leaves H8384 תאנה fig H6213 ויעשׂו together, and made H2290 להם חגרת׃ themselves aprons.
  8 H8085 וישׁמעו And they heard H853 את   H6963 קול the voice H3068 יהוה of the LORD H430 אלהים God H1980 מתהלך walking H1588 בגן in the garden H7307 לרוח in the cool H3117 היום of the day: H2244 ויתחבא hid themselves H120 האדם   H802 ואשׁתו and his wife H6440 מפני from the presence H3068 יהוה of the LORD H430 אלהים God H8432 בתוך amongst H6086 עץ the trees H1588 הגן׃ of the garden.
  9 H7121 ויקרא called H3068 יהוה And the LORD H430 אלהים God H413 אל unto H120 האדם   H559 ויאמר and said H335 לו איכה׃ unto him, Where
  10 H559 ויאמר And he said, H853 את   H6963 קלך thy voice H8085 שׁמעתי I heard H1588 בגן in the garden, H3372 ואירא and I was afraid, H3588 כי because H5903 עירם naked; H595 אנכי I H2244 ואחבא׃ and I hid myself.
  11 H559 ויאמר And he said, H4310 מי Who H5046 הגיד told H3588 לך כי thee that H5903 עירם naked? H859 אתה thou H4480 המן of H6086 העץ the tree, H834 אשׁר whereof H6680 צויתיך I commanded H1115 לבלתי thee that thou shouldest not H398 אכל Hast thou eaten H4480 ממנו whereof H398 אכלת׃ eat?
  12 H559 ויאמר said, H120 האדם And the man H802 האשׁה The woman H834 אשׁר whom H5414 נתתה thou gavest H5978 עמדי   H1931 הוא me, she H5414 נתנה gave H4480 לי מן me of H6086 העץ the tree, H398 ואכל׃ and I did eat.
  13 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H430 אלהים God H802 לאשׁה unto the woman, H4100 מה What H2063 זאת this H6213 עשׂית thou hast done? H559 ותאמר said, H802 האשׁה And the woman H5175 הנחשׁ The serpent H5377 השׁיאני beguiled H398 ואכל׃ me, and I did eat.
  14 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H430 אלהים God H413 אל unto H5175 הנחשׁ the serpent, H3588 כי Because H6213 עשׂית thou hast done H2063 זאת this, H779 ארור cursed H859 אתה thou H3605 מכל above all H929 הבהמה cattle, H3605 ומכל and above every H2416 חית beast H7704 השׂדה of the field; H5921 על upon H1512 גחנך thy belly H1980 תלך shalt thou go, H6083 ועפר and dust H398 תאכל shalt thou eat H3605 כל all H3117 ימי the days H2416 חייך׃ of thy life:
  15 H342 ואיבה enmity H7896 אשׁית And I will put H996 בינך between H996 ובין and between H802 האשׁה thee and the woman, H996 ובין   H2233 זרעך thy seed H996 ובין   H2233 זרעה and her seed; H1931 הוא it H7779 ישׁופך shall bruise H7218 ראשׁ thy head, H859 ואתה and thou H7779 תשׁופנו shalt bruise H6119 עקב׃ his heel.
  16 H413 אל Unto H802 האשׁה the woman H559 אמר he said, H7235 הרבה I will greatly H7235 ארבה multiply H6093 עצבונך thy sorrow H2032 והרנך and thy conception; H6089 בעצב in sorrow H3205 תלדי thou shalt bring forth H1121 בנים children; H413 ואל to H376 אישׁך thy husband, H8669 תשׁוקתך and thy desire H1931 והוא and he H4910 ימשׁל׃ shall rule
  17 H121 ולאדם And unto Adam H559 אמר he said, H3588 כי Because H8085 שׁמעת thou hast hearkened H6963 לקול unto the voice H802 אשׁתך of thy wife, H398 ותאכל and hast eaten H4480 מן of H6086 העץ the tree, H834 אשׁר of which H6680 צויתיך I commanded H559 לאמר thee, saying, H3808 לא Thou shalt not H398 תאכל eat H4480 ממנו of H779 ארורה it: cursed H127 האדמה the ground H5668 בעבורך for thy sake; H6093 בעצבון in sorrow H398 תאכלנה shalt thou eat H3605 כל it all H3117 ימי the days H2416 חייך׃ of thy life;
  18 H6975 וקוץ Thorns H1863 ודרדר also and thistles H6779 תצמיח shall it bring forth H398 לך ואכלת to thee; and thou shalt eat H853 את   H6212 עשׂב the herb H7704 השׂדה׃ of the field;
  19 H2188 בזעת In the sweat H639 אפיך of thy face H398 תאכל shalt thou eat H3899 לחם bread, H5704 עד till H7725 שׁובך thou return H413 אל unto H127 האדמה the ground; H3588 כי for H4480 ממנה out of H3947 לקחת it wast thou taken: H3588 כי for H6083 עפר dust H859 אתה thou H413 ואל and unto H6083 עפר dust H7725 תשׁוב׃ shalt thou return.
  20 H7121 ויקרא called H120 האדם   H8034 שׁם name H802 אשׁתו his wife's H2332 חוה Eve; H3588 כי because H1931 הוא she H1961 היתה was H517 אם the mother H3605 כל of all H2416 חי׃ living.
  21 H6213 ויעשׂ make H3068 יהוה did the LORD H430 אלהים God H120 לאדם   H802 ולאשׁתו also and to his wife H3801 כתנות coats H5785 עור of skins, H3847 וילבשׁם׃ and clothed
  22 H559 ויאמר said, H3068 יהוה And the LORD H430 אלהים God H2005 הן Behold, H120 האדם the man H1961 היה is become H259 כאחד as one H4480 ממנו of H3045 לדעת us, to know H2896 טוב good H7451 ורע and evil: H6258 ועתה and now, H6435 פן lest H7971 ישׁלח he put forth H3027 ידו his hand, H3947 ולקח and take H1571 גם also H6086 מעץ of the tree H2416 החיים of life, H398 ואכל and eat, H2425 וחי and live H5769 לעלם׃ forever:
  23 H7971 וישׁלחהו sent him forth H3068 יהוה Therefore the LORD H430 אלהים God H1588 מגן from the garden H5731 עדן of Eden, H5647 לעבד to till H853 את   H127 האדמה the ground H834 אשׁר   H3947 לקח he was taken. H8033 משׁם׃  
  24 H1644 ויגרשׁ So he drove out H853 את   H120 האדם the man; H7931 וישׁכן and he placed H6924 מקדם at the east H1588 לגן of the garden H5731 עדן of Eden H853 את   H3742 הכרבים Cherubims, H853 ואת   H3858 להט and a flaming H2719 החרב sword H2015 המתהפכת which turned every way, H8104 לשׁמר to keep H853 את   H1870 דרך the way H6086 עץ of the tree H2416 החיים׃ of life.