Ezekiel 47

IHOT(i) (In English order)
  1 H7725 וישׁבני Afterward he brought me again H413 אל unto H6607 פתח the door H1004 הבית of the house; H2009 והנה and, behold, H4325 מים waters H3318 יצאים issued out H8478 מתחת from under H4670 מפתן the threshold H1004 הבית of the house H6921 קדימה eastward: H3588 כי for H6440 פני the forefront H1004 הבית of the house H6921 קדים the east, H4325 והמים and the waters H3381 ירדים came down H8478 מתחת from under H3802 מכתף   H1004 הבית of the house, H3233 הימנית   H5045 מנגב at the south H4196 למזבח׃ of the altar.
  2 H3318 ויוצאני Then brought he me out H1870 דרך of the way H8179 שׁער of the gate H6828 צפונה northward, H5437 ויסבני and led me about H1870 דרך the way H2351 חוץ without H413 אל unto H8179 שׁער gate H2351 החוץ the utter H1870 דרך by the way H6437 הפונה that looketh H6921 קדים eastward; H2009 והנה and, behold, H4325 מים waters H6349 מפכים   H4480 מן on H3802 הכתף side. H3233 הימנית׃ the right
  3 H3318 בצאת went forth H376 האישׁ And when the man H6921 קדים eastward, H6957 וקו that had the line H3027 בידו in his hand H4058 וימד he measured H505 אלף a thousand H520 באמה cubits, H5674 ויעברני and he brought H4325 במים me through the waters; H4325 מי the waters H657 אפסים׃ to the ankles.
  4 H4058 וימד Again he measured H505 אלף a thousand, H5674 ויעברני and brought H4325 במים me through the waters; H4325 מים the waters H1290 ברכים to the knees. H4058 וימד Again he measured H505 אלף a thousand, H5674 ויעברני   H4325 מי and brought me through; the waters H4975 מתנים׃ to the loins.
  5 H4058 וימד Afterward he measured H505 אלף a thousand; H5158 נחל a river H834 אשׁר that H3808 לא not H3201 אוכל I could H5674 לעבר pass over: H3588 כי for H1342 גאו were risen, H4325 המים the waters H4325 מי waters H7813 שׂחו to swim in, H5158 נחל a river H834 אשׁר that H3808 לא could not H5674 יעבר׃ be passed over.
  6 H559 ויאמר And he said H413 אלי unto H7200 הראית hast thou seen H1121 בן me, Son H120 אדם of man, H1980 ויולכני Then he brought H7725 וישׁבני me, and caused me to return H8193 שׂפת to the brink H5158 הנחל׃ of the river.
  7 H7725 בשׁובני Now when I had returned, H2009 והנה behold, H413 אל at H8193 שׂפת the bank H5158 הנחל of the river H6086 עץ trees H7227 רב many H3966 מאד very H2088 מזה on the one side H2088 ומזה׃ and on the other.
  8 H559 ויאמר Then said H413 אלי he unto H4325 המים waters H428 האלה me, These H3318 יוצאים issue out H413 אל toward H1552 הגלילה country, H6930 הקדמונה the east H3381 וירדו and go down H5921 על into H6160 הערבה the desert, H935 ובאו and go into H3220 הימה the sea: H413 אל into H3220 הימה the sea, H3318 המוצאים brought forth H7495 ונרפאו shall be healed. H4325 המים׃ the waters
  9 H1961 והיה And it shall come to pass, H3605 כל every H5315 נפשׁ thing H2416 חיה that liveth, H834 אשׁר which H8317 ישׁרץ moveth, H413 אל whithersoever H3605 כל and every thing H834 אשׁר whither H935 יבוא shall come, H8033 שׁם thither: H5158 נחלים the rivers H2421 יחיה shall live: H1961 והיה and there shall be H1710 הדגה multitude of fish, H7227 רבה great H3966 מאד a very H3588 כי because H935 באו shall come H8033 שׁמה whither H4325 המים waters H428 האלה these H7495 וירפאו for they shall be healed; H2425 וחי   H3605 כל   H834 אשׁר   H935 יבוא cometh. H8033 שׁמה   H5158 הנחל׃ the river
  10 H1961 והיה And it shall come to pass, H5975 יעמדו shall stand H5921 עליו upon H1728 דוגים the fishers H5872 מעין גדי   H5704 ועד even unto H5882 עין עגלים Eneglaim; H4894 משׁטוח a to spread forth H2764 לחרמים nets; H1961 יהיו they shall be H4327 למינה according to their kinds, H1961 תהיה shall be H1710 דגתם their fish H1710 כדגת as the fish H3220 הים sea, H1419 הגדול of the great H7227 רבה many. H3966 מאד׃ exceeding
  11 H1207 בצאתו But the miry places H1360 וגבאיו thereof and the marshes H3808 ולא thereof shall not H7495 ירפאו be healed; H4417 למלח to salt. H5414 נתנו׃ they shall be given
  12 H5921 ועל And by H5158 הנחל the river H5927 יעלה shall grow H5921 על upon H8193 שׂפתו the bank H2088 מזה thereof, on this side H2088 ומזה and on that side, H3605 כל all H6086 עץ trees H3978 מאכל for meat, H3808 לא shall not H5034 יבול fade, H5929 עלהו whose leaf H3808 ולא neither H8552 יתם thereof be consumed: H6529 פריו shall the fruit H2320 לחדשׁיו according to his months, H1069 יבכר it shall bring forth new fruit H3588 כי because H4325 מימיו their waters H4480 מן thereof, on this side H4720 המקדשׁ the sanctuary: H1992 המה they H3318 יוצאים issued out H1961 והיו thereof shall be H6529 פריו and the fruit H3978 למאכל for meat, H5929 ועלהו and the leaf H8644 לתרופה׃ thereof for medicine.
  13 H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H1454 גה This H1366 גבול the border, H834 אשׁר whereby H5157 תתנחלו ye shall inherit H853 את   H776 הארץ the land H8147 לשׁני according to the twelve H6240 עשׂר according to the twelve H7626 שׁבטי tribes H3478 ישׂראל of Israel: H3130 יוסף Joseph H2256 חבלים׃ portions.
  14 H5157 ונחלתם And ye shall inherit H853 אותה   H376 אישׁ it, one H251 כאחיו as well as another: H834 אשׁר the which H5375 נשׂאתי I lifted up H853 את   H3027 ידי mine hand H5414 לתתה to give H1 לאבתיכם it unto your fathers: H5307 ונפלה shall fall H776 הארץ land H2063 הזאת and this H5159 לכם בנחלה׃ unto you for inheritance.
  15 H2088 וזה And this H1366 גבול the border H776 הארץ of the land H6285 לפאת side, H6828 צפונה toward the north H4480 מן from H3220 הים sea, H1419 הגדול the great H1870 הדרך the way H2855 חתלן of Hethlon, H935 לבוא as men go H6657 צדדה׃ to Zedad;
  16 H2574 חמת Hamath, H1268 ברותה Berothah, H5453 סברים Sibraim, H834 אשׁר which H996 בין between H1366 גבול the border H1834 דמשׂק of Damascus H996 ובין   H1366 גבול and the border H2574 חמת of Hamath; H2694 חצר התיכון Hazarhatticon, H834 אשׁר which H413 אל by H1366 גבול the coast H2362 חורן׃ of Hauran.
  17 H1961 והיה shall be H1366 גבול And the border H4480 מן from H3220 הים the sea H2703 חצר עינון Hazar-enan, H1366 גבול the border H1834 דמשׂק of Damascus, H6828 וצפון and the north H6828 צפונה northward, H1366 וגבול and the border H2574 חמת of Hamath. H853 ואת   H6285 פאת side. H6828 צפון׃ And the north
  18 H6285 ופאת side H6921 קדים And the east H996 מבין from H2362 חורן Hauran, H996 ומבין and from H1834 דמשׂק Damascus, H996 ומבין and from H1568 הגלעד Gilead, H996 ומבין and from H776 ארץ the land H3478 ישׂראל of Israel H3383 הירדן Jordan, H1366 מגבול from the border H5921 על unto H3220 הים sea. H6931 הקדמוני the east H4058 תמדו ye shall measure H853 ואת   H6285 פאת side. H6921 קדימה׃ And the east
  19 H6285 ופאת side H5045 נגב And the south H8486 תימנה southward, H8559 מתמר   H5704 עד to H4325 מי the waters H4808 מריבות   H6946 קדשׁ Kadesh, H5158 נחלה the river H413 אל to H3220 הים sea. H1419 הגדול the great H853 ואת   H6285 פאת side H8486 תימנה And the south H5045 נגבה׃ southward.
  20 H6285 ופאת side H3220 ים The west H3220 הים sea H1419 הגדול also the great H1366 מגבול from the border, H5704 עד till H5227 נכח over against H935 לבוא a man come H2574 חמת Hamath. H2063 זאת This H6285 פאת side. H3220 ים׃ the west
  21 H2505 וחלקתם So shall ye divide H853 את   H776 הארץ land H2063 הזאת this H7626 לכם לשׁבטי unto you according to the tribes H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  22 H1961 והיה And it shall come to pass, H5307 תפלו they shall have H853 אותה   H5159 בנחלה for an inheritance H1616 לכם ולהגרים unto you, and to the strangers H1481 הגרים that sojourn H8432 בתוככם among H834 אשׁר you, which H3205 הולדו shall beget H1121 בנים children H8432 בתוככם among H1961 והיו you: and they shall be H249 לכם כאזרח unto you as born in the country H1121 בבני among the children H3478 ישׂראל of Israel; H854 אתכם with H5307 יפלו   H5159 בנחלה inheritance H8432 בתוך you among H7626 שׁבטי the tribes H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  23 H1961 והיה And it shall come to pass, H7626 בשׁבט tribe H834 אשׁר in what H1481 גר sojourneth, H1616 הגר the stranger H854 אתו there H8033 שׁם there H5414 תתנו shall ye give H5159 נחלתו his inheritance, H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3068 יהוה׃