Ezekiel 34:1-24

IHOT(i) (In English order)
  1 H1961 ויהי came H1697 דבר And the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
  2 H1121 בן Son H120 אדם of man, H5012 הנבא prophesy H5921 על against H7462 רועי the shepherds H3478 ישׂראל of Israel, H5012 הנבא prophesy, H559 ואמרת and say H413 אליהם unto H7462 לרעים unto the shepherds; H3541 כה them, Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD H1945 הוי Woe H7462 רעי to the shepherds H3478 ישׂראל of Israel H834 אשׁר that H1961 היו do feed H7462 רעים do feed H853 אותם   H3808 הלוא themselves! should not H6629 הצאן the flocks? H7462 ירעו the shepherds H7462 הרעים׃ feed
  3 H853 את   H2459 החלב the fat, H398 תאכלו Ye eat H853 ואת   H6785 הצמר the wool, H3847 תלבשׁו and ye clothe H1277 הבריאה them that are fed: H2076 תזבחו ye kill H6629 הצאן the flock. H3808 לא not H7462 תרעו׃ ye feed
  4 H853 את   H2470 הנחלות The diseased H3808 לא have ye not H2388 חזקתם strengthened, H853 ואת   H2470 החולה that which was sick, H3808 לא neither H7495 רפאתם have ye healed H7665 ולנשׁברת broken, H3808 לא neither H2280 חבשׁתם have ye bound up H853 ואת   H5080 הנדחת that which was driven away, H3808 לא neither H7725 השׁבתם have ye brought again H853 ואת   H6 האבדת that which was lost; H3808 לא neither H1245 בקשׁתם have ye sought H2394 ובחזקה but with force H7287 רדיתם have ye ruled H853 אתם   H6531 ובפרך׃ and with cruelty
  5 H6327 ותפוצינה And they were scattered, H1097 מבלי because no H7462 רעה shepherd: H1961 ותהיינה and they became H402 לאכלה meat H3605 לכל to all H2416 חית the beasts H7704 השׂדה of the field, H6327 ותפוצינה׃ when they were scattered.
  6 H7686 ישׁגו wandered H6629 צאני My sheep H3605 בכל through all H2022 ההרים the mountains, H5921 ועל and upon H3605 כל every H1389 גבעה hill: H7311 רמה high H5921 ועל upon H3605 כל all H6440 פני the face H776 הארץ of the earth, H6327 נפצו was scattered H6629 צאני yea, my flock H369 ואין and none H1875 דורשׁ did search H369 ואין   H1245 מבקשׁ׃ or seek
  7 H3651 לכן Therefore, H7462 רעים ye shepherds, H8085 שׁמעו hear H853 את   H1697 דבר the word H3068 יהוה׃ of the LORD;
  8 H2416 חי live, H589 אני I H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD, H518 אם surely H3808 לא surely H3282 יען because H1961 היות became H6629 צאני my flock H957 לבז a prey, H1961 ותהיינה became H6629 צאני and my flock H402 לאכלה meat H3605 לכל to every H2416 חית beast H7704 השׂדה of the field, H369 מאין because no H7462 רעה shepherd, H3808 ולא neither H1875 דרשׁו search H7462 רעי did my shepherds H853 את   H6629 צאני for my flock, H7462 וירעו but the shepherds H7462 הרעים fed H853 אותם   H853 ואת   H6629 צאני my flock; H3808 לא not H7462 רעו׃ themselves, and fed
  9 H3651 לכן Therefore, H7462 הרעים O ye shepherds, H8085 שׁמעו hear H1697 דבר the word H3068 יהוה׃ of the LORD;
  10 H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3068 יהוה   H2005 הנני   H413 אל I against H7462 הרעים the shepherds; H1875 ודרשׁתי and I will require H853 את   H6629 צאני my flock H3027 מידם at their hand, H7673 והשׁבתים and cause them to cease H7462 מרעות from feeding H6629 צאן the flock; H3808 ולא neither H7462 ירעו shall the shepherds H5750 עוד themselves any more; H7462 הרעים feed H853 אותם   H5337 והצלתי for I will deliver H6629 צאני my flock H6310 מפיהם from their mouth, H3808 ולא that they may not H1961 תהיין be H402 להם לאכלה׃ meat
  11 H3588 כי For H3541 כה thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H2005 הנני   H589 אני I, I, H1875 ודרשׁתי will both search H853 את   H6629 צאני my sheep, H1239 ובקרתים׃ and seek them out.
  12 H1243 כבקרת seeketh out H7462 רעה As a shepherd H5739 עדרו his flock H3117 ביום in the day H1961 היותו that he is H8432 בתוך among H6629 צאנו his sheep H6567 נפרשׁות   H3651 כן so H1239 אבקר will I seek out H853 את   H6629 צאני my sheep, H5337 והצלתי and will deliver H853 אתהם   H3605 מכל them out of all H4725 המקומת places H834 אשׁר where H6327 נפצו they have been scattered H8033 שׁם where H3117 ביום day. H6051 ענן in the cloudy H6205 וערפל׃ and dark
  13 H3318 והוצאתים And I will bring them out H4480 מן from H5971 העמים the people, H6908 וקבצתים and gather H4480 מן them from H776 הארצות the countries, H935 והביאתים and will bring H413 אל them to H127 אדמתם their own land, H7462 ורעיתים and feed H413 אל them upon H2022 הרי the mountains H3478 ישׂראל of Israel H650 באפיקים by the rivers, H3605 ובכל and in all H4186 מושׁבי the inhabited places H776 הארץ׃ of the country.
  14 H4829 במרעה pasture, H2896 טוב them in a good H7462 ארעה I will feed H853 אתם   H2022 ובהרי mountains H4791 מרום and upon the high H3478 ישׂראל of Israel H1961 יהיה be: H5116 נוהם shall their fold H8033 שׁם there H7257 תרבצנה shall they lie H5116 בנוה fold, H2896 טוב in a good H4829 ומרעה pasture H8082 שׁמן and a fat H7462 תרעינה shall they feed H413 אל upon H2022 הרי the mountains H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  15 H589 אני I H7462 ארעה will feed H6629 צאני my flock, H589 ואני and I H7257 ארביצם will cause them to lie down, H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה׃ GOD.
  16 H853 את   H6 האבדת that which was lost, H1245 אבקשׁ I will seek H853 ואת   H5080 הנדחת that which was driven away, H7725 אשׁיב and bring again H7665 ולנשׁברת broken, H2280 אחבשׁ and will bind up H853 ואת   H2470 החולה that which was sick: H2388 אחזק and will strengthen H853 ואת   H8082 השׁמנה the fat H853 ואת   H2389 החזקה and the strong; H8045 אשׁמיד but I will destroy H7462 ארענה I will feed H4941 במשׁפט׃ them with judgment.
  17 H859 ואתנה And you, H6629 צאני O my flock, H3541 כה thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H2005 הנני   H8199 שׁפט I judge H996 בין between H7716 שׂה cattle H7716 לשׂה and cattle, H352 לאילים between the rams H6260 ולעתודים׃ and the he goats.
  18 H4592 המעט a small thing H4480 מכם unto H4829 המרעה pasture, H2896 הטוב the good H7462 תרעו you to have eaten up H3499 ויתר the residue H4829 מרעיכם of your pastures? H7429 תרמסו but ye must tread down H7272 ברגליכם with your feet H4950 ומשׁקע of the deep H4325 מים waters, H8354 תשׁתו and to have drunk H853 ואת   H3498 הנותרים the residue H7272 ברגליכם with your feet? H7515 תרפשׂון׃ but ye must foul
  19 H6629 וצאני And my flock, H4823 מרמס that which ye have trodden H7272 רגליכם with your feet; H7462 תרעינה they eat H4833 ומרפשׂ that which ye have fouled H7272 רגליכם with your feet. H8354 תשׁתינה׃ and they drink
  20 H3651 לכן Therefore H3541 כה thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD H413 אליהם unto H2005 הנני   H589 אני I, H8199 ושׁפטתי I, will judge H996 בין between H7716 שׂה cattle H1277 בריה the fat H996 ובין and between H7716 שׂה cattle. H7330 רזה׃ the lean
  21 H3282 יען Because H6654 בצד with side H3802 ובכתף and with shoulder, H1920 תהדפו ye have thrust H7161 ובקרניכם with your horns, H5055 תנגחו and pushed H3605 כל all H2470 הנחלות the diseased H5704 עד till H834 אשׁר till H6327 הפיצותם ye have scattered H853 אותנה   H413 אל them abroad; H2351 החוצה׃ them abroad;
  22 H3467 והושׁעתי Therefore will I save H6629 לצאני my flock, H3808 ולא and they shall no H1961 תהיינה be H5750 עוד more H957 לבז a prey; H8199 ושׁפטתי and I will judge H996 בין between H7716 שׂה cattle H7716 לשׂה׃ and cattle.
  23 H6965 והקמתי And I will set up H5921 עליהם over H7462 רעה shepherd H259 אחד one H7462 ורעה them, and he shall feed H853 אתהן   H853 את   H5650 עבדי them, my servant H1732 דויד David; H1931 הוא them, and he H7462 ירעה he shall feed H853 אתם   H1931 והוא   H1961 יהיה shall be H7462 להן לרעה׃ their shepherd.
  24 H589 ואני And I H3068 יהוה the LORD H1961 אהיה will be H430 להם לאלהים their God, H5650 ועבדי and my servant H1732 דוד David H5387 נשׂיא a prince H8432 בתוכם among H589 אני them; I H3068 יהוה the LORD H1696 דברתי׃ have spoken