IHOT(i)
(In English order)
3
H2009
הנה
Behold,
H804
אשׁור
the Assyrian
H730
ארז
a cedar
H3844
בלבנון
in Lebanon
H3303
יפה
with fair
H6057
ענף
branches,
H2793
וחרשׁ
shroud,
H6751
מצל
and with a shadowing
H1362
וגבה
and of a high
H6967
קומה
stature;
H996
ובין
among
H5688
עבתים
the thick boughs.
H1961
היתה
was
H6788
צמרתו׃
and his top
4
H4325
מים
The waters
H1431
גדלוהו
made him great,
H8415
תהום
the deep
H7311
רממתהו
set him up on high
H854
את
with
H5104
נהרתיה
her rivers
H1980
הלך
running
H5439
סביבות
round about
H4302
מטעה
his plants,
H853
ואת
H8585
תעלתיה
her little rivers
H7971
שׁלחה
and sent out
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H6086
עצי
the trees
H7704
השׂדה׃
of the field.
5
H5921
על
H3651
כן
H1361
גבהא
was exalted
H6967
קמתו
his height
H3605
מכל
above all
H6086
עצי
the trees
H7704
השׂדה
of the field,
H7235
ותרבינה
were multiplied,
H5634
סרעפתיו
and his boughs
H748
ותארכנה
became long
H6288
פארתו
and his branches
H4325
ממים
of waters,
H7227
רבים
because of the multitude
H7971
בשׁלחו׃
when he shot forth.
6
H5589
בסעפתיו
in his boughs,
H7077
קננו
made their nests
H3605
כל
All
H5775
עוף
the fowls
H8064
השׁמים
of heaven
H8478
ותחת
and under
H6288
פארתיו
his branches
H3205
ילדו
bring forth their young,
H3605
כל
did all
H2416
חית
the beasts
H7704
השׂדה
of the field
H6738
ובצלו
and under his shadow
H3427
ישׁבו
dwelt
H3605
כל
all
H1471
גוים
nations.
H7227
רבים׃
great
7
H3302
וייף
Thus was he fair
H1433
בגדלו
in his greatness,
H753
בארך
in the length
H1808
דליותיו
of his branches:
H3588
כי
for
H1961
היה
was
H8328
שׁרשׁו
his root
H413
אל
by
H4325
מים
waters.
H7227
רבים׃
great
8
H730
ארזים
The cedars
H3808
לא
could not
H6004
עממהו
hide
H1588
בגן
in the garden
H430
אלהים
of God
H1265
ברושׁים
him: the fir trees
H3808
לא
not
H1819
דמו
were not like
H413
אל
unto
H5589
סעפתיו
his boughs,
H6196
וערמנים
and the chestnut trees
H3808
לא
nor
H1961
היו
were
H6288
כפארתיו
like his branches;
H3605
כל
any
H6086
עץ
tree
H1588
בגן
in the garden
H430
אלהים
of God
H3808
לא
H1819
דמה
was like
H413
אליו
H3308
ביפיו׃
him in his beauty.
9
H3303
יפה
him fair
H6213
עשׂיתיו
I have made
H7230
ברב
by the multitude
H1808
דליותיו
of his branches:
H7065
ויקנאהו
envied
H3605
כל
so that all
H6086
עצי
the trees
H5731
עדן
of Eden,
H834
אשׁר
that
H1588
בגן
in the garden
H430
האלהים׃
of God,
10
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H136
אדני
the Lord
H3069
יהוה
GOD;
H3282
יען
H834
אשׁר
H1361
גבהת
thou hast lifted up
H6967
בקומה
thyself in height,
H5414
ויתן
and he hath shot up
H6788
צמרתו
his top
H413
אל
among
H996
בין
among
H5688
עבותים
the thick boughs,
H7311
ורם
is lifted up
H3824
לבבו
and his heart
H1363
בגבהו׃
in his height;
11
H5414
ואתנהו
I have therefore delivered
H3027
ביד
him into the hand
H410
איל
H1471
גוים
of the heathen;
H6213
עשׂו
he shall surely deal
H6213
יעשׂה
he shall surely deal
H7562
לו כרשׁעו
for his wickedness.
H1644
גרשׁתהו׃
with him: I have driven him out
12
H3772
ויכרתהו
have cut him off,
H2114
זרים
And strangers,
H6184
עריצי
the terrible
H1471
גוים
of the nations,
H5203
ויטשׁהו
and have left
H413
אל
him: upon
H2022
ההרים
the mountains
H3605
ובכל
and in all
H1516
גאיות
the valleys
H5307
נפלו
are fallen,
H1808
דליותיו
his branches
H7665
ותשׁברנה
are broken
H6288
פארתיו
and his boughs
H3605
בכל
by all
H650
אפיקי
the rivers
H776
הארץ
of the land;
H3381
וירדו
are gone down
H6738
מצלו
from his shadow,
H3605
כל
and all
H5971
עמי
the people
H776
הארץ
of the earth
H5203
ויטשׁהו׃
and have left