Ezekiel 16

IHOT(i) (In English order)
  1 H1961 ויהי came H1697 דבר Again the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי unto H559 לאמר׃ me, saying,
  2 H1121 בן Son H120 אדם of man, H3045 הודע to know H853 את   H3389 ירושׁלם cause Jerusalem H853 את   H8441 תועבתיה׃ her abominations,
  3 H559 ואמרת And say, H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD H3389 לירושׁלם unto Jerusalem; H4351 מכרתיך Thy birth H4138 ומלדתיך and thy nativity H776 מארץ of the land H3669 הכנעני of Canaan; H1 אביך thy father H567 האמרי an Amorite, H517 ואמך and thy mother H2850 חתית׃  
  4 H4138 ומולדותיך And thy nativity, H3117 ביום in the day H3205 הולדת thou wast born H853 אתך   H3808 לא was not H3772 כרת cut, H8270 שׁרך thy navel H4325 ובמים in water H3808 לא neither H7364 רחצת wast thou washed H4935 למשׁעי to supple H4414 והמלח salted at all, H3808 לא thou wast not H4414 המלחת salted at all, H2853 והחתל swaddled at all. H3808 לא nor H2853 חתלת׃ swaddled at all.
  5 H3808 לא None H2347 חסה pitied H5921 עליך pitied H5869 עין eye H6213 לעשׂות thee, to do H259 לך אחת any H428 מאלה of these H2550 לחמלה unto thee, to have compassion H5921 עליך upon H7993 ותשׁלכי thee; but thou wast cast out H413 אל in H6440 פני the open H7704 השׂדה field, H1604 בגעל to the loathing H5315 נפשׁך of thy person, H3117 ביום in the day H3205 הלדת that thou wast born. H853 אתך׃  
  6 H5674 ואעבר And when I passed H5921 עליך by H7200 ואראך thee, and saw H947 מתבוססת thee polluted H1818 בדמיך in thine own blood, H559 ואמר I said H1818 לך בדמיך unto thee in thy blood, H2421 חיי Live; H559 ואמר yea, I said H1818 לך בדמיך unto thee in thy blood, H2421 חיי׃ Live.
  7 H7233 רבבה thee to multiply H6780 כצמח as the bud H7704 השׂדה of the field, H5414 נתתיך I have caused H7235 ותרבי and thou hast increased H1431 ותגדלי and waxen great, H935 ותבאי and thou art come H1157 בעדי   H5716 עדיים to excellent H7699 שׁדים breasts H3559 נכנו are fashioned, H8181 ושׂערך and thine hair H6779 צמח is grown, H859 ואת whereas thou H5903 ערם naked H6181 ועריה׃ and bare.
  8 H5674 ואעבר Now when I passed H5921 עליך by H7200 ואראך thee, and looked upon H2009 והנה thee, behold, H6256 עתך thy time H6256 עת the time H1730 דדים of love; H6566 ואפרשׂ and I spread H3671 כנפי my skirt H5921 עליך over H3680 ואכסה thee, and covered H6172 ערותך thy nakedness: H7650 ואשׁבע yea, I swore H935 לך ואבוא unto thee, and entered H1285 בברית into a covenant H854 אתך with H5002 נאם thee, saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD, H1961 ותהיי׃ and thou becamest
  9 H7364 וארחצך Then washed H4325 במים I thee with water; H7857 ואשׁטף yea, I throughly washed away H1818 דמיך thy blood H5921 מעליך from H5480 ואסכך thee, and I anointed H8081 בשׁמן׃ thee with oil.
  10 H3847 ואלבישׁך I clothed H7553 רקמה thee also with embroidered work, H5274 ואנעלך and shod H8476 תחשׁ thee with badgers' skin, H2280 ואחבשׁך and I girded thee about H8336 בשׁשׁ with fine linen, H3680 ואכסך and I covered H4897 משׁי׃ thee with silk.
  11 H5710 ואעדך I decked H5716 עדי thee also with ornaments, H5414 ואתנה and I put H6781 צמידים bracelets H5921 על upon H3027 ידיך thy hands, H7242 ורביד and a chain H5921 על on H1627 גרונך׃ thy neck.
  12 H5414 ואתן And I put H5141 נזם a jewel H5921 על on H639 אפך thy forehead, H5694 ועגילים and earrings H5921 על in H241 אזניך thine ears, H5850 ועטרת crown H8597 תפארת and a beautiful H7218 בראשׁך׃ upon thine head.
  13 H5710 ותעדי Thus wast thou decked H2091 זהב with gold H3701 וכסף and silver; H4403 ומלבושׁך and thy raiment H8336 שׁשׁי fine linen, H4897 ומשׁי and silk, H7553 ורקמה and embroidered work; H5560 סלת fine flour, H1706 ודבשׁ and honey, H8081 ושׁמן and oil: H398 אכלתי thou didst eat H3302 ותיפי and thou wast exceeding beautiful, H3966 במאד   H3966 מאד   H6743 ותצלחי and thou didst prosper H4410 למלוכה׃ into a kingdom.
  14 H3318 ויצא went forth H8034 לך שׁם And thy renown H1471 בגוים among the heathen H3308 ביפיך for thy beauty: H3588 כי for H3632 כליל perfect H1931 הוא it H1926 בהדרי through my comeliness, H834 אשׁר which H7760 שׂמתי I had put H5921 עליך upon H5002 נאם thee, saith H136 אדני the Lord H3068 יהוה׃  
  15 H982 ותבטחי But thou didst trust H3308 ביפיך in thine own beauty, H2181 ותזני and playedst the harlot H5921 על because H8034 שׁמך of thy renown, H8210 ותשׁפכי and pouredst out H853 את   H8457 תזנותיך thy fornications H5921 על on H3605 כל every one H5674 עובר that passed by; H1961 לו יהי׃ his it was.
  16 H3947 ותקחי thou didst take, H899 מבגדיך   H6213 ותעשׂי and deckedst H1116 לך במות thy high places H2921 טלאות with divers colors, H2181 ותזני and playedst the harlot H5921 עליהם thereupon: H3808 לא shall not H935 באות come, H3808 ולא neither H1961 יהיה׃ shall it be
  17 H3947 ותקחי Thou hast also taken H3627 כלי jewels H8597 תפארתך thy fair H2091 מזהבי of my gold H3701 ומכספי and of my silver, H834 אשׁר which H5414 נתתי I had given H6213 לך ותעשׂי thee, and madest H6754 לך צלמי to thyself images H2145 זכר of men, H2181 ותזני׃ and didst commit whoredom
  18 H3947 ותקחי And tookest H853 את   H899 בגדי garments, H7553 רקמתך thine embroidered H3680 ותכסים and coveredst H8081 ושׁמני mine oil H7004 וקטרתי and mine incense H5414 נתתי them: and thou hast set H6440 לפניהם׃ before
  19 H3899 ולחמי My meat H834 אשׁר also which H5414 נתתי I gave H5560 לך סלת thee, fine flour, H8081 ושׁמן and oil, H1706 ודבשׁ and honey, H398 האכלתיך I fed H5414 ונתתיהו thee, thou hast even set H6440 לפניהם it before H7381 לריח savor: H5207 ניחח them for a sweet H1961 ויהי and it was, H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה׃ GOD.
  20 H3947 ותקחי Moreover thou hast taken H853 את   H1121 בניך thy sons H853 ואת   H1323 בנותיך and thy daughters, H834 אשׁר whom H3205 ילדת thou hast borne H2076 לי ותזבחים unto me, and these hast thou sacrificed H398 להם לאכול unto them to be devoured. H4592 המעט a small matter, H8457 מתזנתך׃ thy whoredoms
  21 H7819 ותשׁחטי That thou hast slain H853 את   H1121 בני my children, H5414 ותתנים and delivered H5674 בהעביר them to cause them to pass through H853 אותם׃  
  22 H853 ואת   H3605 כל And in all H8441 תועבתיך thine abominations H8457 ותזנתיך and thy whoredoms H3808 לא thou hast not H2142 זכרתי remembered H853 את   H3117 ימי the days H5271 נעוריך of thy youth, H1961 בהיותך when thou wast H5903 ערם naked H6181 ועריה and bare, H947 מתבוססת polluted H1818 בדמך in thy blood. H1961 היית׃ wast
  23 H1961 ויהי And it came to pass H310 אחרי after H3605 כל all H7451 רעתך thy wickedness, H188 אוי (woe, H188 אוי woe H5002 לך נאם unto thee! saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה׃ GOD;)
  24 H1129 ותבני thou hast also built H1354 לך גב unto thee an eminent place, H6213 ותעשׂי and hast made H7413 לך רמה thee a high place H3605 בכל in every H7339 רחוב׃ street.
  25 H413 אל at H3605 כל every H7218 ראשׁ head H1870 דרך of the way, H1129 בנית Thou hast built H7413 רמתך thy high place H8581 ותתעבי to be abhorred, H853 את   H3308 יפיך and hast made thy beauty H6589 ותפשׂקי and hast opened H853 את   H7272 רגליך thy feet H3605 לכל to every one H5674 עובר that passed by, H7235 ותרבי and multiplied H853 את   H8457 תזנתך׃ thy whoredoms.
  26 H2181 ותזני Thou hast also committed fornication H413 אל with H1121 בני   H4714 מצרים   H7934 שׁכניך thy neighbors, H1432 גדלי great H1320 בשׂר of flesh; H7235 ותרבי and hast increased H853 את   H8457 תזנתך thy whoredoms, H3707 להכעיסני׃ to provoke me to anger.
  27 H2009 והנה Behold, H5186 נטיתי therefore I have stretched out H3027 ידי my hand H5921 עליך over H1639 ואגרע thee, and have diminished H2706 חקך thine ordinary H5414 ואתנך and delivered H5315 בנפשׁ thee unto the will H8130 שׂנאותיך of them that hate H1323 בנות thee, the daughters H6430 פלשׁתים of the Philistines, H3637 הנכלמות which are ashamed H1870 מדרכך way. H2154 זמה׃ of thy lewd
  28 H2181 ותזני Thou hast played the whore H413 אל also with H1121 בני   H804 אשׁור   H1115 מבלתי   H7646 שׂבעתך be satisfied. H2181 ותזנים yea, thou hast played the harlot H1571 וגם with them, and yet H3808 לא couldest not H7654 שׂבעת׃  
  29 H7235 ותרבי Thou hast moreover multiplied H853 את   H8457 תזנותך thy fornication H413 אל in H776 ארץ the land H3667 כנען of Canaan H3778 כשׂדימה unto Chaldea; H1571 וגם and yet H2063 בזאת herewith. H3808 לא thou wast not H7646 שׂבעת׃ satisfied
  30 H4100 מה How H535 אמלה weak H3826 לבתך is thine heart, H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD, H6213 בעשׂותך seeing thou doest H853 את   H3605 כל all H428 אלה these H4639 מעשׂה the work H802 אשׁה woman; H2181 זונה whorish H7986 שׁלטת׃ of an imperious
  31 H1129 בבנותיך In that thou buildest H1354 גבך thine eminent place H7218 בראשׁ in the head H3605 כל of every H1870 דרך way, H7413 ורמתך thine high place H6213 עשׂיתי and makest H3605 בכל in every H7339 רחוב street; H3808 ולא and hast not H1961 הייתי been H2181 כזונה as a harlot, H7046 לקלס in that thou scornest H868 אתנן׃ hire;
  32 H802 האשׁה a wife H5003 המנאפת that committeth adultery, H8478 תחת instead H376 אישׁה of her husband! H3947 תקח taketh H853 את   H2114 זרים׃ strangers
  33 H3605 לכל to all H2181 זנות whores: H5414 יתנו They give H5078 נדה gifts H859 ואת but thou H5414 נתת givest H853 את   H5083 נדניך thy gifts H3605 לכל to all H157 מאהביך thy lovers, H7809 ותשׁחדי and hirest H853 אותם   H935 לבוא them, that they may come H413 אליך unto H5439 מסביב thee on every side H8457 בתזנותיך׃ for thy whoredom.
  34 H1961 ויהי is H2016 בך הפך And the contrary H4480 מן in thee from H802 הנשׁים women H8457 בתזנותיך in thy whoredoms, H310 ואחריך followeth H3808 לא whereas none H2181 זונה thee to commit whoredoms: H5414 ובתתך and in that thou givest H868 אתנן a reward, H868 ואתנן reward H3808 לא and no H5414 נתן is given H1961 לך ותהי unto thee, therefore thou art H2016 להפך׃ contrary.
  35 H3651 לכן Wherefore, H2181 זונה O harlot, H8085 שׁמעי hear H1697 דבר the word H3068 יהוה׃ of the LORD:
  36 H3541 כה Thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H3282 יען Because H8210 השׁפך was poured out, H5178 נחשׁתך thy filthiness H1540 ותגלה discovered H6172 ערותך and thy nakedness H8457 בתזנותיך through thy whoredoms H5921 על with H157 מאהביך thy lovers, H5921 ועל and with H3605 כל all H1544 גלולי the idols H8441 תועבותיך of thy abominations, H1818 וכדמי and by the blood H1121 בניך of thy children, H834 אשׁר which H5414 נתת׃ thou didst give
  37 H3651 לכן therefore H2005 הנני   H6908 מקבץ I will gather H853 את   H3605 כל all H157 מאהביך thy lovers, H834 אשׁר whom H6149 ערבת thou hast taken pleasure, H5921 עליהם with H853 ואת   H3605 כל and all H834 אשׁר that H157 אהבת thou hast loved, H5921 על with H3605 כל all H834 אשׁר that H8130 שׂנאת thou hast hated; H6908 וקבצתי I will even gather H853 אתם   H5921 עליך against H5439 מסביב them round about H1540 וגליתי thee, and will discover H6172 ערותך thy nakedness H413 אלהם unto H7200 וראו them, that they may see H853 את   H3605 כל all H6172 ערותך׃ thy nakedness.
  38 H8199 ושׁפטתיך And I will judge H4941 משׁפטי are judged; H5003 נאפות thee, as women that break wedlock H8210 ושׁפכת and shed H1818 דם blood H5414 ונתתיך and I will give H1818 דם thee blood H2534 חמה in fury H7068 וקנאה׃ and jealousy.
  39 H5414 ונתתי And I will also give H853 אותך   H3027 בידם thee into their hand, H2040 והרסו and they shall throw down H1354 גבך thine eminent place, H5422 ונתצו and shall break down H7413 רמתיך thy high places: H6584 והפשׁיטו they shall strip H853 אותך   H899 בגדיך thee also of thy clothes, H3947 ולקחו and shall take H3627 כלי jewels, H8597 תפארתך thy fair H3240 והניחוך   H5903 עירם thee naked H6181 ועריה׃ and bare.
  40 H5927 והעלו They shall also bring up H5921 עליך against H6951 קהל a company H7275 ורגמו thee, and they shall stone H853 אותך   H68 באבן thee with stones, H1333 ובתקוך and thrust thee through H2719 בחרבותם׃ with their swords.
  41 H8313 ושׂרפו And they shall burn H1004 בתיך thine houses H784 באשׁ with fire, H6213 ועשׂו and execute H8201 בך שׁפטים judgments H5869 לעיני upon thee in the sight H802 נשׁים women: H7227 רבות of many H7673 והשׁבתיך and I will cause thee to cease H2181 מזונה from playing the harlot, H1571 וגם and thou also H868 אתנן hire H3808 לא no H5414 תתני shalt give H5750 עוד׃ any more.
  42 H5117 והנחתי toward thee to rest, H2534 חמתי So will I make my fury H5493 בך וסרה shall depart H7068 קנאתי and my jealousy H4480 ממך from H8252 ושׁקטתי thee, and I will be quiet, H3808 ולא and will be no H3707 אכעס angry. H5750 עוד׃ more
  43 H3282 יען   H834 אשׁר   H3808 לא thou hast not H2142 זכרתי remembered H853 את   H3117 ימי the days H5271 נעוריך of thy youth, H7264 ותרגזי but hast fretted H3605 לי בכל me in all H428 אלה these H1571 וגם also H589 אני therefore I H1887 הא behold, H1870 דרכך thy way H7218 בראשׁ upon head, H5414 נתתי will recompense H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD: H3808 ולא and thou shalt not H6213 עשׂיתי commit H853 את   H2154 הזמה this lewdness H5921 על above H3605 כל all H8441 תועבתיך׃ thine abominations.
  44 H2009 הנה Behold, H3605 כל every one H4911 המשׁל that useth proverbs H5921 עליך against H4911 ימשׁל shall use proverb H559 לאמר thee, saying, H517 כאמה As the mother, H1323 בתה׃ her daughter.
  45 H1323 בת daughter, H517 אמך thy mother's H859 את Thou H1602 געלת that loatheth H376 אישׁה her husband H1121 ובניה and her children; H269 ואחות the sister H269 אחותך of thy sisters, H859 את and thou H834 אשׁר which H1602 געלו loathed H582 אנשׁיהן   H1121 ובניהן and their children: H517 אמכן your mother H2850 חתית   H1 ואביכן and your father H567 אמרי׃ an Amorite.
  46 H269 ואחותך sister H1419 הגדולה And thine elder H8111 שׁמרון Samaria, H1931 היא she H1323 ובנותיה and her daughters H3427 היושׁבת that dwell H5921 על at H8040 שׂמאולך thy left hand: H269 ואחותך sister, H6996 הקטנה and thy younger H4480 ממך at thy right hand, H3427 היושׁבת that dwelleth H3225 מימינך at thy right hand, H5467 סדם Sodom H1323 ובנותיה׃ and her daughters.
  47 H3808 ולא Yet hast thou not H1870 בדרכיהן after their ways, H1980 הלכת walked H8441 ובתועבותיהן after their abominations: H6213 עשׂיתי nor done H4592 כמעט little H6985 קט but, as a very H7843 ותשׁחתי thou wast corrupted H2004 מהן   H3605 בכל they in all H1870 דרכיך׃ thy ways.
  48 H2416 חי live, H589 אני I H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD, H518 אם hath not H6213 עשׂתה done, H5467 סדם Sodom H269 אחותך thy sister H1931 היא she H1323 ובנותיה nor her daughters, H834 כאשׁר as H6213 עשׂית thou hast done, H859 את thou H1323 ובנותיך׃ and thy daughters.
  49 H2009 הנה Behold, H2088 זה this H1961 היה was H5771 עון the iniquity H5467 סדם Sodom, H269 אחותך of thy sister H1347 גאון pride, H7653 שׂבעת fullness H3899 לחם of bread, H7962 ושׁלות and abundance H8252 השׁקט of idleness H1961 היה was H1323 לה ולבנותיה in her and in her daughters, H3027 ויד the hand H6041 עני of the poor H34 ואביון and needy. H3808 לא neither H2388 החזיקה׃ did she strengthen
  50 H1361 ותגבהינה And they were haughty, H6213 ותעשׂינה and committed H8441 תועבה abomination H6440 לפני before H5493 ואסיר   H853 אתהן   H834 כאשׁר as H7200 ראיתי׃ I saw
  51 H8111 ושׁמרון hath Samaria H2677 כחצי half H2403 חטאתיך of thy sins; H3808 לא Neither H2398 חטאה committed H7235 ותרבי but thou hast multiplied H853 את   H8441 תועבותיך thine abominations H2007 מהנה   H6663 ותצדקי they, and hast justified H853 את   H269 אחותך thy sisters H3605 בכל in all H8441 תועבותיך thine abominations H834 אשׁר which H6213 עשׂיתי׃ thou hast done.
  52 H1571 גם also, H859 את Thou H5375 שׂאי bear H3639 כלמתך thine own shame H834 אשׁר which H6419 פללת hast judged H269 לאחותך thy sisters, H2403 בחטאתיך for thy sins H834 אשׁר that H8581 התעבת thou hast committed more abominable H2004 מהן   H6663 תצדקנה they: they are more righteous H4480 ממך than H1571 וגם also, H859 את thou: yea, be thou confounded H954 בושׁי thou: yea, be thou confounded H5375 ושׂאי and bear H3639 כלמתך thy shame, H6663 בצדקתך in that thou hast justified H269 אחיותך׃ thy sisters.
  53 H7725 ושׁבתי When I shall bring again H853 את   H7622 שׁביתהן their captivity, H853 את   H7622 שׁבית the captivity H5467 סדם of Sodom H1323 ובנותיה and her daughters, H853 ואת   H7622 שׁבית and the captivity H8111 שׁמרון of Samaria H1323 ובנותיה and her daughters, H7622 ושׁבית then the captivity H7628 שׁביתיך   H8432 בתוכהנה׃ in the midst
  54 H4616 למען That H5375 תשׂאי thou mayest bear H3639 כלמתך thine own shame, H3637 ונכלמת and mayest be confounded H3605 מכל in all H834 אשׁר that H6213 עשׂית thou hast done, H5162 בנחמך in that thou art a comfort H854 אתן׃  
  55 H269 ואחותיך When thy sisters, H5467 סדם Sodom H1323 ובנותיה and her daughters, H7725 תשׁבן shall return H6927 לקדמתן to their former estate, H8111 ושׁמרון and Samaria H1323 ובנותיה and her daughters H7725 תשׁבן shall return H6927 לקדמתן to their former estate, H859 ואת then thou H1323 ובנותיך and thy daughters H7725 תשׁבינה shall return H6927 לקדמתכן׃ to your former estate.
  56 H3808 ולוא not H1961 היתה was H5467 סדם Sodom H269 אחותך For thy sister H8052 לשׁמועה mentioned H6310 בפיך by thy mouth H3117 ביום in the day H1347 גאוניך׃ of thy pride,
  57 H2962 בטרם Before H1540 תגלה was discovered, H7451 רעתך thy wickedness H3644 כמו as at H6256 עת the time H2781 חרפת of reproach H1323 בנות of the daughters H758 ארם of Syria, H3605 וכל and all H5439 סביבותיה round about H1323 בנות her, the daughters H6430 פלשׁתים of the Philistines, H7590 השׁאטות which despise H853 אותך   H5439 מסביב׃ thee round about.
  58 H853 את   H2154 זמתך thy lewdness H853 ואת   H8441 תועבותיך and thine abominations, H859 את Thou H5375 נשׂאתים hast borne H5002 נאם saith H3068 יהוה׃ the LORD.
  59 H3588 כי For H3541 כה thus H559 אמר saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה GOD; H6213 ועשׂית I will even deal H854 אותך with H834 כאשׁר thee as H6213 עשׂית thou hast done, H834 אשׁר which H959 בזית hast despised H423 אלה the oath H6565 להפר in breaking H1285 ברית׃ the covenant.
  60 H2142 וזכרתי will remember H589 אני Nevertheless I H853 את   H1285 בריתי my covenant H854 אותך with H3117 בימי thee with thee in the days H5271 נעוריך of thy youth, H6965 והקמותי and I will establish H1285 לך ברית covenant. H5769 עולם׃ unto thee an everlasting
  61 H2142 וזכרת Then thou shalt remember H853 את   H1870 דרכיך thy ways, H3637 ונכלמת and be ashamed, H3947 בקחתך when thou shalt receive H853 את   H269 אחותיך thy sisters, H1419 הגדלות thine elder H4480 ממך by thy covenant. H413 אל   H6996 הקטנות and thy younger: H4480 ממך   H5414 ונתתי and I will give H853 אתהן   H1323 לך לבנות them unto thee for daughters, H3808 ולא but not H1285 מבריתך׃ by thy covenant.
  62 H6965 והקימותי will establish H589 אני And I H853 את   H1285 בריתי my covenant H854 אתך with H3045 וידעת thee; and thou shalt know H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה׃ the LORD:
  63 H4616 למען That H2142 תזכרי thou mayest remember, H954 ובשׁת and be confounded, H3808 ולא and never H1961 יהיה   H5750 לך עוד any more H6610 פתחון open H6310 פה thy mouth H6440 מפני because H3639 כלמתך of thy shame, H3722 בכפרי when I am pacified H3605 לך לכל toward thee for all H834 אשׁר that H6213 עשׂית thou hast done, H5002 נאם saith H136 אדני the Lord H3069 יהוה׃ GOD.