IHOT(i)
(In English order)
9
H7200
ואראה
And when I looked,
H2009
והנה
behold
H702
ארבעה
the four
H212
אופנים
wheels
H681
אצל
by
H3742
הכרובים
the cherubims,
H212
אופן
wheel
H259
אחד
one
H681
אצל
by
H3742
הכרוב
cherub,
H259
אחד
one
H212
ואופן
wheel
H259
אחד
and another
H681
אצל
by
H3742
הכרוב
cherub:
H259
אחד
another
H4758
ומראה
and the appearance
H212
האופנים
of the wheels
H5869
כעין
as the color
H68
אבן
stone.
H8658
תרשׁישׁ׃
of a beryl
10
H4758
ומראיהם
And their appearances,
H1823
דמות
likeness,
H259
אחד
had one
H702
לארבעתם
they four
H834
כאשׁר
as if
H1961
יהיה
had been
H212
האופן
a wheel
H8432
בתוך
in the midst
H212
האופן׃
of a wheel.
11
H1980
בלכתם
When they went,
H413
אל
upon
H702
ארבעת
their four
H7253
רבעיהם
sides;
H1980
ילכו
they went
H3808
לא
not
H5437
יסבו
they turned
H1980
בלכתם
as they went,
H3588
כי
but
H4725
המקום
to the place
H834
אשׁר
whither
H6437
יפנה
looked
H7218
הראשׁ
the head
H310
אחריו
they followed
H1980
ילכו
they followed
H3808
לא
not
H5437
יסבו
it; they turned
H1980
בלכתם׃
as they went.
12
H3605
וכל
And their whole
H1320
בשׂרם
body,
H1354
וגבהם
and their backs,
H3027
וידיהם
and their hands,
H3671
וכנפיהם
and their wings,
H212
והאופנים
and the wheels,
H4392
מלאים
full
H5869
עינים
of eyes
H5439
סביב
round about,
H702
לארבעתם
that they four
H212
אופניהם׃
the wheels
13
H212
לאופנים
As for the wheels,
H7121
להם קורא
it was cried
H1534
הגלגל
O wheel.
H241
באזני׃
unto them in my hearing,
14
H702
וארבעה
had four
H6440
פנים
faces:
H259
לאחד
And every one
H6440
פני
face
H259
האחד
the first
H6440
פני
the face
H3742
הכרוב
of a cherub,
H6440
ופני
face
H8145
השׁני
and the second
H6440
פני
the face
H120
אדם
of a man,
H7992
והשׁלישׁי
and the third
H6440
פני
the face
H738
אריה
of a lion,
H7243
והרביעי
and the fourth
H6440
פני
the face
H5404
נשׁר׃
of an eagle.
15
H7426
וירמו
were lifted up.
H3742
הכרובים
And the cherubims
H1931
היא
This
H2416
החיה
the living creature
H834
אשׁר
that
H7200
ראיתי
I saw
H5104
בנהר
by the river
H3529
כבר׃
of Chebar.
16
H1980
ובלכת
went,
H3742
הכרובים
And when the cherubims
H1980
ילכו
went
H212
האופנים
the wheels
H681
אצלם
by
H5375
ובשׂאת
lifted up
H3742
הכרובים
them: and when the cherubims
H853
את
H3671
כנפיהם
their wings
H7311
לרום
to mount up
H5921
מעל
from
H776
הארץ
the earth,
H3808
לא
not
H5437
יסבו
turned
H212
האופנים
wheels
H1571
גם
also
H1992
הם
the same
H681
מאצלם׃
from beside
17
H5975
בעמדם
When they stood,
H5975
יעמדו
stood;
H7311
וברומם
and when they were lifted up,
H7426
ירומו
lifted up
H853
אותם
H3588
כי
themselves for
H7307
רוח
the spirit
H2416
החיה׃
of the living creature
18
H3318
ויצא
departed
H3519
כבוד
Then the glory
H3068
יהוה
of the LORD
H5921
מעל
from off
H4670
מפתן
the threshold
H1004
הבית
of the house,
H5975
ויעמד
and stood
H5921
על
over
H3742
הכרובים׃
the cherubims.
19
H5375
וישׂאו
lifted up
H3742
הכרובים
And the cherubims
H853
את
H3671
כנפיהם
their wings,
H7426
וירומו
and mounted up
H4480
מן
from
H776
הארץ
the earth
H5869
לעיני
in my sight:
H3318
בצאתם
when they went out,
H212
והאופנים
the wheels
H5980
לעמתם
also beside
H5975
ויעמד
them, and stood
H6607
פתח
at the door
H8179
שׁער
gate
H1004
בית
house;
H3068
יהוה
of the LORD's
H6931
הקדמוני
of the east
H3519
וכבוד
and the glory
H430
אלהי
of the God
H3478
ישׂראל
of Israel
H5921
עליהם
over
H4605
מלמעלה׃
them above.
20
H1931
היא
This
H2416
החיה
the living creature
H834
אשׁר
that
H7200
ראיתי
I saw
H8478
תחת
under
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel
H5104
בנהר
by the river
H3529
כבר
of Chebar;
H3045
ואדע
and I knew
H3588
כי
that
H3742
כרובים
the cherubims.
H1992
המה׃
they
21
H702
ארבעה
had four faces apiece,
H702
ארבעה
four
H6440
פנים
H259
לאחד
Every one
H702
וארבע
H3671
כנפים
wings;
H259
לאחד
and every one
H1823
ודמות
and the likeness
H3027
ידי
of the hands
H120
אדם
of a man
H8478
תחת
under
H3671
כנפיהם׃
their wings.
22
H1823
ודמות
And the likeness
H6440
פניהם
of their faces
H1992
המה
the same
H6440
הפנים
faces
H834
אשׁר
which
H7200
ראיתי
I saw
H5921
על
by
H5104
נהר
the river
H3529
כבר
of Chebar,
H4758
מראיהם
their appearances
H853
ואותם
H376
אישׁ
every one
H413
אל
straight forward.
H5676
עבר
H6440
פניו
H1980
ילכו׃
and themselves: they went