IHOT(i)
(In English order)
4
H853
ואת
H5971
העם
thou the people,
H6680
צו
And command
H559
לאמר
saying,
H859
אתם
Ye
H5674
עברים
to pass through
H1366
בגבול
the coast
H251
אחיכם
of your brethren
H1121
בני
the children
H6215
עשׂו
of Esau,
H3427
הישׁבים
which dwell
H8165
בשׂעיר
in Seir;
H3372
וייראו
and they shall be afraid
H4480
מכם
of
H8104
ונשׁמרתם
you: take ye good heed unto yourselves therefore:
H3966
מאד׃
you: take ye good heed unto yourselves therefore:
5
H408
אל
not
H1624
תתגרו
Meddle
H3588
בם כי
with them; for
H3808
לא
I will not
H5414
אתן
give
H776
לכם מארצם
you of their land,
H5704
עד
no, not so much
H4096
מדרך
as a foot breadth;
H3709
כף
H7272
רגל
H3588
כי
because
H3425
ירשׁה
a possession.
H6215
לעשׂו
unto Esau
H5414
נתתי
I have given
H853
את
H2022
הר
mount
H8165
שׂעיר׃
Seir
6
H400
אכל
meat
H7666
תשׁברו
Ye shall buy
H853
מאתם
H3701
בכסף
them for money,
H398
ואכלתם
that ye may eat;
H1571
וגם
and ye shall also
H4325
מים
water
H3739
תכרו
buy
H853
מאתם
H3701
בכסף
them for money,
H8354
ושׁתיתם׃
that ye may drink.
7
H3588
כי
For
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H1288
ברכך
hath blessed
H3605
בכל
thee in all
H4639
מעשׂה
the works
H3027
ידך
of thy hand:
H3045
ידע
he knoweth
H1980
לכתך
thy walking through
H853
את
H4057
המדבר
wilderness:
H1419
הגדל
great
H2088
הזה
this
H2088
זה
these
H705
ארבעים
forty
H8141
שׁנה
years
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H5973
עמך
with
H3808
לא
nothing.
H2637
חסרת
thee; thou hast lacked
H1697
דבר׃
nothing.
8
H5674
ונעבר
And when we passed by
H854
מאת
from
H251
אחינו
our brethren
H1121
בני
the children
H6215
עשׂו
of Esau,
H3427
הישׁבים
which dwelt
H8165
בשׂעיר
in Seir,
H1870
מדרך
through the way
H6160
הערבה
of the plain
H359
מאילת
H6100
ומעצין גבר
H6437
ונפן
we turned
H5674
ונעבר
and passed
H1870
דרך
by the way
H4057
מדבר
of the wilderness
H4124
מואב׃
of Moab.