IHOT(i)
(In English order)
1
H7971
וישׁלח
sent
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H5416
נתן
Nathan
H413
אל
unto
H1732
דוד
David.
H935
ויבא
And he came
H413
אליו
unto
H559
ויאמר
him, and said
H8147
לו שׁני
two
H582
אנשׁים
H1961
היו
unto him, There were
H5892
בעיר
city;
H259
אחת
in one
H259
אחד
the one
H6223
עשׁיר
rich,
H259
ואחד
and the other
H7326
ראשׁ׃
poor.
2
H6223
לעשׁיר
The rich
H1961
היה
had
H6629
צאן
flocks
H1241
ובקר
and herds:
H7235
הרבה
many
H3966
מאד׃
exceeding
3
H7326
ולרשׁ
But the poor
H369
אין
had nothing,
H3605
כל
had nothing,
H3588
כי
save
H518
אם
save
H3535
כבשׂה
ewe lamb,
H259
אחת
one
H6996
קטנה
little
H834
אשׁר
which
H7069
קנה
bought
H2421
ויחיה
and nourished up:
H1431
ותגדל
and it grew up
H5973
עמו
with
H5973
ועם
him, and with
H1121
בניו
his children;
H3162
יחדו
together
H6595
מפתו
of his own meat,
H398
תאכל
it did eat
H3563
ומכסו
of his own cup,
H8354
תשׁתה
and drank
H2436
ובחיקו
in his bosom,
H7901
תשׁכב
and lay
H1961
ותהי
he had
H1323
לו כבת׃
unto him as a daughter.
4
H935
ויבא
And there came
H1982
הלך
a traveler
H376
לאישׁ
man,
H6223
העשׁיר
unto the rich
H2550
ויחמל
and he spared
H3947
לקחת
to take
H6629
מצאנו
of his own flock
H1241
ומבקרו
and of his own herd,
H6213
לעשׂות
to dress
H732
לארח
for the wayfaring man
H935
הבא
that was come
H3947
לו ויקח
unto him; but took
H853
את
H3535
כבשׂת
lamb,
H376
האישׁ
man's
H7326
הראשׁ
the poor
H6213
ויעשׂה
and dressed
H376
לאישׁ
it for the man
H935
הבא
that was come
H413
אליו׃
to
5
H2734
ויחר
kindled
H639
אף
anger
H1732
דוד
And David's
H376
באישׁ
against the man;
H3966
מאד
was greatly
H559
ויאמר
and he said
H413
אל
to
H5416
נתן
Nathan,
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
the LORD
H3588
כי
shall surely die:
H1121
בן
H4194
מות
H376
האישׁ
the man
H6213
העשׂה
that hath done
H2063
זאת׃
this
6
H853
ואת
H3535
הכבשׂה
the lamb
H7999
ישׁלם
And he shall restore
H706
ארבעתים
fourfold,
H6118
עקב
because
H834
אשׁר
because
H6213
עשׂה
he did
H853
את
H1697
הדבר
thing,
H2088
הזה
this
H5921
ועל
and because
H834
אשׁר
and because
H3808
לא
he had no
H2550
חמל׃
pity.
7
H559
ויאמר
said
H5416
נתן
And Nathan
H413
אל
to
H1732
דוד
David,
H859
אתה
Thou
H376
האישׁ
the man.
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H595
אנכי
I
H4886
משׁחתיך
anointed
H4428
למלך
thee king
H5921
על
over
H3478
ישׂראל
Israel,
H595
ואנכי
and I
H5337
הצלתיך
delivered
H3027
מיד
thee out of the hand
H7586
שׁאול׃
of Saul;
8
H5414
ואתנה
And I gave
H853
לך את
H1004
בית
house,
H113
אדניך
thee thy master's
H853
ואת
H802
נשׁי
wives
H113
אדניך
and thy master's
H2436
בחיקך
into thy bosom,
H5414
ואתנה
and gave
H853
לך את
H1004
בית
thee the house
H3478
ישׂראל
of Israel
H3063
ויהודה
and of Judah;
H518
ואם
and if
H4592
מעט
too little,
H3254
ואספה
I would moreover have given
H2007
לך כהנה
unto thee such
H2007
וכהנה׃
and such
9
H4069
מדוע
Wherefore
H959
בזית
hast thou despised
H853
את
H1697
דבר
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD,
H6213
לעשׂות
to do
H7451
הרע
evil
H5869
בעינו
in his sight?
H853
את
H223
אוריה
Uriah
H2850
החתי
the Hittite
H5221
הכית
thou hast killed
H2719
בחרב
with the sword,
H853
ואת
H802
אשׁתו
his wife
H3947
לקחת
and hast taken
H802
לך לאשׁה
thy wife,
H853
ואתו
H2026
הרגת
and hast slain
H2719
בחרב
him with the sword
H1121
בני
of the children
H5983
עמון׃
of Ammon.
10
H6258
ועתה
Now
H3808
לא
shall never
H5493
תסור
depart
H2719
חרב
therefore the sword
H1004
מביתך
from thine house;
H5704
עד
H5769
עולם
H6118
עקב
because
H3588
כי
because
H959
בזתני
thou hast despised
H3947
ותקח
me, and hast taken
H853
את
H802
אשׁת
the wife
H223
אוריה
of Uriah
H2850
החתי
the Hittite
H1961
להיות
to be
H802
לך לאשׁה׃
thy wife.
11
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H2005
הנני
H6965
מקים
I will raise up
H5921
עליך
against
H7451
רעה
evil
H1004
מביתך
thee out of thine own house,
H3947
ולקחתי
and I will take
H853
את
H802
נשׁיך
thy wives
H5869
לעיניך
before thine eyes,
H5414
ונתתי
and give
H7453
לרעיך
unto thy neighbor,
H7901
ושׁכב
and he shall lie
H5973
עם
with
H802
נשׁיך
thy wives
H5869
לעיני
in the sight
H8121
השׁמשׁ
sun.
H2063
הזאת׃
of this
12
H3588
כי
For
H859
אתה
thou
H6213
עשׂית
didst
H5643
בסתר
secretly:
H589
ואני
but I
H6213
אעשׂה
will do
H853
את
H1697
הדבר
thing
H2088
הזה
this
H5048
נגד
before
H3605
כל
all
H3478
ישׂראל
Israel,
H5048
ונגד
and before
H8121
השׁמשׁ׃
the sun.
13
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
And David
H413
אל
unto
H5416
נתן
Nathan,
H2398
חטאתי
I have sinned
H3068
ליהוה
against the LORD.
H559
ויאמר
said
H5416
נתן
And Nathan
H413
אל
unto
H1732
דוד
David,
H1571
גם
also
H3068
יהוה
The LORD
H5674
העביר
hath put away
H2403
חטאתך
thy sin;
H3808
לא
thou shalt not
H4191
תמות׃
die.
14
H657
אפס
Howbeit,
H3588
כי
because
H5006
נאץ
thou hast given great occasion
H5006
נאצת
to blaspheme,
H853
את
H341
איבי
to the enemies
H3068
יהוה
of the LORD
H1697
בדבר
deed
H2088
הזה
by this
H1571
גם
also
H1121
הבן
the child
H3209
הילוד
born
H4191
לך מות
unto thee shall surely die.
H4191
ימות׃
unto thee shall surely die.
15
H1980
וילך
departed
H5416
נתן
And Nathan
H413
אל
unto
H1004
ביתו
his house.
H5062
ויגף
struck
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H3206
הילד
the child
H834
אשׁר
that
H3205
ילדה
bore
H802
אשׁת
wife
H223
אוריה
Uriah's
H1732
לדוד
unto David,
H605
ויאנשׁ׃
and it was very sick.
16
H1245
ויבקשׁ
therefore besought
H1732
דוד
David
H853
את
H430
האלהים
God
H1157
בעד
for
H5288
הנער
the child;
H6684
ויצם
fasted,
H1732
דוד
and David
H6685
צום
fasted,
H935
ובא
and went
H3885
ולן
night
H7901
ושׁכב
in, and lay
H776
ארצה׃
upon the earth.
17
H6965
ויקמו
arose,
H2205
זקני
And the elders
H1004
ביתו
of his house
H5921
עליו
to
H6965
להקימו
him, to raise him up
H4480
מן
from
H776
הארץ
the earth:
H3808
ולא
not,
H14
אבה
but he would
H3808
ולא
neither
H1254
ברא
H854
אתם
with
H3899
לחם׃
bread
18
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
ביום
day,
H7637
השׁביעי
on the seventh
H4191
וימת
died.
H3206
הילד
that the child
H3372
ויראו
feared
H5650
עבדי
And the servants
H1732
דוד
of David
H5046
להגיד
to tell
H3588
לו כי
him that
H4191
מת
was dead:
H3206
הילד
the child
H3588
כי
for
H559
אמרו
they said,
H2009
הנה
Behold,
H1961
בהיות
was
H3206
הילד
while the child
H2416
חי
yet alive,
H1696
דברנו
we spoke
H413
אליו
unto
H3808
ולא
him, and he would not
H8085
שׁמע
hearken
H6963
בקולנו
unto our voice:
H349
ואיך
how
H559
נאמר
himself, if we tell
H413
אליו
himself, if we tell
H4191
מת
is dead?
H3206
הילד
him that the child
H6213
ועשׂה
will he then vex
H7451
רעה׃
will he then vex
19
H7200
וירא
saw
H1732
דוד
But when David
H3588
כי
that
H5650
עבדיו
his servants
H3907
מתלחשׁים
whispered,
H995
ויבן
perceived
H1732
דוד
David
H3588
כי
that
H4191
מת
was dead:
H3206
הילד
the child
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
therefore David
H413
אל
unto
H5650
עבדיו
his servants,
H4191
המת
dead?
H3206
הילד
Is the child
H559
ויאמרו
And they said,
H4191
מת׃
He is dead.
20
H6965
ויקם
arose
H1732
דוד
Then David
H776
מהארץ
from the earth,
H7364
וירחץ
and washed,
H5480
ויסך
and anointed
H2498
ויחלף
and changed
H8071
שׂמלתו
his apparel,
H935
ויבא
and came
H1004
בית
into the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H7812
וישׁתחו
and worshiped:
H935
ויבא
then he came
H413
אל
to
H1004
ביתו
his own house;
H7592
וישׁאל
and when he required,
H7760
וישׂימו
they set
H3899
לו לחם
bread
H398
ויאכל׃
before him, and he did eat.
21
H559
ויאמרו
Then said
H5650
עבדיו
his servants
H413
אליו
unto
H4100
מה
him, What
H1697
הדבר
thing
H2088
הזה
this
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂיתה
thou hast done?
H5668
בעבור
while
H3206
הילד
for the child,
H2416
חי
alive;
H6684
צמת
thou didst fast
H1058
ותבך
and weep
H834
וכאשׁר
but when
H4191
מת
was dead,
H3206
הילד
the child
H6965
קמת
thou didst rise
H398
ותאכל
and eat
H3899
לחם׃
bread.
22
H559
ויאמר
And he said,
H5750
בעוד
was yet
H3206
הילד
While the child
H2416
חי
alive,
H6684
צמתי
I fasted
H1058
ואבכה
and wept:
H3588
כי
for
H559
אמרתי
I said,
H4310
מי
Who
H3045
יודע
can tell
H2603
יחנני
will be gracious
H3068
יהוה
GOD
H2416
וחי
may live?
H3206
הילד׃
to me, that the child
23
H6258
ועתה
But now
H4191
מת
he is dead,
H4100
למה
wherefore
H2088
זה
wherefore
H589
אני
should I
H6684
צם
fast?
H3201
האוכל
can
H7725
להשׁיבו
I bring him back
H5750
עוד
again?
H589
אני
I
H1980
הלך
shall go
H413
אליו
to
H1931
והוא
him, but he
H3808
לא
shall not
H7725
ישׁוב
return
H413
אלי׃
to
24
H5162
וינחם
comforted
H1732
דוד
And David
H853
את
H1339
בת\'ceשׁבע
Bath-sheba
H802
אשׁתו
his wife,
H935
ויבא
and went
H413
אליה
in unto
H7901
וישׁכב
her, and lay
H5973
עמה
with
H3205
ותלד
her: and she bore
H1121
בן
a son,
H7121
ויקרא
and he called
H853
את
H8034
שׁמו
his name
H8010
שׁלמה
Solomon:
H3068
ויהוה
and the LORD
H157
אהבו׃
loved
25
H7971
וישׁלח
And he sent
H3027
ביד
by the hand
H5416
נתן
of Nathan
H5030
הנביא
the prophet;
H7121
ויקרא
and he called
H853
את
H8034
שׁמו
his name
H3041
ידידיה
Jedidiah,
H5668
בעבור
because
H3068
יהוה׃
of the LORD.
26
H3898
וילחם
fought
H3097
יואב
And Joab
H7237
ברבת
against Rabbah
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon,
H3920
וילכד
and took
H853
את
H5892
עיר
city.
H4410
המלוכה׃
the royal
27
H7971
וישׁלח
sent
H3097
יואב
And Joab
H4397
מלאכים
messengers
H413
אל
to
H1732
דוד
David,
H559
ויאמר
and said,
H3898
נלחמתי
I have fought
H7237
ברבה
against Rabbah,
H1571
גם
and
H3920
לכדתי
have taken
H853
את
H5892
עיר
the city
H4325
המים׃
of waters.
28
H6258
ועתה
Now
H622
אסף
therefore gather
H853
את
H3499
יתר
the rest
H5971
העם
of the people
H2583
וחנה
together, and encamp
H5921
על
against
H5892
העיר
the city,
H3920
ולכדה
and take
H6435
פן
it: lest
H3920
אלכד
take
H589
אני
I
H853
את
H5892
העיר
the city,
H7121
ונקרא
and it be called
H8034
שׁמי
my name.
H5921
עליה׃
after
29
H622
ויאסף
gathered
H1732
דוד
And David
H853
את
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H1980
וילך
together, and went
H7237
רבתה
to Rabbah,
H3898
וילחם
and fought
H3920
בה וילכדה׃
against it, and took
30
H3947
ויקח
And he took
H853
את
H5850
עטרת
crown
H4428
מלכם
their king's
H5921
מעל
from off
H7218
ראשׁו
his head,
H4948
ומשׁקלה
the weight
H3603
ככר
whereof a talent
H2091
זהב
of gold
H68
ואבן
stones:
H3368
יקרה
with the precious
H1961
ותהי
and it was
H5921
על
on
H7218
ראשׁ
head.
H1732
דוד
David's
H7998
ושׁלל
the spoil
H5892
העיר
of the city
H3318
הוציא
And he brought forth
H7235
הרבה
abundance.
H3966
מאד׃
in great
31
H853
ואת
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
that
H3318
בה הוציא
And he brought forth
H7760
וישׂם
therein, and put
H4050
במגרה
under saws,
H2757
ובחרצי
and under harrows
H1270
הברזל
of iron,
H4037
ובמגזרת
and under axes
H1270
הברזל
of iron,
H5674
והעביר
H853
אותם
H4404
במלכן
the brickkiln:
H3651
וכן
and thus
H6213
יעשׂה
did
H3605
לכל
he unto all
H5892
ערי
the cities
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon.
H7725
וישׁב
returned
H1732
דוד
So David
H3605
וכל
and all
H5971
העם
the people
H3389
ירושׁלם׃
unto Jerusalem.