IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H4428
המלך
when king
H2396
חזקיהו
Hezekiah
H7167
ויקרע
that he rent
H853
את
H899
בגדיו
his clothes,
H3680
ויתכס
and covered himself
H8242
בשׂק
with sackcloth,
H935
ויבא
and went
H1004
בית
into the house
H3068
יהוה׃
of the LORD.
2
H7971
וישׁלח
And he sent
H853
את
H471
אליקים
Eliakim,
H834
אשׁר
which
H5921
על
over
H1004
הבית
the household,
H7644
ושׁבנא
and Shebna
H5608
הספר
the scribe,
H853
ואת
H2205
זקני
and the elders
H3548
הכהנים
of the priests,
H3680
מתכסים
covered
H8242
בשׂקים
with sackcloth,
H413
אל
to
H3470
ישׁעיהו
Isaiah
H5030
הנביא
the prophet
H1121
בן
the son
H531
אמוץ׃
of Amoz.
3
H559
ויאמרו
And they said
H413
אליו
unto
H3541
כה
him, Thus
H559
אמר
saith
H2396
חזקיהו
Hezekiah,
H3117
יום
day
H6869
צרה
of trouble,
H8433
ותוכחה
and of rebuke,
H5007
ונאצה
and blasphemy:
H3117
היום
a day
H2088
הזה
This
H3588
כי
for
H935
באו
are come
H1121
בנים
the children
H5704
עד
to
H4866
משׁבר
the birth,
H3581
וכח
strength
H369
אין
and not
H3205
ללדה׃
to bring forth.
4
H194
אולי
It may be
H8085
ישׁמע
will hear
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H853
את
H3605
כל
all
H1697
דברי
the words
H7262
רב שׁקה
of Rab-shakeh,
H834
אשׁר
whom
H7971
שׁלחו
hath sent
H4428
מלך
the king
H804
אשׁור
of Assyria
H113
אדניו
his master
H2778
לחרף
to reproach
H430
אלהים
God;
H2416
חי
the living
H3198
והוכיח
and will reprove
H1697
בדברים
the words
H834
אשׁר
which
H8085
שׁמע
hath heard:
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H5375
ונשׂאת
wherefore lift up
H8605
תפלה
prayer
H1157
בעד
for
H7611
השׁארית
the remnant
H4672
הנמצאה׃
that are left.
5
H935
ויבאו
came
H5650
עבדי
So the servants
H4428
המלך
of king
H2396
חזקיהו
Hezekiah
H413
אל
to
H3470
ישׁעיהו׃
Isaiah.
6
H559
ויאמר
said
H3470
להם ישׁעיהו
And Isaiah
H3541
כה
unto them, Thus
H559
תאמרון
shall ye say
H413
אל
to
H113
אדניכם
your master,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H408
אל
H3372
תירא
H6440
מפני
of
H1697
הדברים
the words
H834
אשׁר
which
H8085
שׁמעת
thou hast heard,
H834
אשׁר
with which
H1442
גדפו
have blasphemed
H5288
נערי
the servants
H4428
מלך
of the king
H804
אשׁור
of Assyria
H853
אתי׃
7
H2005
הנני
H5414
נתן
I will send
H7307
בו רוח
a blast
H8085
ושׁמע
upon him, and he shall hear
H8052
שׁמועה
a rumor,
H7725
ושׁב
and shall return
H776
לארצו
to his own land;
H5307
והפלתיו
and I will cause him to fall
H2719
בחרב
by the sword
H776
בארצו׃
in his own land.
8
H7725
וישׁב
returned,
H7262
רב שׁקה
So Rab-shakeh
H4672
וימצא
and found
H853
את
H4428
מלך
the king
H804
אשׁור
of Assyria
H3898
נלחם
warring
H5921
על
against
H3841
לבנה
Libnah:
H3588
כי
for
H8085
שׁמע
he had heard
H3588
כי
that
H5265
נסע
he was departed
H3923
מלכישׁ׃
9
H8085
וישׁמע
And when he heard
H413
אל
of
H8640
תרהקה
Tirhakah
H4428
מלך
king
H3568
כושׁ
of Ethiopia,
H559
לאמר
say
H2009
הנה
Behold,
H3318
יצא
he is come out
H3898
להלחם
to fight
H854
אתך
against
H7725
וישׁב
again
H7971
וישׁלח
thee: he sent
H4397
מלאכים
messengers
H413
אל
unto
H2396
חזקיהו
Hezekiah,
H559
לאמר׃
saying,
10
H3541
כה
Thus
H559
תאמרון
shall ye speak
H413
אל
to
H2396
חזקיהו
Hezekiah
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah,
H559
לאמר
saying,
H408
אל
Let not
H5377
ישׁאך
deceive
H430
אלהיך
thy God
H834
אשׁר
in whom
H859
אתה
thou
H982
בטח
trustest
H559
בו לאמר
thee, saying,
H3808
לא
shall not
H5414
תנתן
be delivered
H3389
ירושׁלם
Jerusalem
H3027
ביד
into the hand
H4428
מלך
of the king
H804
אשׁור׃
of Assyria.
11
H2009
הנה
Behold,
H859
אתה
thou
H8085
שׁמעת
hast heard
H853
את
H834
אשׁר
what
H6213
עשׂו
have done
H4428
מלכי
the kings
H804
אשׁור
of Assyria
H3605
לכל
to all
H776
הארצות
lands,
H2763
להחרימם
by destroying them utterly:
H859
ואתה
and shalt thou
H5337
תנצל׃
be delivered?
12
H5337
ההצילו
delivered
H853
אתם
H430
אלהי
Have the gods
H1471
הגוים
of the nations
H834
אשׁר
them which
H7843
שׁחתו
have destroyed;
H1
אבותי
my fathers
H853
את
H1470
גוזן
Gozan,
H853
ואת
H2771
חרן
and Haran,
H7530
ורצף
and Rezeph,
H1121
ובני
and the children
H5729
עדן
of Eden
H834
אשׁר
which
H8515
בתלאשׂר׃
in Thelasar?
13
H335
איו
H4428
מלך
the king
H2574
חמת
of Hamath,
H4428
ומלך
and the king
H774
ארפד
of Arpad,
H4428
ומלך
and the king
H5892
לעיר
of the city
H5617
ספרוים
of Sepharvaim,
H2012
הנע
of Hena,
H5755
ועוה׃
and Ivah?
14
H3947
ויקח
received
H2396
חזקיהו
And Hezekiah
H853
את
H5612
הספרים
the letter
H3027
מיד
of the hand
H4397
המלאכים
of the messengers,
H7121
ויקראם
and read
H5927
ויעל
went up
H1004
בית
into the house
H3069
יהוה
H6566
ויפרשׂהו
and spread
H2396
חזקיהו
it: and Hezekiah
H6440
לפני
it before
H3069
יהוה׃
15
H6419
ויתפלל
prayed
H2396
חזקיהו
And Hezekiah
H6440
לפני
before
H3068
יהוה
the LORD,
H559
ויאמר
and said,
H3068
יהוה
O LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3427
ישׁב
which dwellest
H3742
הכרבים
the cherubims,
H859
אתה
thou
H1931
הוא
H430
האלהים
art the God,
H905
לבדך
thou alone,
H3605
לכל
of all
H4467
ממלכות
the kingdoms
H776
הארץ
of the earth;
H859
אתה
thou
H6213
עשׂית
hast made
H853
את
H8064
השׁמים
heaven
H853
ואת
H776
הארץ׃
and earth.
16
H5186
הטה
bow down
H3068
יהוה
LORD,
H241
אזנך
thine ear,
H8085
ושׁמע
and hear:
H6491
פקח
open,
H3068
יהוה
LORD,
H5869
עיניך
thine eyes,
H7200
וראה
and see:
H8085
ושׁמע
and hear
H853
את
H1697
דברי
the words
H5576
סנחריב
of Sennacherib,
H834
אשׁר
which
H7971
שׁלחו
hath sent
H2778
לחרף
him to reproach
H430
אלהים
God.
H2416
חי׃
the living
17
H551
אמנם
H3068
יהוה
LORD,
H2717
החריבו
have destroyed
H4428
מלכי
the kings
H804
אשׁור
of Assyria
H853
את
H1471
הגוים
the nations
H853
ואת
H776
ארצם׃
and their lands,
18
H5414
ונתנו
And have cast
H853
את
H430
אלהיהם
their gods
H784
באשׁ
into the fire:
H3588
כי
for
H3808
לא
no
H430
אלהים
gods,
H1992
המה
they
H3588
כי
but
H518
אם
but
H4639
מעשׂה
the work
H3027
ידי
hands,
H120
אדם
of men's
H6086
עץ
wood
H68
ואבן
and stone:
H6
ויאבדום׃
therefore they have destroyed
19
H6258
ועתה
Now
H3068
יהוה
therefore, O LORD
H430
אלהינו
our God,
H3467
הושׁיענו
save
H4994
נא
I beseech thee,
H3027
מידו
thou us out of his hand,
H3045
וידעו
may know
H3605
כל
that all
H4467
ממלכות
the kingdoms
H776
הארץ
of the earth
H3588
כי
that
H859
אתה
thou
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהים
God,
H905
לבדך׃
thou only.