1 Samuel 28:7-20

IHOT(i) (In English order)
  7 H559 ויאמר Then said H7586 שׁאול Saul H5650 לעבדיו unto his servants, H1245 בקשׁו Seek H802 לי אשׁת me a woman H1172 בעלת that hath H178 אוב a familiar spirit, H1980 ואלכה that I may go H413 אליה to H1875 ואדרשׁה her, and inquire H559 בה ויאמרו said H5650 עבדיו of her. And his servants H413 אליו to H2009 הנה him, Behold, H802 אשׁת a woman H1172 בעלת that hath H178 אוב a familiar spirit H5874 בעין דור׃ at Endor.
  8 H2664 ויתחפשׂ disguised himself, H7586 שׁאול And Saul H3847 וילבשׁ and put on H899 בגדים raiment, H312 אחרים other H1980 וילך went, H1931 הוא and he H8147 ושׁני and two H582 אנשׁים   H5973 עמו with H935 ויבאו him, and they came H413 אל to H802 האשׁה the woman H3915 לילה by night: H559 ויאמר and he said, H7080 קסומי divine H7080 נא   H178 לי באוב unto me by the familiar spirit, H5927 והעלי and bring H853 לי את   H834 אשׁר me up, whom H559 אמר I shall name H413 אליך׃ unto
  9 H559 ותאמר said H802 האשׁה And the woman H413 אליו unto H2009 הנה him, Behold, H859 אתה thou H3045 ידעת knowest H853 את   H834 אשׁר what H6213 עשׂה hath done, H7586 שׁאול Saul H834 אשׁר how H3772 הכרית he hath cut off H853 את   H178 האבות those that have familiar spirits, H853 ואת   H3049 הידעני and the wizards, H4480 מן out of H776 הארץ the land: H4100 ולמה wherefore H859 אתה then layest thou H5367 מתנקשׁ a snare H5315 בנפשׁי for my life, H4191 להמיתני׃ to cause me to die?
  10 H7650 וישׁבע swore H7586 לה שׁאול And Saul H3068 ביהוה to her by the LORD, H559 לאמר saying, H2416 חי liveth, H3068 יהוה the LORD H518 אם there shall no H7136 יקרך happen H5771 עון punishment H1697 בדבר thing. H2088 הזה׃ to thee for this
  11 H559 ותאמר Then said H802 האשׁה the woman, H853 את   H4310 מי   H5927 אעלה shall I bring up H559 לך ויאמר unto thee? And he said, H853 את   H8050 שׁמואל Samuel. H5927 העלי׃ Bring me up
  12 H7200 ותרא saw H802 האשׁה And when the woman H853 את   H8050 שׁמואל Samuel, H2199 ותזעק she cried H6963 בקול voice: H1419 גדול with a loud H559 ותאמר spoke H802 האשׁה and the woman H413 אל to H7586 שׁאול Saul, H559 לאמר saying, H4100 למה Why H7411 רמיתני hast thou deceived H859 ואתה me? for thou H7586 שׁאול׃ Saul.
  13 H559 ויאמר said H4428 לה המלך And the king H408 אל unto her, Be not H3372 תיראי afraid: H3588 כי for H4100 מה what H7200 ראית sawest H559 ותאמר said H802 האשׁה thou? And the woman H413 אל unto H7586 שׁאול Saul, H430 אלהים gods H7200 ראיתי I saw H5927 עלים ascending H4480 מן out of H776 הארץ׃ the earth.
  14 H559 ויאמר And he said H4100 לה מה unto her, What H8389 תארו form H559 ותאמר he of? And she said, H376 אישׁ man H2205 זקן An old H5927 עלה cometh up; H1931 והוא and he H5844 עטה covered H4598 מעיל with a mantle. H3045 וידע perceived H7586 שׁאול And Saul H3588 כי that H8050 שׁמואל it Samuel, H1931 הוא and he H6915 ויקד stooped H639 אפים with face H776 ארצה to the ground, H7812 וישׁתחו׃ and bowed himself.
  15 H559 ויאמר said H8050 שׁמואל And Samuel H413 אל to H7586 שׁאול Saul, H4100 למה Why H7264 הרגזתני hast thou disquieted H5927 להעלות   H853 אתי   H559 ויאמר answered, H7586 שׁאול And Saul H6887 צר distressed; H3966 לי מאד I am sore H6430 ופלשׁתים for the Philistines H3898 נלחמים make war H430 בי ואלהים against me, and God H5493 סר is departed H5921 מעלי from H3808 ולא me no H6030 ענני me, and answereth H5750 עוד more, H1571 גם neither H3027 ביד by H5030 הנביאם prophets, H1571 גם nor H2472 בחלמות by dreams: H7121 ואקראה therefore I have called H3045 לך להודיעני thee, that thou mayest make known H4100 מה unto me what H6213 אעשׂה׃ I shall do.
  16 H559 ויאמר Then said H8050 שׁמואל Samuel, H4100 ולמה Wherefore H7592 תשׁאלני then dost thou ask H3068 ויהוה of me, seeing the LORD H5493 סר is departed H5921 מעליך from H1961 ויהי thee, and is become H6145 ערך׃ thine enemy?
  17 H6213 ויעשׂ hath done H3068 יהוה And the LORD H834 לו כאשׁר to him, as H1696 דבר he spoke H3027 בידי by H7167 ויקרע hath rent H3068 יהוה me: for the LORD H853 את   H4467 הממלכה the kingdom H3027 מידך out of thine hand, H5414 ויתנה and given H7453 לרעך it to thy neighbor, H1732 לדוד׃ to David:
  18 H834 כאשׁר Because H3808 לא not H8085 שׁמעת thou obeyedst H6963 בקול the voice H3068 יהוה of the LORD, H3808 ולא nor H6213 עשׂית executedst H2740 חרון his fierce H639 אפו wrath H6002 בעמלק upon Amalek, H5921 על therefore H3651 כן therefore H1697 הדבר thing H2088 הזה this H6213 עשׂה done H3068 לך יהוה hath the LORD H3117 היום day. H2088 הזה׃ unto thee this
  19 H5414 ויתן will also deliver H3068 יהוה the LORD H1571 גם Moreover H853 את   H3478 ישׂראל Israel H5973 עמך with H3027 ביד thee into the hand H6430 פלשׁתים of the Philistines: H4279 ומחר and tomorrow H859 אתה thou H1121 ובניך and thy sons H5973 עמי with H1571 גם also H853 את   H4264 מחנה the host H3478 ישׂראל of Israel H5414 יתן shall deliver H3068 יהוה me: the LORD H3027 ביד into the hand H6430 פלשׁתים׃ of the Philistines.
  20 H4116 וימהר straightway H7586 שׁאול Then Saul H5307 ויפל fell H4393 מלא all along H6967 קומתו all along H776 ארצה on the earth, H3372 וירא afraid, H3966 מאד and was sore H1697 מדברי because of the words H8050 שׁמואל of Samuel: H1571 גם and H3581 כח strength H3808 לא no H1961 היה there was H3588 בו כי in him; for H3808 לא no H398 אכל he had eaten H3899 לחם bread H3605 כל all H3117 היום the day, H3605 וכל nor all H3915 הלילה׃ the night.