IHOT(i)
(In English order)
4
H3318
ויצא
And there went out
H376
אישׁ
a champion
H1143
הבנים
a champion
H4264
ממחנות
out of the camp
H6430
פלשׁתים
of the Philistines,
H1555
גלית
Goliath,
H8034
שׁמו
named
H1661
מגת
H1363
גבהו
whose height
H8337
שׁשׁ
six
H520
אמות
cubits
H2239
וזרת׃
and a span.
5
H3553
וכובע
And a helmet
H5178
נחשׁת
of brass
H5921
על
upon
H7218
ראשׁו
his head,
H8302
ושׁריון
with a coat
H7193
קשׂקשׂים
of mail;
H1931
הוא
and he
H3847
לבושׁ
armed
H4948
ומשׁקל
and the weight
H8302
השׁריון
of the coat
H2568
חמשׁת
five
H505
אלפים
thousand
H8255
שׁקלים
shekels
H5178
נחשׁת׃
of brass.
6
H4697
ומצחת
And greaves
H5178
נחשׁת
of brass
H5921
על
upon
H7272
רגליו
his legs,
H3591
וכידון
and a target
H5178
נחשׁת
of brass
H996
בין
between
H3802
כתפיו׃
his shoulders.
7
H2671
וחץ
And the staff
H2595
חניתו
of his spear
H4500
כמנור
beam;
H707
ארגים
like a weaver's
H3852
ולהבת
head
H2595
חניתו
and his spear's
H8337
שׁשׁ
six
H3967
מאות
hundred
H8255
שׁקלים
shekels
H1270
ברזל
of iron:
H5375
ונשׂא
and one bearing
H6793
הצנה
a shield
H1980
הלך
went
H6440
לפניו׃
before
8
H5975
ויעמד
And he stood
H7121
ויקרא
and cried
H413
אל
unto
H4634
מערכת
the armies
H3478
ישׂראל
of Israel,
H559
ויאמר
and said
H4100
להם למה
unto them, Why
H3318
תצאו
are ye come out
H6186
לערך
in array?
H4421
מלחמה
to set battle
H3808
הלוא
not
H595
אנכי
I
H6430
הפלשׁתי
a Philistine,
H859
ואתם
and ye
H5650
עבדים
servants
H7586
לשׁאול
to Saul?
H1262
ברו
choose
H376
לכם אישׁ
you a man
H3381
וירד
for you, and let him come down
H413
אלי׃
to
9
H518
אם
If
H3201
יוכל
he be able
H3898
להלחם
to fight
H854
אתי
with
H5221
והכני
me, and to kill
H1961
והיינו
me, then will we be
H5650
לכם לעבדים
your servants:
H518
ואם
but if
H589
אני
I
H3201
אוכל
prevail
H5221
לו והכיתיו
against him, and kill
H1961
והייתם
him, then shall ye be
H5650
לנו לעבדים
our servants,
H5647
ועבדתם
and serve
H853
אתנו׃