1 Samuel 11

IHOT(i) (In English order)
  1 H5927 ויעל came up, H5176 נחשׁ Then Nahash H5984 העמוני the Ammonite H2583 ויחן and encamped H5921 על against H3003 יבשׁ of Jabesh H1568 גלעד   H559 ויאמרו said H3605 כל and all H376 אנשׁי the men H3003 יבישׁ   H413 אל unto H5176 נחשׁ Nahash, H3772 כרת Make H1285 לנו ברית a covenant H5647 ונעבדך׃ with us, and we will serve
  2 H559 ויאמר answered H413 אליהם answered H5176 נחשׁ And Nahash H5984 העמוני the Ammonite H2063 בזאת them, On this H3772 אכרת will I make H5365 לכם בנקור with you, that I may thrust out H3605 לכם כל all H5869 עין eyes, H3225 ימין your right H7760 ושׂמתיה and lay H2781 חרפה it a reproach H5921 על upon H3605 כל all H3478 ישׂראל׃ Israel.
  3 H559 ויאמרו said H413 אליו unto H2205 זקני And the elders H3003 יבישׁ of Jabesh H7503 הרף respite, H7651 לנו שׁבעת him, Give us seven H3117 ימים days' H7971 ונשׁלחה that we may send H4397 מלאכים messengers H3605 בכל unto all H1366 גבול the coasts H3478 ישׂראל of Israel: H518 ואם and then, if H369 אין no man H3467 מושׁיע to save H853 אתנו   H3318 ויצאנו us, we will come out H413 אליך׃ to
  4 H935 ויבאו Then came H4397 המלאכים the messengers H1390 גבעת to Gibeah H7586 שׁאול of Saul, H1696 וידברו and told H1697 הדברים the tidings H241 באזני in the ears H5971 העם of the people: H5375 וישׂאו lifted up H3605 כל and all H5971 העם the people H853 את   H6963 קולם their voices, H1058 ויבכו׃ and wept.
  5 H2009 והנה And, behold, H7586 שׁאול Saul H935 בא came H310 אחרי after H1241 הבקר the herd H4480 מן out of H7704 השׂדה the field; H559 ויאמר said, H7586 שׁאול and Saul H4100 מה What H5971 לעם the people H3588 כי that H1058 יבכו they weep? H5608 ויספרו And they told H853 לו את   H1697 דברי him the tidings H582 אנשׁי   H3003 יבישׁ׃ of Jabesh.
  6 H6743 ותצלח came H7307 רוח And the Spirit H430 אלהים of God H5921 על upon H7586 שׁאול Saul H8085 בשׁמעו when he heard H853 את   H1697 הדברים tidings, H428 האלה those H2734 ויחר was kindled H639 אפו and his anger H3966 מאד׃ greatly.
  7 H3947 ויקח And he took H6776 צמד a yoke H1241 בקר of oxen, H5408 וינתחהו and hewed them in pieces, H7971 וישׁלח and sent H3605 בכל throughout all H1366 גבול the coasts H3478 ישׂראל of Israel H3027 ביד by the hands H4397 המלאכים of messengers, H559 לאמר saying, H834 אשׁר Whosoever H369 איננו cometh not forth H3318 יצא cometh not forth H310 אחרי after H7586 שׁאול Saul H310 ואחר and after H8050 שׁמואל Samuel, H3541 כה so H6213 יעשׂה shall it be done H1241 לבקרו unto his oxen. H5307 ויפל fell H6343 פחד And the fear H3068 יהוה of the LORD H5921 על on H5971 העם the people, H3318 ויצאו and they came out H376 כאישׁ consent. H259 אחד׃ with one
  8 H6485 ויפקדם And when he numbered H966 בבזק them in Bezek, H1961 ויהיו were H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H7969 שׁלשׁ three H3967 מאות hundred H505 אלף thousand, H376 ואישׁ and the men H3063 יהודה of Judah H7970 שׁלשׁים thirty H505 אלף׃ thousand.
  9 H559 ויאמרו And they said H4397 למלאכים unto the messengers H935 הבאים that came, H3541 כה Thus H559 תאמרון shall ye say H376 לאישׁ unto the men H3003 יבישׁ of Jabesh; H1568 גלעד   H4279 מחר Tomorrow, H1961 תהיה ye shall have H8668 לכם תשׁועה help. H2527 בחם be hot, H8121 השׁמשׁ by the sun H935 ויבאו came H4397 המלאכים And the messengers H5046 ויגידו and showed H376 לאנשׁי to the men H3003 יבישׁ   H8055 וישׂמחו׃ and they were glad.
  10 H559 ויאמרו said, H582 אנשׁי   H3003 יבישׁ of Jabesh H4279 מחר Tomorrow H3318 נצא we will come out H413 אליכם unto H6213 ועשׂיתם you, and ye shall do H3605 לנו ככל with us all H2896 הטוב good H5869 בעיניכם׃ that seemeth
  11 H1961 ויהי And it was H4283 ממחרת on the morrow, H7760 וישׂם put H7586 שׁאול that Saul H853 את   H5971 העם the people H7969 שׁלשׁה in three H7218 ראשׁים companies; H935 ויבאו and they came H8432 בתוך into the midst H4264 המחנה of the host H821 באשׁמרת watch, H1242 הבקר in the morning H5221 ויכו and slew H853 את   H5983 עמון the Ammonites H5704 עד until H2527 חם the heat H3117 היום of the day: H1961 ויהי and it came to pass, H7604 הנשׁארים that they which remained H6327 ויפצו were scattered, H3808 ולא of them were not H7604 נשׁארו left H8147 בם שׁנים so that two H3162 יחד׃ together.
  12 H559 ויאמר said H5971 העם And the people H413 אל unto H8050 שׁמואל Samuel, H4310 מי Who H559 האמר he that said, H7586 שׁאול Shall Saul H4427 ימלך reign H5921 עלינו over H5414 תנו us? bring H376 האנשׁים the men, H4191 ונמיתם׃ that we may put them to death.
  13 H559 ויאמר said, H7586 שׁאול And Saul H3808 לא There shall not H4191 יומת be put to death H376 אישׁ a man H3117 ביום day: H2088 הזה this H3588 כי for H3117 היום today H6213 עשׂה hath wrought H3068 יהוה the LORD H8668 תשׁועה salvation H3478 בישׂראל׃ in Israel.
  14 H559 ויאמר Then said H8050 שׁמואל Samuel H413 אל to H5971 העם the people, H1980 לכו Come, H1980 ונלכה and let us go H1537 הגלגל to Gilgal, H2318 ונחדשׁ and renew H8033 שׁם there. H4410 המלוכה׃ the kingdom
  15 H1980 וילכו went H3605 כל And all H5971 העם the people H1537 הגלגל to Gilgal; H4427 וימלכו   H8033 שׁם and there H853 את   H7586 שׁאול Saul H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD H1537 בגלגל in Gilgal; H2076 ויזבחו they sacrificed H8033 שׁם and there H2077 זבחים sacrifices H8002 שׁלמים of peace offerings H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD; H8055 וישׂמח rejoiced H8033 שׁם and there H7586 שׁאול   H3605 וכל and all H376 אנשׁי the men H3478 ישׂראל of Israel H5704 עד   H3966 מאד׃ greatly.