1 Kings 3

IHOT(i) (In English order)
  1 H2859 ויתחתן made affinity H8010 שׁלמה And Solomon H854 את with H6547 פרעה Pharaoh H4428 מלך king H4714 מצרים of Egypt, H3947 ויקח and took H853 את   H1323 בת daughter, H6547 פרעה Pharaoh's H935 ויביאה and brought H413 אל her into H5892 עיר the city H1732 דוד of David, H5704 עד until H3615 כלתו he had made an end H1129 לבנות of building H853 את   H1004 ביתו his own house, H853 ואת   H1004 בית and the house H3068 יהוה of the LORD, H853 ואת   H2346 חומת and the wall H3389 ירושׁלם of Jerusalem H5439 סביב׃ round about.
  2 H7535 רק Only H5971 העם the people H2076 מזבחים sacrificed H1116 בבמות in high places, H3588 כי because H3808 לא there was no H1129 נבנה built H1004 בית house H8034 לשׁם unto the name H3068 יהוה of the LORD, H5704 עד until H3117 הימים days. H1992 ההם׃ those
  3 H157 ויאהב loved H8010 שׁלמה And Solomon H853 את   H3068 יהוה the LORD, H1980 ללכת walking H2708 בחקות in the statutes H1732 דוד of David H1 אביו his father: H7535 רק only H1116 בבמות in high places. H1931 הוא he H2076 מזבח sacrificed H6999 ומקטיר׃ and burnt incense
  4 H1980 וילך went H4428 המלך And the king H1391 גבענה to Gibeon H2076 לזבח to sacrifice H8033 שׁם there; H3588 כי for H1931 היא that H1116 הבמה high place: H1419 הגדולה the great H505 אלף a thousand H5930 עלות burnt offerings H5927 יעלה offer H8010 שׁלמה did Solomon H5921 על upon H4196 המזבח altar. H1931 ההוא׃ that
  5 H1391 בגבעון In Gibeon H7200 נראה appeared H3068 יהוה the LORD H413 אל to H8010 שׁלמה Solomon H2472 בחלום in a dream H3915 הלילה by night: H559 ויאמר said, H430 אלהים and God H7592 שׁאל Ask H4100 מה what H5414 אתן׃ I shall give
  6 H559 ויאמר said, H8010 שׁלמה And Solomon H859 אתה Thou H6213 עשׂית hast showed H5973 עם unto H5650 עבדך thy servant H1732 דוד David H1 אבי my father H2617 חסד mercy, H1419 גדול great H834 כאשׁר according as H1980 הלך he walked H6440 לפניך before H571 באמת thee in truth, H6666 ובצדקה and in righteousness, H3483 ובישׁרת and in uprightness H3824 לבב of heart H5973 עמך with H8104 ותשׁמר thee; and thou hast kept H853 לו את   H2617 החסד kindness, H1419 הגדול great H2088 הזה for him this H5414 ותתן that thou hast given H1121 לו בן him a son H3427 ישׁב to sit H5921 על on H3678 כסאו his throne, H3117 כיום day. H2088 הזה׃ as this
  7 H6258 ועתה And now, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי my God, H859 אתה thou H4427 המלכת king H853 את   H5650 עבדך hast made thy servant H8478 תחת instead H1732 דוד of David H1 אבי my father: H595 ואנכי and I H5288 נער child: H6996 קטן a little H3808 לא not H3045 אדע I know H3318 צאת to go out H935 ובא׃ or come in.
  8 H5650 ועבדך And thy servant H8432 בתוך in the midst H5971 עמך of thy people H834 אשׁר which H977 בחרת thou hast chosen, H5971 עם people, H7227 רב a great H834 אשׁר that H3808 לא cannot H4487 ימנה be numbered H3808 ולא nor H5608 יספר counted H7230 מרב׃ for multitude.
  9 H5414 ונתת Give H5650 לעבדך therefore thy servant H3820 לב heart H8085 שׁמע an understanding H8199 לשׁפט to judge H853 את   H5971 עמך thy people, H995 להבין that I may discern H996 בין between H2896 טוב good H7451 לרע and bad: H3588 כי for H4310 מי who H3201 יוכל is able H8199 לשׁפט to judge H853 את   H5971 עמך a people? H3515 הכבד thy so great H2088 הזה׃ this
  10 H3190 וייטב pleased H1697 הדבר And the speech H5869 בעיני pleased H136 אדני the Lord, H3588 כי that H7592 שׁאל had asked H8010 שׁלמה Solomon H853 את   H1697 הדבר thing. H2088 הזה׃ this
  11 H559 ויאמר said H430 אלהים And God H413 אליו unto H3282 יען   H834 אשׁר   H7592 שׁאלת thou hast asked H853 את   H1697 הדבר thing, H2088 הזה this H3808 ולא and hast not H7592 שׁאלת asked H3117 לך ימים life; H7227 רבים for thyself long H3808 ולא neither H7592 שׁאלת hast asked H6239 לך עשׁר riches H3808 ולא for thyself, nor H7592 שׁאלת hast asked H5315 נפשׁ the life H341 איביך of thine enemies; H7592 ושׁאלת but hast asked H995 לך הבין for thyself understanding H8085 לשׁמע to discern H4941 משׁפט׃ judgment;
  12 H2009 הנה Behold, H6213 עשׂיתי I have done H1697 כדבריך according to thy words: H2009 הנה lo, H5414 נתתי I have given H3820 לך לב heart; H2450 חכם thee a wise H995 ונבון and an understanding H834 אשׁר so that H3644 כמוך like thee H3808 לא none H1961 היה there was H6440 לפניך before H310 ואחריך after H3808 לא thee, neither H6965 יקום thee shall any arise H3644 כמוך׃ like unto thee.
  13 H1571 וגם And I have also H834 אשׁר thee that which H3808 לא thou hast not H7592 שׁאלת asked, H5414 נתתי given H1571 לך גם both H6239 עשׁר riches, H1571 גם and H3519 כבוד honor: H834 אשׁר so that H3808 לא there shall not H1961 היה be H3644 כמוך like unto thee H376 אישׁ any H4428 במלכים among the kings H3605 כל all H3117 ימיך׃ thy days.
  14 H518 ואם And if H1980 תלך thou wilt walk H1870 בדרכי in my ways, H8104 לשׁמר to keep H2706 חקי my statutes H4687 ומצותי and my commandments, H834 כאשׁר as H1980 הלך did walk, H1732 דויד David H1 אביך thy father H748 והארכתי then I will lengthen H853 את   H3117 ימיך׃ thy days.
  15 H3364 ויקץ awoke; H8010 שׁלמה And Solomon H2009 והנה and, behold, H2472 חלום a dream. H935 ויבוא And he came H3389 ירושׁלם to Jerusalem, H5975 ויעמד and stood H6440 לפני before H727 ארון the ark H1285 ברית of the covenant H136 אדני of the LORD, H5927 ויעל and offered up H5930 עלות burnt offerings, H6213 ויעשׂ and offered H8002 שׁלמים peace offerings, H6213 ויעשׂ and made H4960 משׁתה a feast H3605 לכל to all H5650 עבדיו׃ his servants.
  16 H227 אז Then H935 תבאנה came H8147 שׁתים there two H802 נשׁים women, H2185 זנות   H413 אל unto H4428 המלך the king, H5975 ותעמדנה and stood H6440 לפניו׃ before
  17 H559 ותאמר said, H802 האשׁה woman H259 האחת And the one H994 בי O H113 אדני my lord, H589 אני I H802 והאשׁה woman H2063 הזאת and this H3427 ישׁבת dwell H1004 בבית house; H259 אחד in one H3205 ואלד and I was delivered of a child H5973 עמה with H1004 בבית׃ her in the house.
  18 H1961 ויהי And it came to pass H3117 ביום day H7992 השׁלישׁי the third H3205 ללדתי after that I was delivered, H3205 ותלד was delivered H1571 גם also: H802 האשׁה woman H2063 הזאת that this H587 ואנחנו and we H3162 יחדו together; H369 אין no H2114 זר stranger H854 אתנו with H1004 בבית us in the house, H2108 זולתי save H8147 שׁתים two H587 אנחנו we H1004 בבית׃ in the house.
  19 H4191 וימת died H1121 בן child H802 האשׁה woman's H2063 הזאת And this H3915 לילה in the night; H834 אשׁר because H7901 שׁכבה she overlaid H5921 עליו׃ she overlaid
  20 H6965 ותקם And she arose H8432 בתוך at midnight, H3915 הלילה at midnight, H3947 ותקח and took H853 את   H1121 בני my son H681 מאצלי from beside H519 ואמתך me, while thine handmaid H3463 ישׁנה slept, H7901 ותשׁכיבהו and laid H2436 בחיקה it in her bosom, H853 ואת   H1121 בנה child H4191 המת her dead H7901 השׁכיבה and laid H2436 בחיקי׃ in my bosom.
  21 H6965 ואקם And when I rose H1242 בבקר in the morning H3243 להיניק   H853 את   H1121 בני my son, H2009 והנה behold, H4191 מת it was dead: H995 ואתבונן   H413 אליו   H1242 בבקר it in the morning, H2009 והנה behold, H3808 לא not H1961 היה it was H1121 בני   H834 אשׁר which H3205 ילדתי׃ I did bear.
  22 H559 ותאמר said, H802 האשׁה woman H312 האחרת And the other H3808 לא Nay; H3588 כי but H1121 בני my son, H2416 החי the living H1121 ובנך thy son. H4191 המת and the dead H2063 וזאת And this H559 אמרת said, H3808 לא No; H3588 כי but H1121 בנך thy son, H4191 המת the dead H1121 ובני my son. H2416 החי and the living H1696 ותדברנה Thus they spoke H6440 לפני before H4428 המלך׃ the king.
  23 H559 ויאמר Then said H4428 המלך the king, H2063 זאת The one H559 אמרת saith, H2088 זה This H1121 בני my son H2416 החי that liveth, H1121 ובנך and thy son H4191 המת the dead: H2063 וזאת and the other H559 אמרת saith, H3808 לא Nay; H3588 כי but H1121 בנך thy son H4191 המת the dead, H1121 ובני and my son H2416 החי׃ the living.
  24 H559 ויאמר said, H4428 המלך And the king H3947 קחו Bring H2719 לי חרב me a sword. H935 ויבאו And they brought H2719 החרב a sword H6440 לפני before H4428 המלך׃ the king.
  25 H559 ויאמר said, H4428 המלך And the king H1504 גזרו Divide H853 את   H3206 הילד child H2416 החי the living H8147 לשׁנים in two, H5414 ותנו and give H853 את   H2677 החצי half H259 לאחת to the one, H853 ואת   H2677 החצי and half H259 לאחת׃ to the other.
  26 H559 ותאמר Then spoke H802 האשׁה the woman H834 אשׁר whose H1121 בנה child H2416 החי the living H413 אל unto H4428 המלך the king, H3588 כי for H3648 נכמרו yearned H7356 רחמיה her bowels H5921 על upon H1121 בנה her son, H559 ותאמר and she said, H994 בי O H113 אדני my lord, H5414 תנו give H853 לה את   H3205 הילוד child, H2416 החי her the living H4191 והמת wise slay H408 אל and in no H4191 תמיתהו wise slay H2063 וזאת it. But the other H559 אמרת said, H1571 גם neither H1571 לי גם mine nor H3808 לך לא neither H1961 יהיה Let it be H1504 גזרו׃ thine, divide
  27 H6030 ויען answered H4428 המלך Then the king H559 ויאמר and said, H5414 תנו Give H853 לה את   H3205 הילוד child, H2416 החי her the living H4191 והמת wise slay H3808 לא and in no H4191 תמיתהו wise slay H1931 היא it: she H517 אמו׃ the mother
  28 H8085 וישׁמעו heard H3605 כל And all H3478 ישׂראל Israel H853 את   H4941 המשׁפט of the judgment H834 אשׁר which H8199 שׁפט had judged; H4428 המלך the king H3372 ויראו and they feared H6440 מפני   H4428 המלך the king: H3588 כי for H7200 ראו they saw H3588 כי that H2451 חכמת the wisdom H430 אלהים of God H7130 בקרבו in him, H6213 לעשׂות to do H4941 משׁפט׃ judgment.