IHOT(i)
(In English order)
1
H4428
והמלך
But king
H8010
שׁלמה
Solomon
H157
אהב
loved
H802
נשׁים
women,
H5237
נכריות
strange
H7227
רבות
many
H853
ואת
H1323
בת
the daughter
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H4125
מואביות
women of the Moabites,
H5984
עמניות
Ammonites,
H130
אדמית
Edomites,
H6722
צדנית
Zidonians,
H2850
חתית׃
Hittites;
2
H4480
מן
Of
H1471
הגוים
the nations
H834
אשׁר
which
H559
אמר
said
H3069
יהוה
H413
אל
unto
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3808
לא
Ye shall not
H935
תבאו
go in
H1992
בהם והם
shall they
H3808
לא
to them, neither
H935
יבאו
come in
H403
בכם אכן
unto you: surely
H5186
יטו
they will turn away
H853
את
H3824
לבבכם
your heart
H310
אחרי
after
H430
אלהיהם
their gods:
H1692
בהם דבק
cleaved
H8010
שׁלמה
Solomon
H160
לאהבה׃
3
H1961
ויהי
And he had
H802
לו נשׁים
wives,
H8282
שׂרות
princesses,
H7651
שׁבע
seven
H3967
מאות
hundred
H6370
ופלגשׁים
concubines:
H7969
שׁלשׁ
and three
H3967
מאות
hundred
H5186
ויטו
turned away
H802
נשׁיו
and his wives
H853
את
H3820
לבו׃
his heart.
4
H1961
ויהי
For it came to pass,
H6256
לעת
when
H2209
זקנת
was old,
H8010
שׁלמה
Solomon
H802
נשׁיו
his wives
H5186
הטו
turned away
H853
את
H3824
לבבו
his heart
H310
אחרי
after
H430
אלהים
gods:
H312
אחרים
other
H3808
ולא
not
H1961
היה
was
H3824
לבבו
and his heart
H8003
שׁלם
perfect
H5973
עם
with
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיו
his God,
H3824
כלבב
as the heart
H1732
דויד
of David
H1
אביו׃
his father.
5
H1980
וילך
went
H8010
שׁלמה
For Solomon
H310
אחרי
after
H6253
עשׁתרת
Ashtoreth
H430
אלהי
the goddess
H6722
צדנים
of the Zidonians,
H310
ואחרי
and after
H4445
מלכם
Milcom
H8251
שׁקץ
the abomination
H5984
עמנים׃
of the Ammonites.
6
H6213
ויעשׂ
did
H8010
שׁלמה
And Solomon
H7451
הרע
evil
H5869
בעיני
in the sight
H3068
יהוה
of the LORD,
H3808
ולא
and went not fully
H4390
מלא
and went not fully
H310
אחרי
after
H3068
יהוה
the LORD,
H1732
כדוד
as David
H1
אביו׃
his father.
7
H227
אז
Then
H1129
יבנה
build
H8010
שׁלמה
did Solomon
H1116
במה
a high place
H3645
לכמושׁ
for Chemosh,
H8251
שׁקץ
the abomination
H4124
מואב
of Moab,
H2022
בהר
in the hill
H834
אשׁר
that
H5921
על
before
H6440
פני
before
H3389
ירושׁלם
Jerusalem,
H4432
ולמלך
and for Molech,
H8251
שׁקץ
the abomination
H1121
בני
of the children
H5983
עמון׃
of Ammon.
8
H3651
וכן
And likewise
H6213
עשׂה
did
H3605
לכל
he for all
H802
נשׁיו
wives,
H5237
הנכריות
his strange
H6999
מקטירות
which burnt incense
H2076
ומזבחות
and sacrificed
H430
לאלהיהן׃
unto their gods.
9
H599
ויתאנף
was angry
H3068
יהוה
And the LORD
H8010
בשׁלמה
with Solomon,
H3588
כי
because
H5186
נטה
was turned
H3824
לבבו
his heart
H5973
מעם
from
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H7200
הנראה
which had appeared
H413
אליו
unto
H6471
פעמים׃
him twice,
10
H6680
וצוה
commanded.
H413
אליו
H5921
על
him concerning
H1697
הדבר
thing,
H2088
הזה
this
H1115
לבלתי
that he should not
H1980
לכת
go
H310
אחרי
after
H430
אלהים
gods:
H312
אחרים
other
H3808
ולא
not
H8104
שׁמר
but he kept
H853
את
H834
אשׁר
that which
H6680
צוה
H3068
יהוה׃
the LORD
11
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
Wherefore the LORD
H8010
לשׁלמה
unto Solomon,
H3282
יען
Forasmuch
H834
אשׁר
as
H1961
היתה
is
H2063
זאת
this
H5973
עמך
done of
H3808
ולא
thee, and thou hast not
H8104
שׁמרת
kept
H1285
בריתי
my covenant
H2708
וחקתי
and my statutes,
H834
אשׁר
which
H6680
צויתי
H5921
עליך
from
H7167
קרע
H7167
אקרע
H853
את
H4467
הממלכה
the kingdom
H5921
מעליך
H5414
ונתתיה
thee, and will give
H5650
לעבדך׃
it to thy servant.
12
H389
אך
Notwithstanding
H3117
בימיך
in thy days
H3808
לא
I will not
H6213
אעשׂנה
do
H4616
למען
H1732
דוד
H1
אביך
H3027
מיד
it out of the hand
H1121
בנך
of thy son.
H7167
אקרענה׃
I will rend
13
H7535
רק
Howbeit
H853
את
H3605
כל
all
H4467
הממלכה
the kingdom;
H3808
לא
I will not
H7167
אקרע
rend away
H7626
שׁבט
tribe
H259
אחד
one
H5414
אתן
will give
H1121
לבנך
to thy son
H4616
למען
H1732
דוד
H5650
עבדי
H4616
ולמען
H3389
ירושׁלם
H834
אשׁר
which
H977
בחרתי׃
I have chosen.
14
H6965
ויקם
stirred up
H3068
יהוה
And the LORD
H7854
שׂטן
an adversary
H8010
לשׁלמה
unto Solomon,
H853
את
H1908
הדד
Hadad
H130
האדמי
the Edomite:
H2233
מזרע
H4428
המלך
H1931
הוא
he
H123
באדום׃
in Edom.
15
H1961
ויהי
For it came to pass,
H1961
בהיות
was
H1732
דוד
when David
H854
את
H123
אדום
in Edom,
H5927
בעלות
was gone up
H3097
יואב
and Joab
H8269
שׂר
the captain
H6635
הצבא
of the host
H6912
לקבר
to bury
H853
את
H2491
החללים
the slain,
H5221
ויך
after he had smitten
H3605
כל
every
H2145
זכר
male
H123
באדום׃
in Edom;
16
H3588
כי
(For
H8337
שׁשׁת
six
H2320
חדשׁים
months
H3427
ישׁב
remain
H8033
שׁם
there
H3097
יואב
did Joab
H3605
וכל
with all
H3478
ישׂראל
Israel,
H5704
עד
until
H3772
הכרית
he had cut off
H3605
כל
every
H2145
זכר
male
H123
באדום׃
in Edom:)
17
H1272
ויברח
fled,
H1908
אדד
Hadad
H1931
הוא
he
H376
ואנשׁים
and certain
H130
אדמיים
H5650
מעבדי
H1
אביו
H854
אתו
with
H935
לבוא
him, to go
H4714
מצרים
into Egypt;
H1908
והדד
H5288
נער
child.
H6996
קטן׃
yet a little
18
H6965
ויקמו
And they arose
H4080
ממדין
H935
ויבאו
and came
H6290
פארן
to Paran:
H3947
ויקחו
and they took
H582
אנשׁים
H5973
עמם
with
H6290
מפארן
H935
ויבאו
and they came
H4714
מצרים
to Egypt,
H413
אל
unto
H6547
פרעה
Pharaoh
H4428
מלך
king
H4714
מצרים
of Egypt;
H5414
ויתן
which gave
H1004
לו בית
him a house,
H3899
ולחם
him victuals,
H559
אמר
and appointed
H776
לו וארץ
him land.
H5414
נתן׃
and gave
19
H4672
וימצא
found
H1908
הדד
And Hadad
H2580
חן
favor
H5869
בעיני
in the sight
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H3966
מאד
great
H5414
ויתן
so that he gave
H802
לו אשׁה
him to wife
H853
את
H269
אחות
the sister
H802
אשׁתו
of his own wife,
H269
אחות
the sister
H8472
תחפניס
of Tahpenes
H1377
הגבירה׃
the queen.
20
H3205
ותלד
bore
H269
לו אחות
And the sister
H8472
תחפניס
of Tahpenes
H853
את
H1592
גנבת
him Genubath
H1121
בנו
his son,
H1580
ותגמלהו
weaned
H8472
תחפנס
whom Tahpenes
H8432
בתוך
in
H1004
בית
house:
H6547
פרעה
Pharaoh's
H1961
ויהי
was
H1592
גנבת
and Genubath
H1004
בית
household
H6547
פרעה
in Pharaoh's
H8432
בתוך
among
H1121
בני
the sons
H6547
פרעה׃
of Pharaoh.
21
H1908
והדד
And when Hadad
H8085
שׁמע
heard
H4714
במצרים
in Egypt
H3588
כי
that
H7901
שׁכב
slept
H1732
דוד
David
H5973
עם
with
H1
אבתיו
his fathers,
H3588
וכי
and that
H4191
מת
was dead,
H3097
יואב
Joab
H8269
שׂר
the captain
H6635
הצבא
of the host
H559
ויאמר
said
H1908
הדד
Hadad
H413
אל
to
H6547
פרעה
Pharaoh,
H7971
שׁלחני
Let me depart,
H1980
ואלך
that I may go
H413
אל
to
H776
ארצי׃
mine own country.
22
H559
ויאמר
said
H6547
לו פרעה
Then Pharaoh
H3588
כי
unto him, But
H4100
מה
what
H859
אתה
hast thou
H2638
חסר
lacked
H5973
עמי
with
H2005
והנך
H1245
מבקשׁ
thou seekest
H1980
ללכת
to go
H413
אל
to
H776
ארצך
thine own country?
H559
ויאמר
And he answered,
H3808
לא
Nothing:
H3588
כי
howbeit
H7971
שׁלח
let me go in any wise.
H7971
תשׁלחני׃
let me go in any wise.
23
H6965
ויקם
stirred him up
H430
אלהים
And God
H7854
לו שׂטן
adversary,
H853
את
H7331
רזון
Rezon
H1121
בן
the son
H450
אלידע
of Eliadah,
H834
אשׁר
which
H1272
ברח
fled
H853
מאת
H1909
הדדעזר
Hadadezer
H4428
מלך
king
H6678
צובה
of Zobah:
H113
אדניו׃
his lord
24
H6908
ויקבץ
And he gathered
H5921
עליו
unto
H376
אנשׁים
men
H1961
ויהי
him, and became
H8269
שׂר
captain
H1416
גדוד
over a band,
H2026
בהרג
slew
H1732
דוד
when David
H853
אתם
H1980
וילכו
them and they went
H1834
דמשׂק
to Damascus,
H3427
וישׁבו
and dwelt
H4427
בה וימלכו
therein, and reigned
H1834
בדמשׂק׃
in Damascus.
25
H1961
ויהי
And he was
H7854
שׂטן
an adversary
H3478
לישׂראל
to Israel
H3605
כל
all
H3117
ימי
the days
H8010
שׁלמה
of Solomon,
H854
ואת
beside
H7451
הרעה
the mischief
H834
אשׁר
that
H1908
הדד
Hadad
H6973
ויקץ
and he abhorred
H3478
בישׂראל
Israel,
H4427
וימלך
and reigned
H5921
על
over
H758
ארם׃
Syria.
26
H3379
וירבעם
And Jeroboam
H1121
בן
the son
H5028
נבט
of Nebat,
H673
אפרתי
an Ephrathite
H4480
מן
of
H6868
הצרדה
Zereda,
H8034
ושׁם
name
H517
אמו
whose mother's
H6871
צרועה
Zeruah,
H802
אשׁה
woman,
H490
אלמנה
a widow
H5650
עבד
servant,
H8010
לשׁלמה
Solomon's
H7311
וירם
even he lifted up
H3027
יד
hand
H4428
במלך׃
against the king.
27
H2088
וזה
And this
H1697
הדבר
the cause
H834
אשׁר
that
H7311
הרים
he lifted up
H3027
יד
hand
H4428
במלך
against the king:
H8010
שׁלמה
Solomon
H1129
בנה
built
H853
את
H4407
המלוא
Millo,
H5462
סגר
repaired
H853
את
H6556
פרץ
the breaches
H5892
עיר
of the city
H1732
דוד
of David
H1
אביו׃
his father.
28
H376
והאישׁ
And the man
H3379
ירבעם
Jeroboam
H1368
גבור
a mighty
H2428
חיל
man of valor:
H7200
וירא
seeing
H8010
שׁלמה
and Solomon
H853
את
H5288
הנער
the young man
H3588
כי
that
H6213
עשׂה
was industrious,
H4399
מלאכה
was industrious,
H1931
הוא
he
H6485
ויפקד
H853
אתו
H3605
לכל
over all
H5447
סבל
the charge
H1004
בית
of the house
H3130
יוסף׃
of Joseph.
29
H1961
ויהי
And it came to pass
H6256
בעת
time
H1931
ההיא
at that
H3379
וירבעם
when Jeroboam
H3318
יצא
went out
H3389
מירושׁלם
H4672
וימצא
found
H853
אתו
H281
אחיה
Ahijah
H7888
השׁילני
the Shilonite
H5030
הנביא
that the prophet
H1870
בדרך
him in the way;
H1931
והוא
and he
H3680
מתכסה
had clad himself
H8008
בשׂלמה
garment;
H2319
חדשׁה
with a new
H8147
ושׁניהם
and they two
H905
לבדם
alone
H7704
בשׂדה׃
in the field:
30
H8610
ויתפשׂ
caught
H281
אחיה
And Ahijah
H8008
בשׂלמה
garment
H2319
החדשׁה
the new
H834
אשׁר
that
H5921
עליו
on
H7167
ויקרעה
him, and rent
H8147
שׁנים
it twelve
H6240
עשׂר
it twelve
H7168
קרעים׃
pieces:
31
H559
ויאמר
And he said
H3379
לירבעם
to Jeroboam,
H3947
קח
Take
H6235
לך עשׂרה
thee ten
H7168
קרעים
pieces:
H3588
כי
for
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H2005
הנני
H7167
קרע
I will rend
H853
את
H4467
הממלכה
the kingdom
H3027
מיד
out of the hand
H8010
שׁלמה
of Solomon,
H5414
ונתתי
and will give
H853
לך את
H6235
עשׂרה
ten
H7626
השׁבטים׃
tribes
32
H7626
והשׁבט
tribe
H259
האחד
one
H1961
יהיה
(But he shall have
H4616
לו למען
H5650
עבדי
H1732
דוד
H4616
ולמען
H3389
ירושׁלם
H5892
העיר
the city
H834
אשׁר
which
H977
בחרתי
I have chosen
H3605
בה מכל
out of all
H7626
שׁבטי
the tribes
H3478
ישׂראל׃
of Israel:)
33
H3282
יען
Because
H834
אשׁר
that
H5800
עזבוני
they have forsaken
H7812
וישׁתחוו
me, and have worshiped
H6253
לעשׁתרת
Ashtoreth
H430
אלהי
the goddess
H6722
צדנין
H3645
לכמושׁ
Chemosh
H430
אלהי
the god
H4124
מואב
of the Moabites,
H4445
ולמלכם
and Milcom
H430
אלהי
the god
H1121
בני
of the children
H5983
עמון
of Ammon,
H3808
ולא
and have not
H1980
הלכו
walked
H1870
בדרכי
in my ways,
H6213
לעשׂות
to do
H3477
הישׁר
right
H5869
בעיני
in mine eyes,
H2708
וחקתי
and my statutes
H4941
ומשׁפטי
and my judgments,
H1732
כדוד
as David
H1
אביו׃
his father.
34
H3808
ולא
Howbeit I will not
H3947
אקח
take
H853
את
H3605
כל
the whole
H4467
הממלכה
kingdom
H3027
מידו
out of his hand:
H3588
כי
but
H5387
נשׂיא
him prince
H7896
אשׁתנו
I will make
H3605
כל
all
H3117
ימי
the days
H2416
חייו
of his life
H4616
למען
H1732
דוד
H5650
עבדי
H834
אשׁר
because
H977
בחרתי
I chose,
H853
אתו
H834
אשׁר
H8104
שׁמר
he kept
H4687
מצותי
my commandments
H2708
וחקתי׃
and my statutes:
35
H3947
ולקחתי
But I will take
H4410
המלוכה
the kingdom
H3027
מיד
H1121
בנו
H5414
ונתתיה
and will give
H853
לך את
H6235
עשׂרת
it unto thee, ten
H7626
השׁבטים׃
tribes.
36
H1121
ולבנו
And unto his son
H5414
אתן
will I give
H7626
שׁבט
tribe,
H259
אחד
one
H4616
למען
that
H1961
היות
may have
H5216
ניר
a light
H1732
לדויד
David
H5650
עבדי
my servant
H3605
כל
always
H3117
הימים
always
H6440
לפני
before
H3389
בירושׁלם
me in Jerusalem,
H5892
העיר
the city
H834
אשׁר
which
H977
בחרתי
I have chosen
H7760
לי לשׂום
me to put
H8034
שׁמי
my name
H8033
שׁם׃
there.
37
H853
ואתך
H3947
אקח
And I will take
H4427
ומלכת
thee, and thou shalt reign
H3605
בכל
according to all
H834
אשׁר
that
H183
תאוה
desireth,
H5315
נפשׁך
thy soul
H1961
והיית
and shalt be
H4428
מלך
king
H5921
על
over
H3478
ישׂראל׃
Israel.
38
H1961
והיה
And it shall be,
H518
אם
if
H8085
תשׁמע
thou wilt hearken unto
H853
את
H3605
כל
all
H834
אשׁר
that
H6680
אצוך
I command
H1980
והלכת
thee, and wilt walk
H1870
בדרכי
in my ways,
H6213
ועשׂית
and do
H3477
הישׁר
right
H5869
בעיני
in my sight,
H8104
לשׁמור
to keep
H2708
חקותי
my statutes
H4687
ומצותי
and my commandments,
H834
כאשׁר
as
H6213
עשׂה
did;
H1732
דוד
David
H5650
עבדי
my servant
H1961
והייתי
that I will be
H5973
עמך
with
H1129
ובניתי
thee, and build
H1004
לך בית
house,
H539
נאמן
thee a sure
H834
כאשׁר
as
H1129
בניתי
I built
H1732
לדוד
for David,
H5414
ונתתי
and will give
H853
לך את
H3478
ישׂראל׃
Israel
39
H6031
ואענה
afflict
H853
את
H2233
זרע
the seed
H1732
דוד
of David,
H4616
למען
And I will for
H2063
זאת
this
H389
אך
but
H3808
לא
not
H3605
כל
forever.
H3117
הימים׃
forever.
40
H1245
ויבקשׁ
sought
H8010
שׁלמה
Solomon
H4191
להמית
therefore to kill
H853
את
H3379
ירבעם
Jeroboam.
H6965
ויקם
arose,
H3379
ירבעם
And Jeroboam
H1272
ויברח
and fled
H4714
מצרים
into Egypt,
H413
אל
unto
H7895
שׁישׁק
Shishak
H4428
מלך
king
H4714
מצרים
of Egypt,
H1961
ויהי
and was
H4714
במצרים
in Egypt
H5704
עד
until
H4194
מות
the death
H8010
שׁלמה׃
of Solomon.
41
H3499
ויתר
And the rest
H1697
דברי
of the acts
H8010
שׁלמה
of Solomon,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
he did,
H2451
וחכמתו
and his wisdom,
H3808
הלוא
not
H1992
הם
they
H3789
כתבים
written
H5921
על
in
H5612
ספר
the book
H1697
דברי
of the acts
H8010
שׁלמה׃
of Solomon?