Psalms 53:1-119:176

Giguet(i) 1 ¶ L’insensé a dit en son coeur: Il n’y a point de Dieu. Ils se sont corrompus; ils sont devenus abominables en iniquités, et il n’en est pas qui fasse le bien. 2 Dieu, du haut du ciel, s’est penché vers les fils des hommes, pour voir s’il en est qui comprenne ou cherche Dieu. 3 Tous ont dévié, et en même temps ils sont devenus inutiles; il n’en est pas qui fasse le bien, pas un seul. 4 Nul ne sera-t-il instruit parmi ces ouvriers d’iniquité qui dévorent mon peuple comme du pain? 5 Ils n’ont point invoqué Dieu, et ils ont tremblé de peur là où il n’y avait rien à craindre. Mais Dieu a dispersé les os de ceux qui ne veulent plaire qu’aux hommes. Ils ont été confondus, parce que Dieu les a anéantis. 6 Qui fera sortir de Sion le salut d’Israël? Quand le Seigneur aura ramené son peuple de la captivité, Jacob tressaillira d’allégresse, et Israël sera dans la joie. 54 1 ¶ Pour la fin, parmi les hymnes, instruction de David, Quand ceux de Ziph entrèrent, et dirent à Saül: N’as-tu pas vu où David est caché parmi nous? Dieu, sauvez-moi par votre nom, et jugez-moi par votre puissance! 2 Dieu, écoutez ma prière; soyez attentif aux paroles de ma bouche! 3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes puissants en veulent à ma vie; ils n’ont point eu le Seigneur devant les yeux. 4 ¶ Et voilà que Dieu me vient en aide, et le Seigneur est le sauveur de mon âme. 5 Il fera retomber le mal sur ses ennemis; détruisez-les dans votre vérité. 6 Je vous ferai un sacrifice volontaire; je rendrai grâces à votre nom, Seigneur parce que cela est bien. 7 Car c’est vous qui m’avez délivré de toutes mes tribulations, et mon oeil a regardé de haut tous mes ennemis. 55 1 ¶ Pour la fin, parmi les hymnes, instruction de David. Dieu, écoutez ma prière, et ne méprisez pas ma supplication. 2 Soyez attentif, et exaucez moi; j’ai été contristé dans ma méditation, et j’ai été troublé 3 Par la voix de l’ennemi et la persécution du pécheur; car ils avaient tourné contre moi leur iniquité, et ils étaient pleins de colère contre moi. 4 Mon coeur en moi a été troublé, et la terreur de la mort est tombée sur moi. 5 La crainte et le tremblement m’ont saisi, et les ténèbres m’ont enveloppé, 6 Et j’ai dit: Qui me donnera des ailes, comme à la colombe? Je m’envolerai et je me reposerai. 7 Voilà que j’ai fui au loin, et j’ai demeuré dans la solitude. 8 J’attendais celui qui pouvait me sauver des défaillances de mon âme et de la tempête. 9 ¶ Submergez-les, Seigneur, et divisez leurs langues; car j’ai vu l’iniquité et la contradiction dans la cité. 10 Jour et nuit l’iniquité assiégera ses remparts; il y aura l’iniquité, la douleur et l’injustice au milieu d’elles. 11 L’usure et la fraude ne quittent pas ses places publiques. 12 Si un ennemi m’avait outragé, je l’aurais souffert; et si celui qui me hait avait parlé contre moi avec jactance, je me serais caché de lui. 13 Mais toi, homme de mon coeur, mon guide, mon familier, toi qui goûtais avec moi des plus doux mets, 14 Avec qui j’étais de même coeur dans le temple du Seigneur! 15 Que la mort vienne sur eux, qu’ils descendent vivants en enfer; car la méchanceté est dans leurs demeures, au milieu d’eux. 16 ¶ Pour moi, j’ai crié vers Dieu, et le Seigneur m’a exaucé. 17 Le matin, à midi, le soir, je lui raconterai mes peines; je les lui ferai connaître, et il entendra ma voix. 18 Il rachètera en paix mon âme de ceux qui m’ont approché; car ils étaient en grand nombre contre moi. 19 Dieu m’exaucera, et il les humiliera, lui qui est avant tous les siècles; car il n’y a point en eux de changement, et ils n’ont jamais eu la crainte de Dieu. 20 Il a étendu la main pour les rétribuer; ils avaient souillé son alliance. 21 Ils ont été dispersés par la colère de sa face; puis son coeur s’est rapproché: leurs paroles avaient été plus douces que l’huile, et elles sont des dards. 22 Confie au Seigneur toutes tes inquiétudes, et lui-même te nourrira; il ne laissera pas le juste en une perpétuelle fluctuation. 23 Et vous, mon Dieu, vous les ferez tomber dans le puits de perdition; les hommes de sang et de fraude n’arriveront pas à la moitié de leurs jours; pour moi, je mettrai mon espérance en vous. Seigneur. 56 1 ¶ Pour la fin, pour le peuple, quand il fut éloigné des saints lieux, inscription de David, lorsque les Philistins l’eurent maîtrisé dans Geth, 2 Ayez pitié de moi, ô Dieu, car l’homme m’a foulé aux pieds; tout le jour, il a bataillé contre moi, et il m’a accablé. 3 Mes ennemis m’ont foulé aux pieds tout le jour, à partir de l’aurore; ils étaient nombreux à me combattre. 4 Mais ils sentiront la crainte, et moi j’espérerai en vous. 5 En Dieu je louerai mes paroles; tout le jour j’ai espéré en Dieu; je ne craindrai rien de ce que la chair fera contre moi. 6 Tout le long du jour ils ont eu en mépris mes discours; toutes leurs pensées tendaient à me nuire. 7 Ils s’établiront auprès de moi, s’embusqueront et guetteront mes pieds, comme ils ont cherché la perte de mon âme. 8 ¶ Vous ne les sauverez pas; vous briserez les peuples en votre colère, ô mon Dieu. 9 Je vous ai dévoilé ma vie; vous avez mis devant vous mes larmes, selon votre promesse. 10 Mes ennemis tourneront le dos, quel que soit le jour où je vous invoque; voilà comment je reconnais que vous êtes mon Dieu. 11 En Dieu je louerai la parole; en Dieu je louerai les discours: j’ai espéré en Dieu, je ne craindrai rien de ce que l’homme fera contre moi. 12 En moi sont les voeux de louange que je vous rendrai, ô Dieu. 13 Car vous avez délivré mon âme de la mort et mes pieds de la chute, afin que je sois agréable aux yeux de Dieu dans la lumière des vivants. 57 1 ¶ Pour la fin, avec cette inscription de David: Ne détruisez pas; lorsqu’il se réfugia dans la caverne pour se soustraire aux recherches de Saül. Ayez pitié de moi, ô mon Dieu, ayez pitié de moi, car mon âme s’est confiée en vous; j’espérerai à l’ombre de vos ailes, jusqu’à ce que l’iniquité soit passée. 2 Je crierai vers le Seigneur très-haut, vers Dieu mon bienfaiteur. 3 Il a envoyé son secours du ciel, et il m’a sauvé; il a livré aux outrages ceux qui me foulaient aux pieds; Dieu m’a envoyé sa miséricorde et sa vérité. 4 Il a tiré mon âme du milieu des lionceaux. J’ai dormi au milieu du trouble. Les fils des hommes ont leurs dents pour armes et pour traits, et leur langue est un glaive aiguisé. 5 Dieu, soyez exalté au-dessus des cieux, et que votre gloire soit sur toute la terre. 6 Ils avaient préparé des pièges sur mon passage, et ils avaient fait fléchir mon âme; ils avaient creusé devant mes pas une fosse, et ils y sont tombés. 7 ¶ Mon coeur est prêt, ô mon Dieu, mon coeur est prêt; je chanterai, je chanterai des psaumes. 8 Réveille-toi, ô ma gloire; réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je m’éveillerai dès l’aurore. 9 Seigneur, je vous confesserai parmi les peuples; je vous chanterai parmi les nations. 10 Car votre miséricorde s’élève jusque au-dessus des cieux, et votre vérité jusqu’aux nues. 11 Dieu, soyez exalté au-dessus des cieux, et que votre gloire soit sur toute la terre! 58 1 ¶ Pour la fin, avec cette inscription de David: Ne détruisez pas. O fils des hommes, si vous parlez sincèrement de la justice, jugez donc avec droiture. 2 Car vous faites en votre coeur des iniquités sur la terre, et vos mains trament l’injustice. 3 Dès le sein de leur mère, les pécheurs ont dévié; à peine hors de ses entrailles, ils se sont égarés; ils ont dit des mensonges. 4 Leur colère est comme le venin du serpent, ou du sourd aspic, dont les oreilles sont bouchées, 5 Qui n’entendra point la voix des enchanteurs, et résistera aux charmes les plus subtils. 6 ¶ Dieu leur a brisé les dents dans la bouche; le Seigneur a broyé la mâchoire des lions. 7 Ils s’écouleront comme un flot qui passe; le Seigneur tiendra son arc tendu contre eux, jusqu’à ce qu’ils aient péri. 8 Ils seront réduits à rien, comme la cire qui se fond; le feu est tombé sur eux, ils n’ont plus vu le soleil. 9 Avant que vos épines approchent de la hauteur d’un arbrisseau, le Seigneur vous dévorera même pleins de vie, dans l’excès de sa colère. 10 Le juste se réjouira, lorsqu’il verra la punition des impies; il se lavera les mains dans le sang des pécheurs. 11 Et l’on dira: Puisqu’il y a des fruits pour les justes, il est donc un Dieu qui les juge sur la terre. 59 1 ¶ Pour la fin, avec cette inscription de David: Ne détruisez pas; quand Saül envoya et fit garder sa maison pour le mettre à mort. O Dieu, délivrez-moi de mes ennemis; délivrez-moi de ceux qui s’élèvent contre moi. 2 Délivrez-moi des ouvriers d’iniquité, et sauvez-moi des hommes de sang. 3 Car voilà qu’ils ont fait la chasse à mon âme; des hommes puissants se sont jetés sur moi. 4 Ce n’est ni mon iniquité ni mon péché, Seigneur, qui en sont la cause: exempt d’iniquité, j’ai couru droit devant moi. 5 Réveillez-vous, venez à mon aide, et voyez, Seigneur, Dieu des vertus. Dieu d’Israël; soyez attentif à visiter les nations; n’ayez aucune pitié pour ceux qui commettent l’iniquité. 6 Ils viendront sur le soir, et ils seront affamés comme des chiens, et ils courront autour de la ville. 7 Voilà qu’ils vociféreront, et ils auront une épée sur les lèvres: Qui nous entend? s’écrieront-ils. 8 ¶ Et vous, Seigneur, vous rirez d’eux; vous réduirez toutes les nations à néant. 9 Je garderai ma force en vous; car ô mon Dieu, vous êtes mon défenseur. 10 Quant à mon Dieu, sa miséricorde me préviendra. 11 Dieu me montrera sa vengeance sur mes ennemis. Ne les faites pas mourir, de peur que votre peuple n’en perde la mémoire. Dispersez-les en votre puissance, et renversez-les. Dieu mon protecteur. 12 Châtiez le péché de leur bouche, les paroles de leurs lèvres; qu’ils soient punis dans leur orgueil; et l’on s’entretiendra de leurs malédictions, de leurs mensonges. 13 Détruisez-les, détruisez-les en votre colère; et ils ne subsisteront plus; et l’on saura que le Dieu de Jacob règne jusqu’aux confins de la terre. 14 Ils reviendront sur le soir; ils seront affamés comme des chiens, et ils courront autour de la ville. 15 Ils se disperseront pour manger; et s’ils ne sont point rassasiés, ils murmureront. 16 Pour moi, je chanterai votre puissance, et, dès l’aurore, je me réjouirai de votre miséricorde; car vous êtes mon défenseur et mon refuge au jour de mon affliction. 17 Je vous chanterai mes psaumes, ô mon Sauveur, ô mon Dieu; vous êtes mon défenseur, mon Dieu et ma miséricorde. 60 1 ¶ Pour la fin, pour ceux qui seront transformés, avec cette inscription de David: Instruction, Lorsqu’il incendia la Mésopotamie syrienne et la Syrie de Sobal, et que Joab revint, et qu’il tailla en pièces douze mille hommes dans le val des salines. O Dieu, vous nous avez repoussés, vous nous avez détruits, vous vous êtes mis en colère; puis vous avez eu pitié de nous. 2 Vous avez ébranlé la terre, et vous l’avez troublée; guérissez ses meurtrissures, car elle a tremblé. 3 Vous avez montré votre sévérité à votre peuple; vous nous avez fait boire le vin de la componction. 4 Vous avez donné un signe à ceux qui vous craignent pour qu’ils échappent aux atteintes de l’arc. Afin que vos bien-aimés soient délivrés, 5 Sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi. 6 ¶ Dieu a parlé en son saint temple; je me réjouirai, et je partagerai Sicbem, et je mesurerai le val des Tabernacles. 7 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête, Juda est mon roi, 8 Et Moab, le vase de mon espérance; je poserai ma sandale sur l’Idumée; les étrangers me sont soumis. 9 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu’à la terre d’Edom? 10 N’est-ce pas vous, qui nous aviez repoussés, ô Dieu, qui ne sortirez plus à la tête de nos armées? 11 Donnez-nous votre secours pour nous tirer de nos tribulations; car il est vain le salut qui vient de l’homme. 12 En Dieu nous mettrons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis. 61 1 ¶ Pour la fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoutez ma demande, soyez attentif à ma prière. 2 Des derniers confins de la terre j’ai crié vers vous, lorsque j’étais dans l’angoisse; vous m’avez élevé sur le rocher, vous m’avez dirigé, 3 Parce que vous étiez mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi. 4 Je demeurerai éternellement dans votre tabernacle; je m’abriterai sous l’ombre de vos ailes, 5 ¶ Car, ô mon Dieu, vous avez exaucé mes prières; vous avez doté d’un héritage ceux qui craignent votre nom. 6 Vous ajouterez des jours aux jours du Roi; vous prolongerez ses années jusqu’aux générations des générations. 7 Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité? 8 Ainsi je chanterai à votre nom dans les siècles des siècles, pour vous rendre mes voeux de jour en jour, 62 1 ¶ Pour la fin, pour Idithun, psaume de David. Mon âme n’est-elle pas soumise à Dieu, puisque mon salut vient de lui? 2 C’est lui qui est mon Dieu, mon Sauveur, mon auxiliaire; je ne serai plus ébranlé. 3 Jusques à quand vous attaquerez-vous à un homme? Vous réunirez-vous tous pour le tuer? Le traiterez-vous comme un mur qui penche, ou une muraille qui s’écroule? 4 Cependant ils ont résolu d’anéantir mon honneur; j’ai couru, dévoré par la soif. Ils m’avaient béni de la bouche, et ils me maudissaient en leur coeur. 5 Mais, ô mon âme, reste soumise à Dieu; ma patience vient de lui. 6 Car il est mon Dieu, mon Sauveur, mon auxiliaire, et je ne serai point exilé. 7 Ma gloire et mon salut sont en Dieu; Dieu est mon aide, et mon espérance est en Dieu. 8 ¶ Espérez en lui, ô assemblée du peuple, épanchez devant lui vos coeurs; car Dieu est notre protecteur. 9 Mais les fils des hommes sont vains, les fils des hommes ont de fausses balances pour tromper les hommes tous ensemble dans leur vanité. 10 N’espérez rien de l’injustice, ne convoitez pas de biens mal acquis; si vous regorgez de richesses, n’y attachez point votre coeur. 11 Dieu a parlé une fois, et j’ai ouï ces deux choses: que la puissance est de Dieu, 12 Et que la miséricorde est à vous, Seigneur; car vous rétribuerez chacun selon ses oeuvres. 63 1 ¶ Psaume de David, quand il était dans l’Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour vous dès l’aurore; mon âme a soif de vous; avec quelle ardeur ma chair vous désire! 2 Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant vous, comme dans votre sanctuaire, pour contempler votre puissance et votre gloire. 3 ¶ Votre miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres vous loueront-elles. 4 Je vous bénirai tant que durera ma vie; j’élèverai les mains en votre nom. 5 Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent votre nom. 6 Je me suis souvenu de vous sur ma couche; dès l’aurore, je méditais sur vous. 7 ¶ Car vous avez été mon auxiliaire, et à l’ombre de vos ailes je tressaillirai de joie. 8 Mon âme s’est attachée à vous suivre, et votre droite m’a soutenu. 9 Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre. 10 Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards. 11 Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu’il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l’iniquité. 64 1 ¶ Pour être chanté, psaume de David, Dieu, exaucez ma prière pendant que je m’adresse à vous; délivrez mon âme de la crainte de l’ennemi. 2 Vous m’avez protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d’iniquité. 3 Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère, 4 Pour percer en secret l’innocent de leurs flèches. 5 Ils l’atteindront soudain, et n’auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges; ils ont dit: Qui nous verra? 6 Ils ont cherché des iniquités; mais ils ont défailli en leurs recherches. L’homme descendra dans les profondeurs de son coeur. 7 ¶ Mais Dieu sera glorifié; leurs blessures sont comme celles des traits d’un enfant. 8 Leurs langues avaient méprisé le Seigneur; tous ceux qui les ont vus ont été troublés. 9 Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les oeuvres du Seigneur; et ils ont eu l’intelligence de ses actes. 10 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les coeurs droits recevront des louanges. 65 1 ¶ Pour être chanté, psaume de David. 2 O Dieu, il convient en Sion de vous chanter des hymnes; et des voeux vous seront rendus. 3 Exaucez ma prière; toute chair ira à vous. 4 Les paroles des méchants ont prévalu contre nous; mais vous nous pardonnerez nos impiétés. 5 Heureux celui que vous aurez élu et adopté; il habitera en vos parvis. Nous nous rassasierons des biens de votre demeure. Votre temple est saint; il est admirable en justice. Exaucez- nous, ô Dieu notre Sauveur, espérance de toute la terre et de ceux qui sont au loin sur la mer. 6 ¶ Par votre force vous avez formé les monts; vous êtes revêtu de puissance. 7 Vous ébranlez l’abîme de la mer, et ses flots retentissent; et les nations seront troublées. 8 Et ceux qui demeurent aux confins de la terre seront saisis de crainte, à cause de vos signes; vous répandrez la joie de l’Orient à l’Occident. 9 Vous avez visité la terre, et vous l’avez enivrée; vous avez multiplié vos dons pour l’enrichir. Le fleuve de Dieu a été rempli d’eau; vous avez préparé leur nourriture: voilà comment est fertilisée la terre. 10 Abreuvez ses sillons, multipliez ses fruits; la récolte qui germe se réjouira de ses rosées. 11 Vous bénirez le cercle des mois qui est la couronne de votre bonté, et vos champs seront remplis d’abondance. 12 13 Les béliers du troupeau sont couverts de toison; les vallées regorgeront de froment; elles crieront, et chanteront un hymne au Seigneur. 66 1 ¶ Pour la fin, psaume de la Résurrection. Terre, jette tout entière des cris de joie au Seigneur. 2 Chantez des louanges en son nom; rendez gloire à sa louange; 3 Dites à Dieu: Que vos oeuvres sont redoutables, Seigneur! vos ennemis seront contraints, par la plénitude de votre puissance, à feindre devant vous. 4 Que toute la terre vous adore; qu’elle chante vers vous; qu’elle chante à votre nom. 5 Venez et voyez les oeuvres du Seigneur; il est redoutable en ses conseils, sur les fils des hommes. 6 Il change la mer en une plage aride; on traversera le fleuve à pied. Là nous nous réjouirons en lui, 7 Qui en sa force est le maître de toute éternité. Ses yeux regardent les nations; que ceux qui l’irritent ne s’exaltent point en eux-mêmes. 8 ¶ Nations, bénissez notre Dieu, et faites retentir la voix de sa louange. 9 C’est lui qui a vivifié mon âme, et qui n’a point permis que mes pieds soient ébranlés. 10 Vous nous avez éprouvés, ô Dieu; vous nous avez purifiés par le feu, comme l’argent. 11 Vous nous avez conduits en un piège; vous avez chargé nos épaules d’affliction. 12 Vous avez fait monter des hommes sur nos têtes; nous avons passé à travers l’eau et le feu y et vous nous avez amenés en un lieu de rafraîchissement. 13 ¶ J’entrerai dans votre demeure avec des holocaustes; je vous rendrai les voeux 14 Que mes lèvres ont proférés; et ma bouche a parlé en mon affliction. 15 Je vous offrirai des holocaustes pleins de moelle, avec de l’encens et des béliers; je vous sacrifierai des boeufs et des chèvres. 16 O vous qui craignez le Seigneur, vous tous écoutez, et je dirai que de grandes choses il a faites pour mon âme. 17 J’ai crié vers lui de ma bouche; je l’ai glorifié de ma langue. 18 Si, en mon coeur, j’ai connu l’iniquité, que le Seigneur ne m’exauce jamais. 19 A cause de cela, le Seigneur m’a écouté; il a été attentif à la voix de ma prière. 20 Béni soit Dieu qui n’a jamais rejeté ma prière et n’a point détourné de moi sa miséricorde. 67 1 ¶ Pour la fin, psaume d’un des hymnes de David, Dieu, ayez pitié de nous et bénissez-nous; faites luire sur nous votre visage, 2 Pour qu’en cette terre nous connaissions votre voie, et que le salut soit parmi toutes les nations. 3 Que les peuples vous rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples vous rendent grâces! 4 Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que vous jugerez les peuples en votre droiture, et que vous guiderez les nations sur la terre! 5 Que les peuples vous rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples vous rendent grâces! 6 La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse! 7 Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent! 68 1 ¶ Pour la fin, psaume de David, Que Dieu se lève, et que ses ennemis soient dispersés; que ceux qui le haïssent s’enfuient loin de sa face. 2 Qu’ils s’évanouissent comme s’évanouit la fumée; que les pécheurs, devant la face de Dieu, périssent, comme fond la cire devant le feu. 3 Que les justes se réjouissent, qu’ils tressaillent devant Dieu; qu’ils soient dans la joie et les délices. 4 Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom; faites une voie pour celui qui monte vers l’Occident: le Seigneur est son nom, tressaillez en sa présence. Ils seront troublés devant la face de celui 5 Qui est le père des orphelins et le juge des veuves; tel est Dieu en son lieu saint. 6 Dieu fait habiter en sa demeure ceux d’un même vouloir; il délivre les esclaves de la chair, même ceux qui l’irritent et qui habitent des sépulcres. 7 ¶ Dieu, quand vous marchiez devant votre peuple, quand vous traversiez le désert, 8 La terre trembla, et les cieux versèrent de l’eau devant le Dieu du Sina, devant le Dieu d’Israël. 9 O Dieu, vous réservez pour votre héritage une pluie venant de votre grâce; car il languissait, et vous l’avez raffermi. 10 Vos animaux y habiteront; en votre bonté, ô Dieu, vous avez préparé ce qu’il faut à l’indigent. 11 Le Seigneur accordera le don de sa parole avec une grande puissance à ceux qui annonceront la bonne nouvelle. 12 Le roi des armées du peuple bien-aimé et choisi partagera les dépouilles à la beauté de sa maison. 13 Si vous avez votre couche au milieu des lots, vos ailes seront argentées comme celles de la colombe, et votre dos brillera de la couleur vert et or. 14 Tandis que le roi céleste dispersera les rois en sa terre, ils seront blancs comme la neige de Selmon. 15 ¶ La montagne de Dieu est une montagne grasse, une montagne coagulée, une montagne fertile. 16 Pourquoi vous défiez-vous des grasses montagnes du Seigneur? C’est la montagne où il a plu à Dieu de résider; car te Seigneur y aura éternellement son tabernacle. 17 Le char de Dieu contient une myriade, des milliers de bienheureux; le Seigneur est avec eux en Sina, dans le lieu saint. 18 Monté en haut, vous avez emmené des captifs; vous avez reçu des présents pour les hommes, même pour abriter des infidèles. 19 Béni soit le Seigneur Dieu; béni soit chaque jour le Seigneur; et le Dieu de notre salut nous fera prospérer dans notre voie. 20 Notre Dieu est le Dieu du salut, et au Seigneur appartiennent les fins de la mort. 21 Toutefois Dieu brisera la tête de ses ennemis; il ôtera la couronne des cheveux de ceux qui cheminent en leurs péchés. 22 ¶ Le Seigneur a dit à son peuple: Je te ramènerai de Basan, je te ramènerai du fond de la mer; 23 Afin que ton pied se baigne dans le sang, et la langue de tes chiens dans le sang des ennemis de Dieu. 24 Ils ont vu votre marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, du Roi qui est en son lieu saint. 25 Et les princes, joints aux chanteurs, ont pris l’avance au milieu des jeunes filles frappant des tambours, et chantant: 26 Bénissez Dieu dans les églises; bénissez le Seigneur des fontaines d’Israël. 27 Là Benjamin, le plus jeune des fils de Jacob, est en extase; là sont les princes de Juda, les princes de Zabulon, les princes de Nephthali. 28 Dieu, commandez à votre force: confirmez, ô Dieu, ce que vous avez ordonné en nous! 29 A cause de votre temple de Jérusalem, des rois vous apporteront leurs présents. 30 Châtiez les bêtes fauves des roseaux; châtiez ces taureaux assemblés contre les génisses des peuples, afin que ceux qui ont été éprouvés, comme de l’argent, ne soient point exclus. Dispersez les nations qui veulent la guerre. 31 Des anciens viendront de l’Égypte; l’Éthiopie sera la première à étendre les mains vers Dieu. 32 ¶ O vous, royaumes de la terre, chantez à Dieu, chantez des psaumes au Seigneur, chantez à Dieu, 33 Qui est monté sur le ciel des cieux vers l’Orient; voilà qu’il va faire entendre le son puissant de sa voix. 34 Rendez gloire à Dieu; sa magnificence est sur Israël, et sa puissance dans les nuées. 35 Dieu est admirable dans ses saints; le Dieu d’Israël donnera lui-même la force à son peuple et l’affermira; béni soit Dieu! 69 1 ¶ Pour être chanté, sur ceux qui seront transformés; de David. Sauves-moi, ô mon Dieu, car les flots sont entrés jusqu’à mon âme. 2 Je suis enfoncé dans un abîme de fange où il n’y a point de fond; je suis plongé dans les profondeurs de la mer, et la tempête m’a submergé. 3 Je me suis fatigué à crier; ma voix s’est enrouée; mes yeux se sont éteints, quand j’ai mis mon espoir en Dieu. 4 Ceux qui me haïssent sans cause sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête; mes ennemis, ceux qui me persécutent injustement, se sont fortifiés; j’ai payé ce que je n’avais point ravi. 5 O Dieu, vous connaissez ma folie, et mes fautes ne vous sont point cachées. 6 Seigneur, Dieu des armées, que ceux qui vous attendent ne soient point humiliés en moi; ô Dieu d’Israël, que ceux qui vous cherchent ne soient point en moi confondus. 7 Car, pour l’amour de vous, j’ai supporté les outrages; la confusion a couvert ma face. 8 Je suis devenu un étranger pour mes frères, un inconnu pour les fils de ma mère. 9 Parce que le zèle de votre maison m’a dévoré, et que les injures de ceux qui vous outrageaient sont tombées sur moi. 10 Et j’ai dompté mon âme par le jeûne, et, par là, je me suis attiré des mépris. 11 Et j’ai pris pour vêtement un cilice, et me voilà devenu leur fable. 12 Les hommes assis vers la porte parlaient contre moi, et les buveurs de vin chantaient en me raillant. 13 ¶ Et moi dans ma prière à vous, ô Seigneur, je disais: Mon Dieu, le temps de la bienveillance est venu; écoutez-moi dans la plénitude de votre miséricorde, sauvez-moi par votre vérité! 14 Retirez-moi de la fange, afin que je n’y demeure point enfoncé; délivrez-moi de mes ennemis et de la profondeur des eaux. 15 Qu’un flot soulevé par la tempête ne me submerge pas; que l’abîme ne m’engloutisse point; que la pierre du puits de l’abime ne se ferme point sur moi. 16 Exaucez-moi, Seigneur, car votre miséricorde est bonne; jetez un regard sur moi dans l’abondance de votre compassion. 17 Ne détournez point votre visage de votre serviteur; je suis opprimé, exaucez-moi promptement. 18 Considérez mon âme et rachetez-la; sauvez-moi de mes ennemis. 19 Car vous connaissez leurs injures, et ma honte, et mon humiliation. 20 Tous ceux qui m’affligent sont en votre présence; mon âme s’est résignée aux opprobres et à la misère; j’ai attendu quelqu’un qui fût contristé avec moi, et nul n’est venu; j’ai cherché un consolateur, et je ne l’ai point trouvé. 21 Et ils m’ont donné du fiel pour nourriture, et dans ma soif ils m’ont abreuvé de vinaigre. 22 ¶ Que leur table devienne pour eux un piège; qu’elle soit leur punition et leur scandale. 23 Que leurs yeux soient obscurcis et qu’ils ne voient plus; et que leur dos soit perpétuellement courbé. 24 Répandez sur eux votre courroux; que le transport de votre colère les saisisse. 25 Que leur maison des champs soit désolée, et que nul n’habite sons leur toit. 26 Parce qu’ils ont persécuté celui que vous aviez frappé, et qu’ils ont ajouté à la douleur de mes blessures. 27 Imputez-leur iniquité sur iniquité; qu’ils n’entrent pas en votre justice! 28 Qu’ils soient effacés du livre des vivants; qu’ils ne soient point inscrits parmi les justes. 29 Pour moi, je suis pauvre et désolé; mais la protection de votre face m’a sauvé. 30 ¶ Je louerai dans mes cantiques le nom de mon Dieu; je le glorifierai en mes louanges. 31 Et cela plaira à Dieu, plus qu’un jeune veau montrant des ongles et des cornes. 32 Que les pauvres voient et se réjouissent; cherchez Dieu, et vous vivrez. 33 Car le Seigneur a exaucé les indigents, et jamais n’a méprisé ceux qui sont ses captifs. 34 Qu’il soit loué des cieux, de la terre, de la mer, et de tous les êtres qui se meuvent en eux. 35 Car le Seigneur sauvera Sion, et les villes de la Judée seront édifiées, et des hommes les habiteront, et l’obtiendront pour héritage. 36 Et la postérité de ses serviteurs les possédera, et ceux qui aiment son nom y auront leurs demeures. 70 1 ¶ Pour être chanté, souvenir de David, pour que le Seigneur le sauve. Dieu, venez à mon aide; Seigneur, hâtez-vous de me secourir. 2 Qu’ils soient humiliés et confondus, ceux qui cherchent mon âme. 3 Qu’ils soient mis en fuite et couverts de honte, ceux qui me veulent du mal; qu’ils tournent le dos et soient soudain couverts de honte, ceux qui me disent: Ha! ha! 4 Que tous ceux qui vous cherchent se réjouissent et se complaisent en vous; que ceux qui aiment votre salut disent à jamais: Dieu soit glorifié! 5 Pour moi, je suis indigent et pauvre; ô mon Dieu, secourez-moi; vous êtes mon auxiliaire et mon défenseur; Seigneur, ne tardez pas! 71 1 ¶ Seigneur, j’ai espéré en vous; que je ne sois pas confondu à jamais. 2 Dans votre justice défendez-moi, et délivrez-moi; inclinez vers moi votre oreille, et sauvez-moi. 3 Soyez pour moi un Dieu protecteur et une place fortifiée, afin de me sauver; car vous êtes mon appui et mon refuge. 4 Mon Dieu, tirez-moi de la main du pécheur, de celle du pervers et du méchant. 5 Car vous êtes mon attente, Seigneur; Seigneur, vous êtes mon espérance dès ma jeunesse. 6 A peine conçu, j’ai été confirmé en vous; dès le sein de ma mère, vous êtes mon abri; mes chants ne cessent de s’adresser à vous. 7 J’ai été comme un prodige pour un grand nombre; et vous, vous êtes ma force et mon appui. 8 Que ma bouche soit pleine de louanges, afin que je chante tout le jour votre gloire et votre grandeur. 9 Ne me faites point tomber au temps de la vieillesse; quand ma force sera défaillante, ne m’abandonnez pas. 10 Car mes ennemis ont parlé contre moi; ceux qui épient mon âme ont tenu conseil ensemble, 11 Disant: Dieu l’a délaissé, poursuivez-le, saisissez-le; car nul n’est là pour le défendre. 12 Dieu, ne vous éloignez point de moi; mon Dieu, venez à mon aide! 13 Qu’ils soient confondus et détruits, les calomniateurs de mon âme; qu’ils soient revêtus de honte et d’humiliation, ceux qui me veulent du mal. 14 ¶ Pour moi, j’espérerai toujours; je vous louerai de plus en plus. 15 Ma bouche proclamera tout le jour votre justice et votre salut; car je ne connais aucun des travaux de l’esprit. 16 Mais j’entrerai dans la contemplation de la puissance de Dieu; Seigneur, je me souviendrai seulement de votre justice. 17 Vous m’avez instruit, Seigneur, dès ma jeunesse, et jusqu’ici j’ai annoncé vos merveilles. 18 Et je continuerai jusqu’à l’extrême vieillesse; ô Dieu, ne m’abandonnez pas avant que j’aie annoncé, à toute la génération future, votre bras et votre puissance, 19 Et votre justice, ô mon Dieu, jusqu’au plus haut des cieux, et les grandes choses que vous avez faites. O Dieu, qui donc est semblable à vous? 20 Autant de fois vous m’avez fait voir de nombreuses et cruelles afflictions, autant de fois vous êtes revenu à moi pour me vivifier; et vous m’avez ramené des abîmes de la terre. 21 Vous avez multiplié sur moi votre libéralité, et vous êtes revenu à moi, et vous m’avez consolé, et vous m’avez ramené des abîmes de la terre. 22 Et moi, sur mes instruments de musique, je confesserai, ô mon Dieu, votre vérité; je vous chanterai des psaumes sur la cithare, ô Saint d’Israël! 23 Mes lèvres se réjouiront quand je chanterai pour vous, et aussi mon âme que vous avez affranchie. 24 Ma langue, tout le jour, racontera votre justice, lorsque ceux qui me veulent du mal auront été humiliés et confondus. 72 1 ¶ Sur Salomon, Dieu, donnez au roi votre jugement, et au fils du roi votre équité 2 ¶ Pour juger votre peuple avec justice, et vos pauvres avec équité. 3 Que les montagnes et les collines reçoivent la paix pour votre peuple. 4 Il jugera avec justice les pauvres du peuple, et il sauvera les fils des pauvres, et il humiliera le calomniateur. 5 Durant les générations des générations, il subsistera autant que le soleil et plus que la terre. 6 Il descendra comme la pluie sur une toison, et comme les gouttes de la rosée découlant sur la terre. 7 En ses jours, la justice se lèvera avec la plénitude de la paix, et durera jusqu’à ce que la lune disparaisse. 8 Et il régnera d’une mer à l’autre mer, et des fleuves aux limites de la terre habitable. 9 Devant lui, les Éthiopiens se prosterneront, et ses ennemis lécheront la poussière. 10 Les rois de Tharsis et les îles lui feront des présents; les rois des Arabes et de Saba lui apporteront leurs offrandes. 11 Et tous les rois l’adoreront, tous les peuples lui seront asservis, 12 Parce qu’il aura protégé contre le puissant le pauvre et l’indigent, à qui nul n’était secourable. 13 Il épargnera le mendiant et le pauvre; il sauvera les âmes des indigents. 14 Il affranchira leurs âmes de l’usure et de l’iniquité; leur nom sera en honneur devant lui. 15 Et il vivra, et il lui sera donné de l’or de l’Arabie; perpétuellement on fera des voeux pour lui, et tout le jour on le bénira. 16 Il sera l’appui de la terre jusqu’aux cimes des montagnes; ses fruits s’élèveront au-dessus du Liban, et des essaims sortiront de la cité, comme les herbes des champs. 17 Que son nom soit béni dans tous les âges; son nom subsistera plus que le soleil; et en lui toutes les tribus de la terre seront bénies, toutes les nations célèbreront sa gloire. 18 ¶ Béni soit le Seigneur Dieu d’Israël, qui seul fait des prodiges. 19 Et béni soit son nom glorieux dans l’éternité et dans tous les siècles, et que toute la terre soit pleine de sa gloire. Ainsi soit-il, ainsi soit-il. 20 Ici finissent les hymnes de David, fils de Jessé. 73 1 ¶ Que Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui sont droits en leur coeur! 2 Peu s’en est fallu que mes pieds n’aient chancelé; peu s’en est fallu que mes pieds n’aient glissé. 3 Car à voir la paix des pécheurs, je les avais enviés. 4 En effets à leur mort ils ne font point paraître qu’ils la refusent, et ils ont de la fermeté en leurs châtiments. 5 Ils n’ont point les peines des autres hommes, et comme les autres hommes ils ne seront point flagellés. 6 A cause de cela l’orgueil les possède; ils se sont revêtus de leur injustice et de leur impiété. 7 Leur injustice sortira de leur richesse comme de sa source; ils se sont adonnés aux caprices de leur coeur. 8 Ils ont pensé et parlé méchamment; ils ont parlé du Très-Haut avec injustice. 9 Ils ont fait usage de leur bouche contre le ciel, et leur langue a parcouru la terre. 10 A cause de cela mon peuple y retournera, et une grande plénitude de jours sera trouvée en eux. 11 Ils ont dit: Que sait Dieu? et comment y a-t-il quelque science dans le Très -Haut? 12 Voilà les pécheurs qui prospèrent toujours; ils possèdent les richesses. 13 Et moi-même j’ai dit: J’ai donc vainement rendu juste mon coeur, et levé mes mains parmi les innocents! 14 J’ai été châtié tout le jour, et réprimandé tous les matins. 15 ¶ Si j’avais parlé ainsi, voilà que j’eusse rompu mon alliance avec vos enfants. 16 Et J’ai entrepris de comprendre ces choses; mais ce travail reste inconnu devant moi, 17 Tant que je n’aurai pas pénétré dans le sanctuaire de Dieu; car c’est ainsi que je comprendrai les choses de la fin. 18 Or donc, Seigneur, vous avez rendu jugement contre eux à cause de leurs fourberies; et tandis qu’ils s’élevaient, vous les avez renversés. 19 Comment sont-ils tombés dans la désolation? Ils ont défailli soudain; ils ont péri à cause de leur iniquité. 20 Comme le songe d’un homme qui s’éveille, Seigneur, dans votre cité vous mettrez à néant leur image. 21 ¶ C’est pourquoi mon coeur s’est réjoui, et mes reins se sont reposés. 22 Parce que moi aussi j’avais été mis à néant, et j’en ignorais la cause; 23 Devant vous, j’étais devenu comme une brute, et je restai sans cesse avec vous. 24 Mais vous m’avez pris par la main droite, vous m’avez conduit selon votre volonté; vous m’avez accueilli avec honneur. 25 Or, qu’ai-je au ciel? Et après vous, qu’ai-je désiré sur la terre? 26 Ma chair et mon coeur ont défailli, ô Dieu de mon coeur, et Dieu est mon partage pour toujours. 27 Car ceux qui se sont éloignés de vous périront, et vous avez exterminé tous ceux qui se prostituaient loin de vous. 28 Pour moi, il est bon que je m’attache à Dieu, que je place en Dieu mon espérance, que je chante ses louanges aux portes de la fille de Sion. 74 1 ¶ Pourquoi, mon Dieu, m’avez-vous repoussé pour toujours? Pourquoi votre colère est-elle excitée contre les brebis de vos pâturages? 2 Souvenez-vous du troupeau que, dès le commencement, vous avez acquis; vous avez racheté le rameau de votre héritage, cette montagne de Sion, où vous avez dressé votre tabernacle. 3 Levez les mains pour mettre fin à leur orgueil; que de mal a fait l’ennemi en vos lieux saints! 4 Comme ceux qui vous haïssent se sont glorifiés au milieu de vos fêtes! Ils ont posé leurs étendards, comme des signaux, 5 A la porte d’en haut, sans savoir ce qu’ils faisaient. Comme dans une forêt, avec des haches, 6 Ils ont frappé les battants de cette porte au même endroit; ils l’ont brisée avec la hache et le levier. 7 Ils ont brûlé par le feu votre sanctuaire sur la terre; ils ont souillé le tabernacle de votre nom. 8 Ils ont dit en leur coeur, et leur race, réunie au même lieu, a dit: Allons, abolissons en cette terre les fêtes du Seigneur! 9 Nous ne voyons plus nos signes; il n’est plus de prophètes, et l’on ne nous reconnaîtra pas. 10 Jusques à quand, mon Dieu, l’ennemi vous outragera-t-il? L’ennemi provoquera-t-il toujours votre nom? 11 Pourquoi avez-vous détourné votre main, votre droite du milieu de votre sein? Est-ce pour toujours? 12 ¶ Cependant Dieu, notre roi avant les siècles, a opéré notre salut au milieu de la terre. 13 Par votre puissance vous avez dompté la mer; vous avez brisé sur les eaux la tête des dragons. 14 Vous avez brisé les têtes du dragon; vous l’avez donné pour nourriture aux peuples éthiopiens. 15 Vous ayez ouvert les fontaines et les torrents; vous ayez desséché les fleuves d’Etham. 16 Le jour est à vous, la nuit est à vous, vous avez préparé la lune et le soleil. 17 Vous avez fait toutes les limites de la terre; vous avez fait l’été et le printemps. 18 ¶ Souvenez-vous de ce peuple que vous vous êtes acquis; l’ennemi a outragé le Seigneur, et un peuple insensé a provoqué son nom. 19 Ne livrez point aux bêtes fauves l’âme qui vous loue, et n’oubliez pas pour toujours l’âme de vos pauvres. 20 Considérez votre alliance; car les lieux obscurs de la terre sont remplis de maisons d’iniquités. 21 Que l’affligé, que l’humble ne soient point rejetés; le pauvre et le nécessiteux loueront votre nom. 22 Levez- vous, ô Dieu, rendez vos jugements; souvenez-vous des outrages que vous prodigue l’insensé tout le jour. 23 N’oubliez point la voix de vos suppliants, et que l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours jusqu’à vous. 75 1 ¶ Pour être chanté. Ne détruisez pas; psaume ou cantique d’Asaph, Nous vous rendrons grâces, ô Dieu, nous vous rendrons grâces, et nous invoquerons votre nom. Je raconterai toutes vos merveilles. 2 Quand j’aurai pris mon temps, je jugerai avec droiture. 3 La terre s’est liquéfiée avec tous ceux qui l’habitent, et moi j’ai raffermi ses colonnes. 4 J’ai dit aux pervers: Gardez-vous de faire le mal; et aux pécheurs: Ne levez pas le front. 5 Ne levez pas le front avec orgueil; ne parlez pas injustement contre Dieu. 6 ¶ Car le secours ne viendra ni de l’Orient, ni du Couchant, ni des montagnes du désert. 7 Car Dieu seul est le juge: il humilie celui-ci, il exalte celui-là. 8 Il y a dans la main du Seigneur un calice plein de vin sans mélange. Il l’incline çà et là, mais jamais il ne l’épuise jusqu’à la lie; tous les pécheurs de la terre en boiront. 9 Pour moi, je tressaillirai d’une allégresse perpétuelle; je chanterai au Dieu de Jacob. 10 Et je briserai le front de tous les pécheurs, et le front des justes sera exalté. 76 1 ¶ Pour être chanté avec les hymnes, psaume d’Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël. 2 Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion. 3 C’est là qu’il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre. 4 Vous éclairez merveilleusement du haut des montagnes éternelles. 5 Tous les insensés ont été troublés en leur coeur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n’ont rien trouvé dans leurs mains. 6 A vos approches. Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux. 7 ¶ Vous êtes redoutable, et qui donc résisterait à votre colère? 8 Du haut du ciel vous avez fait entendre votre jugement; la terre a eu peur, et s’est tenue en repos, 9 Lorsque Dieu s’est levé pour juger et pour sauver les doux en leur coeur. 10 La pensée de l’homme vous rendra grâces, et le mémorial de cette pensée vous fêtera. 11 Faites des voeux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible, 12 A celui qui ôte l’esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre. 77 1 ¶ Pour être chanté, psaume d’Asaph sur Idithun. J’ai crié au Seigneur de ma voix; et ma voix est allée au Seigneur, et il a fait attention à moi. 2 Au jour de mon affliction, j’ai cherché Dieu; la nuit, j’ai étendu vers lui les mains, et je n’ai pas été déçu. Mon âme ne voulait pas être consolée. 3 Je me suis souvenu de Dieu, et j’ai été réjoui; j’ai réfléchi comme un enfant, et mon esprit a défailli. 4 Tous mes ennemis surprenaient à l’improviste mes gardes; j’ai été troublé, et je n’ai point parlé. 5 J’ai considéré les jours antiques, et je me suis souvenu des années éternelles. 6 J’ai médité, et la nuit j’ai réfléchi en mon coeur, et je me suis creusé l’esprit, disant: 7 Est-ce que le Seigneur me repoussera toujours? est-ce qu’il ne se complaira plus en moi? 8 Est-ce que, jusqu’à la fin, il privera de sa miséricorde les générations des générations? 9 Dieu oubliera-t-il de s’apitoyer? Confondrait-il sa miséricorde avec sa colère? 10 Et j’ai dit: Maintenant j’ai commencé; ceci est le changement de la droite du Très-Haut. 11 ¶ Je me suis souvenu des oeuvres du Seigneur, et je me souviendrai de vos merveilles dès le commencement. 12 Et je méditerai sur toutes vos oeuvres, et je réfléchirai sur vos conseils. 13 O Dieu, votre voie est dans la sainteté; quel Dieu est grand comme notre Dieu? 14 Vous êtes le Dieu qui faites vos merveilles; vous avez fait connaître aux peuples votre puissance. 15 Par votre bras, vous avez délivré votre peuple, les fils de Jacob et de Joseph. 16 Les eaux vous ont vu, mon Dieu, les eaux vous ont vu; et elles ont eu peur, et les abîmes ont été troublés. 17 Le fracas des eaux a longuement retenti; les nuées ont fait entendre des voix, car vos flèches les ont traversées. 18 La voix de votre tonnerre a retenti dans la voûte du ciel; vos éclairs ont brillé sur le monde; la terre a frémi et tremblé. 19 Votre voie est au fond de la mer; et vos sentiers sont recouverts par des amas d’eau, et l’on ne reconnaîtra pas vos traces. 20 Vous avez conduit votre peuple comme un troupeau par les mains d’Aaron et de Moïse. 78 1 ¶ O mon peuple, attachez-vous à ma loi; inclinez votre oreille vers les paroles de ma bouche. 2 J’ouvrirai ma bouche en paraboles; je dirai les choses qui ont existé dès le commencement, 3 Telles que vous les avez ouïes et connues, et que vos pères vous les ont racontées. 4 Elles n’ont point été cachées à leurs enfants de la seconde génération, eux-mêmes leur ayant annoncé les louanges du Seigneur, et sa puissance et les merveilles qu’il a faites. 5 Et il a suscité un témoignage en Jacob, et il a institué en Israël une loi qu’il a confiée à nos pères, pour qu’ils l’enseignassent à leurs enfants, 6 Afin que chaque génération les transmit à la suivante; les fils l’apprendront à ceux qui naîtront d’eux; et ils en porteront témoignage, et ils en instruiront leurs enfants: 7 Afin qu’ils mettent en Dieu leur espérance, et qu’ils n’oublient point ses oeuvres, et qu’ils recherchent ses commandements, 8 Et qu’ils ne soient point comme leurs pères, race perverse et provocatrice, qui n’a pas eu de droiture de coeur, et, en son esprit, n’a pas été fidèle à Dieu. 9 ¶ Les fils d’Éphraïm tendant l’arc, lançant des flèches, le jour du combat ont tourné le dos. 10 Ils n’ont point gardé l’alliance de Dieu, et ils ont refusé de marcher dans sa loi. 11 Et ils ont oublié ses bienfaits, et les miracles qu’il leur a montrés, 12 Et les prodiges qu’il a faits devant leurs pères, en la terre d’Egypte et dans la plaine de Tanis. 13 Il a séparé la mer, et il les a fait passer; il a contenu les eaux, comme dans une outre. 14 Et il les a guidés le jour dans une nuée, et la nuit dans un luminaire de feu. 15 Il a fendu le rocher dans le désert, et il les a abreuvés comme avec l’eau d’un grand abîme. 16 Et de la pierre il a tiré et conduit l’eau comme un fleuve. 17 Et ils ont continué de pécher contre lui; ils ont provoqué le Très-Haut dans le désert; 18 Et ils ont tenté Dieu en leurs coeurs, en lui demandant des aliments pour leurs âmes. 19 Et ils ont parlé contre Dieu, et ils ont dit: Est-ce que Dieu pourra nous préparer une table dans le désert? 20 Il a frappé le rocher: l’eau a jailli; un torrent a coulé avec abondance. Mais Dieu pourra-t-il nous donner aussi du pain, ou préparer dans le désert une table à son peuple? 21 C’est pourquoi le Seigneur, les ayant entendus, différa, et un feu fut allumé contre Jacob, et sa colère monta contre Israël; 22 Parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu, et qu’ils n’avaient point espéré en sa protection. 23 Et d’en haut il donna ses ordres aux nues, et il ouvrit les portes du ciel. 24 Et il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir, et il leur donna le pain du ciel. 25 L’homme mangea le pain des anges; Dieu leur envoya des aliments en abondance. 26 Il chassa le vent du midi, et par sa puissance il amena le vent de l’occident. 27 Et il fit pleuvoir pour eux de la chair comme des nuées de poussière, et des oiseaux emplumés comme le sable des mers. 28 Et ces oiseaux tombèrent au milieu de leur camp, autour de leurs tentes. 29 Et ils mangèrent, et ils furent rassasiés; et il satisfit leur désir. 30 Rien ne leur manqua de ce qu’ils désiraient, et ils en avaient encore la bouche pleine. 31 Et la colère du Seigneur s’éleva contre eux, et il mit à mort leurs riches, et il saisit les élus d’Israël. 32 Et malgré tout cela ils péchèrent encore, et ne crurent point à ses prodiges. 33 Et leurs jours défaillirent en vanité, et leurs années se précipitèrent. 34 Quand il eut répandu parmi eux la mort, ils cherchèrent le Seigneur, et ils se convertirent à lui, et ils vinrent dès le matin vers Dieu. 35 Et ils se souvinrent que Dieu est leur auxiliaire, et que Dieu le Très-Haut est leur rédempteur. 36 Et ils l’aimèrent de la bouche; mais leur langue lui mentait. 37 Car leur coeur ne fut point droit envers lui, et ils ne furent point fidèles en son alliance. 38 Et cependant il est miséricordieux, et il leur remettra leurs péchés; et il ne les détruira point. Il détournera souvent sa colère, et son courroux ne s’enflammera pas tout entier. 39 Et il se souvint qu’ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient plus. 40 ¶ Combien de fois l’ont-ils provoqué dans le désert, et l’ont-ils irrité dans la terre sans eau! 41 Et ils se convertissaient, et ils recommençaient à tenter Dieu, et ils aigrissaient encore le Saint d’Israël. 42 Ils avaient oublié sa main, et le jour où elle les avait tirés des mains de l’oppresseur; 43 Et comment il avait fait ses miracles en Egypte, et ses prodiges dans la plaine de Tanis; 44 Et comment il avait changé en sang leurs fleuves et leurs pluies, afin qu’ils ne pussent boire; 45 Et comment il avait envoyé des mouches de chien qui les dévoraient, et des grenouilles qui les détruisaient. 46 Ils avaient oublié la nielle attachée à leurs fruits, et les sauterelles dont ils avaient souffert, 47 Et la grêle détruisant leurs vignes, et la gelée faisant périr leurs mûriers, 48 Et les grêlons exterminant leur bétail, et le feu consumant leurs richesses, 49 Et sa colère et son indignation tombant sur eux; colère, fureur, afflictions, envois d’anges exterminateurs; 50 Et la voie ouverte à son courroux, et son dessein de ne point épargner leur vie, et d’enclore leurs troupeaux, dans la mort; 51 Et le coup dont fut frappé tout premier-né en la terre d’Egypte, prémices de leurs peines sous leurs tentes de Cham; 52 Et le soin qu’il prit d’enlever son peuple comme des brebis, et de les conduire dans le désert, comme un troupeau; 53 Et les espérances qu’il leur donna, et les craintes dont il les délivra, et la mer qui couvrit leurs ennemis. 54 Et il les mena sur la montagne qu’il s’était consacrée, cette montagne que sa droite avait acquise. Et il chassa les nations devant leur face, et il leur distribua, à grandes mesures, la terre de leur héritage. 55 Et il établit les tribus d’Israël dans les demeures des vaincus. 56 Mais elles tentèrent et provoquèrent Dieu le Très-Haut; elles ne gardèrent point ses témoignages. 57 Et son peuple, se détournant de lui, s’endurcit comme ses pères; il devint comme un arc tortu. 58 Et ils provoquèrent la colère de Dieu sur leurs hauts lieux; et ils le rendirent jaloux par leurs images sculptées. 59 Dieu les entendit et les méprisa, et réduisit à néant Israël. 60 Et il répudia le tabernacle de Silo, son tabernacle où il résidait parmi les hommes. 61 Et il livra à la captivité leur force, aux ennemis leur beauté. 62 Et il exposa son peuple au glaive, et il dédaigna son propre héritage. 63 La flamme dévora leurs jeunes hommes, et leurs vierges ne furent point pleurées. 64 Leurs prêtres tombèrent sous le glaive, et leurs veuves ne furent point pleurées. 65 Et le Seigneur s’éveilla comme un homme endormi, ou comme un riche après l’ivresse. 66 Et il frappa ses ennemis comme ils tournaient le dos, et il les couvrit d’un opprobre éternel. 67 Et il répudia le tabernacle de Joseph, et il ne choisit point la tribu d’Éphraïm. 68 Et il choisit la tribu de Juda, et la montagne de Sion, qu’il a aimée. 69 Et il bâtit son sanctuaire, fort comme la corne des licornes, en la terre qu’il a fondée pour les siècles des siècles. 70 Et il choisit David son serviteur, et il le tira de la garde des troupeaux; il le prit tandis qu’il surveillait les brebis mères, 71 Pour qu’il fût le pasteur de Jacob, son serviteur, et d’Israël, son héritage. 72 Et David prit soin d’eux en l’innocence de son coeur, et il les mena dans la voie selon l’intelligence de ses mains. 79 1 ¶ O Dieu, les gentils sont entrés en votre héritage; ils ont pollué votre temple saint. Ils ont fait de Jérusalem une cabane de jardinier. 2 Ils ont donné les cadavres de vos serviteurs en pâture aux oiseaux du ciel, et les chairs de vos saints aux bêtes fauves de la terre. 3 Ils ont versé comme de l’eau le sang de votre peuple autour de Jérusalem, et nul n’était là pour ensevelir les morts. 4 Nous sommes devenus un opprobre pour nos voisins, la dérision et le jouet de ceux qui nous entourent. 5 Jusques à quand, Seigneur, serez-vous sans cesse en courroux? Votre jalousie brûlera-t-elle toujours comme le feu? 6 ¶ Épanchez votre colère sur les nations qui ne vous connaissent point, et sur les royaumes qui n’invoquent pas votre nom. 7 Car ils ont dévoré Jacob et désolé sa terre. 8 N’ayez point le souvenir de nos iniquités d’autrefois; que vos miséricordes nous devancent promptement, car nous sommes grandement appauvris. 9 Secourez-nous, Dieu notre Sauveur, pour la gloire de votre nom; Seigneur, protégez-nous; remettez-nous nos péchés, pour la gloire de votre nom. 10 Que l’on ne dise point chez les nations: Où est leur Dieu? Que devant nos yeux les gentils voient la vengeance du sang de vos serviteurs, qui a été répandu. 11 Que les gémissements des captifs pénètrent jusqu’à vous; que les fils de ceux qu’on a mis à mort soient sauvés, selon la grandeur de votre bras. 12 Rendez à nos voisins, mettez au septuple dans leur sein les outrages dont ils nous ont déshonorés, ô Seigneur. 13 Car nous sommes votre peuple et les brebis de votre pâturage; nous vous rendons grâces dans tous les siècles; nous publierons vos louanges, de génération en génération. 80 1 ¶ Pour être chanté, sur ceux qui seront transformés; témoignage d’Asaph, Psaume au sujet de l’Assyrien. O pasteur d’Israël soyez attentif, vous qui conduisez Joseph comme un troupeau de brebis. O vous qui êtes assis sur les chérubins, apparaissez 2 Devant Ephraim, et Benjamin et Manassé; réveillez votre puissance, et venez pour nous secourir. 3 Dieu, convertissez-nous et montrez-nous votre face et nous serons sauvés. 4 Seigneur, Dieu des armées, jusques à quand serez-vous courroucé de la prière de votre serviteur? 5 Nous donnerez-vous à manger un pain de larmes, et nous ferez-vous boire des larmes à pleine mesure? 6 Vous nous avez mis en contradiction avec nos voisins, et nos ennemis se sont moqués de nous. 7 Seigneur, Dieu des armées, convertissez-nous et montrez-nous votre face, et nous serons sauvés. 8 ¶ Vous avez transplanté une vigne de l’Égypte; vous avez chassé les gentils, et vous l’avez plantée sur leur terre. 9 Vous avez fait un chemin devant elle; vous avez fait germer ses racines, et la terre en a été remplie. 10 Son ombre a couvert les montagnes, et ses arbustes ont surpassé les cèdres de Dieu. 11 Elle a étendu des ceps jusqu’à la mer et des surgeons jusqu’au fleuve. 12 Pourquoi donc avez-vous détruit sa clôture, si bien que tous ceux qui passent sur la voie la vendangent? 13 Le sanglier de la forêt l’a dévastée, et une bête solitaire y est venue paître. 14 Dieu des armées, venez à nous; regardez du ciel; et voyez; et visitez cette vigne. 15 Et restaurez-la, elle que votre droite a plantée; ayez la main sur le fils de l’homme, que pour vous-même vous avez confirmé. 16 Elle a été brûlée par le feu et arrachée; et à cause du blâme de votre face, votre peuple périra. 17 Que votre main soit sur l’homme de votre droite et sur le fils de l’homme, que vous-même vous avez confirmé. 18 Et nous ne nous éloignerons point de vous; vous nous vivifierez; et nous invoquerons votre nom. 19 Seigneur, Dieu des armées, convertissez-nous et montrez-nous votre face, et nous serons sauvés. 81 1 ¶ Pour être chanté, psaume d’Asaph, sur les pressoirs, Réjouissez-vous en Dieu notre auxiliaire; criez joyeusement vers le Dieu de Jacob. 2 Prenez un psaume, et faites résonner le tambour, la harpe mélodieuse et la cithare. 3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au jour glorieux de notre fête. 4 Car tel est le précepte en Israël, tel est le commandement du Dieu de Jacob. 5 Il a mis ce témoignage en Joseph, quand celui-ci sortit de la terre d’Egypte; il entendit une langue qu’il ne connaissait pas. 6 Il a ôté le fardeau des épaules de son peuple, quand ses mains tressaient des corbeilles, disant: 7 Tu m’as invoqué en ton affliction, et je t’ai délivré; je t’ai entendu dans l’obscurité d’une tempête; je t’ai éprouvé dans l’eau de la contradiction. 8 ¶ Ecoute, mon peuple; et je te parlerai, Israël, et je te prendrai à témoin. Si tu m’écoutes, 9 Il n’y aura point chez toi de Dieu nouveau, et tu n’adoreras point de Dieu étranger. 10 Car je suis le Seigneur ton Dieu, qui t’ai tiré de la terre d’Egypte; ouvre la bouche, et je la remplirai. 11 Et mon peuple n’a point écouté ma voix, et Israël n’a point fait attention à moi. 12 Et je les ai fait partir, selon les désirs de leurs coeurs; ils chemineront en leurs désirs. 13 Si mon peuple m’avait écouté, si Israël avait marché dans mes voies, 14 Certes j’eusse humilié jusqu’au néant leurs ennemis; j’eusse mis la main sur leurs oppresseurs. 15 Les ennemis du Seigneur lui ont menti, et il y aura temps pour eux dans l’éternité. 16 Et il les avait nourris de la fleur du froment, et les avait rassasiés du miel des rochers. 82 1 ¶ Dieu s’est tenu debout dans l’assemblée des dieux, et Dieu jugera au milieu. 2 Jusques à quand jugerez-vous selon l’iniquité, et aurez-vous égard à la face des pécheurs? 3 Jugez l’orphelin et le pauvre; justifiez l’humble et l’indigent. 4 Délivrez l’indigent, et retirez le pauvre de la main du pécheur. 5 Ils ne savent pas, ils n’ont point compris; ils cheminent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre seront ébranlés. 6 ¶ Et moi j’ai dit: Vous êtes dieux, et tous fils du Très-Haut. 7 Cependant vous mourrez comme des hommes et vous tomberez comme l’un des princes. 8 Levez-vous, ô Dieu, jugez la terre; car toutes les nations seront votre héritage. 83 1 ¶ Psaume d’Asaph, pour être chanté. O Dieu, qui sera semblable à vous? Ne gardez point le silence, ô Dieu, ne vous tenez pas en repos. 2 Car voilà que vos ennemis ont crié, et que ceux qui vous haïssent ont levé la tête. 3 Ils ont formé de perfides conseils, ils ont conspiré contre vos saints; 4 Ils ont dit: Venez, et bouleversons-les; qu’ils ne soient plus une nation, et que l’on ne se souvienne plus du nom d’Israël. 5 Ils ont délibéré unanimement; ils ont fait ensemble alliance contre vous: 6 Les tentes des Iduméens, et les Ismaélites, et Moab, et les Agaréniens, 7 Et Gébal, et Ammon, et Amalec, et les étrangers avec les habitants de Tyr; 8 Assur aussi est venu avec eux; ils sont les auxiliaires des fils de Lot. 9 ¶ Faites-leur comme à Madian et Sisara, et comme à Jabin au torrent de Cison. 10 Ils furent détruits à Endor; ils devinrent comme le fumier de la terre. 11 Traitez leurs princes comme Oreb et Zeb, et Zébée et Salmana, tous leurs princes, 12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu. 13 Mon Dieu, faites qu’ils soient comme une roue, comme la paille devant la face du vent. 14 Tel un feu brûle la forêt; telle une flamme incendie les montagnes: 15 Ainsi vous les poursuivrez de votre tempête, et vous les troublerez en votre colère. 16 Remplissez leur face d’ignominie, et ils chercheront votre nom, Seigneur. 17 Qu’ils rougissent de honte et soient remplis de trouble dans les siècles des siècles; qu’ils soient confondus, et qu’ils périssent. 18 Et qu’ils connaissent que votre nom est le Seigneur, et que seul vous êtes le Très-Haut sur toute la terre. 84 1 ¶ Pour être chanté sur les pressoirs, psaume du fils de Coré. Que vos tabernacles sont aimables. Seigneur, Dieu des armées! 2 Mon âme succombe à désirer les parvis du Seigneur; mon coeur et ma chair ont tressailli dans le Dieu vivant. 3 Car le passereau a trouvé pour lui une demeure, et la tourterelle un nid où elle dépose sa couvée. Vos autels, Seigneur, Dieu des armées, ô mon roi, ô mon Dieu! 4 Heureux ceux qui demeurent en votre maison; ils vous loueront dans tous les siècles des siècles. 5 Heureux l’homme dont l’aide vient de vous, Seigneur; il a disposé en son coeur des degrés pour monter 6 En la vallée des pleurs, au lieu que le Seigneur a établi. 7 Car le législateur leur donnera des bénédictions; ils iront de vertus en vertus, et le Dieu des dieux leur apparaîtra en Sion. 8 ¶ Seigneur, Dieu des armées, écoutez ma prière; prêtez-moi l’oreille, Dieu de Jacob! 9 Notre protecteur, ô mon Dieu, voyez et regardez la face de votre Christ. 10 Car un seul jour dans vos parvis est meilleur qu’un millier de jours; j’ai mieux aimé être humble dans la saison de Dieu que d’habiter sous les tentes des pécheurs; 11 Parce que le Seigneur aime la miséricorde et la vérité; Dieu est le distributeur de la grâce et de la gloire. 12 Dieu ne fera pas attendre ses biens à ceux qui marchent dans l’innocence; Seigneur, Dieu des armées, heureux l’homme qui espère en vous! 85 1 ¶ Pour être chanté; psaume des fils de Coré. Seigneur, vous avez béni votre terre; vous avez ramené Jacob de la captivité. 2 Vous avez remis ses iniquités à votre peuple; vous avez couvert sa face. 3 Vous avez apaisé votre colère; vous ayez détourné la force de votre courroux. 4 Convertissez-nous, ô Dieu notre salut; détournez de nous votre colère. 5 Serez-vous à jamais irrité contre nous; étendrez-vous votre colère sur les générations des générations? 6 O mon Dieu, en vous tournant vers nous, vous nous vivifierez, et votre peuple se réjouira en vous. 7 Seigneur, montrez-nous votre miséricorde, et accordez-nous votre salut. 8 ¶ J’écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur coeur vers lui. 9 Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire. 10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées. 11 La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel. 12 Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit. 13 La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie. 86 1 ¶ Inclinez votre oreille, Seigneur, et exaucez-moi; car je suis pauvre et nécessiteux. 2 Veillez sur mon âme, car je suis saint; sauvez, ô Dieu, votre serviteur qui espère en vous. 3 Ayez pitié de moi, Seigneur; car tout le jour j’ai crié vers tous. 4 Réjouissez l’âme de votre serviteur; car j’ai élevé. Seigneur, mon âme vers vous. 5 Seigneur, vous êtes bienveillant et doux, et vos miséricordes sont abondantes envers ceux qui vous invoquent. 6 Seigneur, prêtez l’oreille à ma prière, et soyez attentif à la voix de ma supplication. 7 Au jour de mon affliction, j’ai crié vers vous, parce que vous m’avez exaucé. 8 ¶ Nul n’est semblable à vous parmi les dieux, Seigneur, et nul n’a fait d’oeuvres comme les vôtres. 9 Toutes les nations que vous avez faites viendront, et se prosterneront devant vous. Seigneur; et elles glorifieront votre nom, 10 Parce que vous êtes grand, et que vous faites des merveilles; vous êtes le seul grand Dieu. 11 Guidez-moi. Seigneur, en votre voie, et je cheminerai en votre vérité; que mon coeur se réjouisse d’avoir craint votre nom. 12 Je vous rendrai grâces, ô mon Dieu, de tout mon coeur, et je glorifierai votre nom éternellement. 13 Car votre miséricorde est grande envers moi, et vous avez retiré mon âme du plus profond des enfers. 14 Dieu, les méchants se sont insurgés contre moi, et l’assemblée des puissants a cherché ma vie; et ils ne vous ont pas mis devant leurs yeux. 15 Et vous, Seigneur, vous avez été compatissant et miséricordieux, longanime, abondant en miséricorde et en vérité. 16 Jetez un regard sur moi, et ayez pitié de moi; donnez votre force à votre serviteur, et sauvez le fils de votre servante. 17 Faites sur moi un signe favorable, et que ceux qui me haïssent le voient, et qu’ils soient confondus; car, Seigneur, vous êtes venu à mon secours, et vous m’avez consolé. 87 1 ¶ Les fondements de Sion sont sur les montagnes saintes. 2 Le Seigneur aime ses portes plus que toutes les tentes de Jacob. 3 On a dit de toi des choses glorieuses, ô cité de Dieu! 4 ¶ Je rappellerai Raab et Babylone à ceux qui me connaissent. Et voilà que les étrangers et Tyr, et le peuple des Éthiopiens s’y sont réunis. 5 Un homme dira: Ma mère est Sion; et cet homme y est né, et le Très-Haut lui-même en a été le fondateur. 6 Le Seigneur racontera cela dans l’écrit des peuples et des princes qui sont nés dans Sion. 7 Habiter en Sion, c’est habiter dans la joie. 88 1 ¶ Psaume des fils de Coré, pour être chanté, sur Maeleth, pour l’intelligence d’Eman l’Israélite. Seigneur, Dieu de mon salut, j’ai crié devant vous, le jour et la nuit. 2 Que mon oraison pénètre en votre présence; inclinez votre oreille vers ma prière, Seigneur. 3 Car mon âme a été remplie de maux, et ma vie s’est approchée de l’enfer. 4 J’ai été compté parmi ceux qui descendent dans la fosse; je suis devenu comme un homme sans secours, 5 Libre parmi les morts, comme ceux qui tombent mortellement blessés, qui dorment dans le sépulcre, et dont vous ne vous souvenez plus; ceux-là aussi ont été repoussés par votre main. 6 On m’a mis au plus profond de la fosse, dans les ténèbres et dans l’ombre de la mort. 7 Votre colère s’est appesantie sur moi, et vous avez fait passer sur moi tous vos flots. 8 Vous avez éloigné de moi mes proches; ils m’ont en en abomination. J’ai été livré, et je n’ai pu sortir. 9 Mes yeux ont été affaiblis par la misère. Et j’ai crié vers vous tout le jour. Seigneur; j’ai étendu vers vous les mains. 10 ¶ Ferez-vous des prodiges pour les morts? ou des médecins les ressusciteront-ils, afin qu’ils vous louent? 11 Quelqu’un dans le sépulcre publiera-t-il votre miséricorde, ou votre vérité dans la perdition? 12 Dans les ténèbres, connaîtra-t-on vos merveilles? Et votre justice est-elle dans une terre oubliée? 13 Et moi, Seigneur, J’ai crié vers vous; et dès l’aurore ma prière vous parviendra. 14 Pourquoi, Seigneur, rejetez-vous ma prière et détournez-vous de moi votre face? 15 Je suis pauvre, et dans les labeurs depuis ma jeunesse; mais après avoir été exalté, j’ai été humilié et confondu. 16 Sur moi ont passé vos colères, et vos épouvantements m’ont troublé. 17 Ils m’ont entouré comme des flots; durant tout le jour, ils m’ont assiégé tous à la fois. 18 Vous avez écarté de moi tout ami et mes proches de ma misère. 89 1 ¶ De l’intelligence d’Étham l’Israélite. Je chanterai éternellement vos miséricordes, ô Seigneur; de génération en génération ma bouche annoncera votre vérité. 2 Car vous avez dit: La miséricorde sera édifiée pour tous les siècles; votre vérité sera établie dans les cieux. 3 J’ai fait alliance avec mes élus; j’ai juré à David mon serviteur: 4 Durant tous les siècles, j’établirai ta race, et j’édifierai ton trône pour les générations des générations. 5 ¶ Les cieux témoignent de vos merveilles, Seigneur, et de votre vérité dans l’assemblée des saints. 6 Qui, dans les nuées, sera l’égal du Seigneur? Qui sera semblable au Seigneur parmi les fils de Dieu? 7 Dieu est glorifié dans le conseil des saints; il est grand et redoutable pour tous ceux qui l’entourent. 8 Seigneur, Dieu des années, qui vous ressemble? Vous êtes puissant, Seigneur, et votre vérité est à l’entour de vous. 9 Vous dominez la puissance de la mer, et vous apaisez la fureur de ses flots. 10 Vous avez humilié le superbe, comme un homme blessé, et par le bras de votre force vous avez dispersé vos ennemis. 11 A vous sont les cieux, à vous la terre; vous avez fondé l’univers et les êtres qu’il contient. 12 Vous avez créé l’aquilon et la mer; Hermon et Thabor, à votre nom, tressailliront d’allégresse. 13 Votre bras est inséparable de la puissance; que votre main s’affermisse; que votre droite soit exaltée. 14 La justice et le jugement sont les bases de votre trône; la miséricorde et la vérité marcheront devant votre face. 15 ¶ Heureux le peuple qui connaît les cris de joie; Seigneur, il cheminera en la lumière de votre visage. 16 Et tout le jour il tressaillira d’allégresse à votre nom; et il sera exalté dans votre justice. 17 Car vous êtes la gloire de leur force; et, en votre bon plaisir, notre front sera exalté. 18 Notre aide vient du Seigneur, du Saint d’Israël, notre Roi. 19 ¶ Autrefois tous avez parlé à vos fils en une vision; et vous avez dit: J’ai mis mon aide sur le puissant; j’ai exalté l’élu de mon peuple. 20 J’ai trouvé David, mon serviteur; je l’ai oint en ma sainte miséricorde. 21 Car ma main le secourra, et mon bras le fortifiera. 22 Nul ennemi ne réussira contre lui, et le fils de l’iniquité ne se présentera point pour l’affliger. 23 Et je frapperai ses ennemis devant sa face, et je mettrai en fuite ceux qui le haïssent. 24 Et ma vérité et ma miséricorde sont avec lui; et en mon nom, sa puissance sera exaltée. 25 Et je poserai sa main gauche sur la mer, et sa droite sur les fleuves. 26 Il m’invoquera, disant: Vous êtes mon père, ô mon Dieu, et le défenseur de mon salut. 27 Et moi je le tiendrai pour mon premier-né; je l’élèverai au-dessus des rois de la terre. 28 Dans tous les siècles, je lui garderai ma miséricorde, et mon alliance lui sera fidèle. 29 Et j’affermirai sa race dans les siècles des siècles, et son trône comme les jours du ciel. 30 Si ses fils abandonnent ma loi, s’ils ne marchent point selon mes commandements, 31 S’ils profanent mes préceptes, s’ils ne gardent pas mes ordonnances, 32 Je visiterai leurs iniquités avec ma verge, et leurs péchés avec mon fouet. 33 Mais je n’éloignerai pas entièrement de lui ma miséricorde, et je ne ferai point tort à ma vérité. 34 Je ne violerai point mon alliance, et ce qui est sorti de mes lèvres, je ne le révoquerai pas. 35 J’ai juré une fois par ma sainteté que je ne mentirais pas à David. 36 Sa postérité durera dans tous les siècles. 37 Son trône sera devant moi comme le soleil et comme la lune, et il y en a un témoin fidèle dans les cieux. 38 ¶ Cependant, Seigneur, vous avez repoussé et méprisé, vous avez rejeté votre Christ. 39 Vous avez aboli l’alliance faite avec votre serviteur; vous avez profané sa sainteté sur la terre. 40 Vous en avez abattu les clôtures, et de ses défenses vous avez fait un épouvantail. 41 Tous ceux qui ont passé par le chemin l’ont pillé; il est devenu un opprobre pour ses voisins. 42 Vous avez exalté la droite de ses ennemis; vous les avez tous réjouis. 43 Vous avez ôté la force à son glaive, et dans la guerre vous ne l’avez point secouru. 44 Vous avez terni sa pureté; vous avez brisé son trône contre terre. 45 Vous avez abrégé les jours de son règne; vous avez versé sur lui la honte. 46 Jusques à quand, Seigneur, vous détournerez-vous pour notre perte? Jusques à quand votre colère brûlera-t-elle comme un feu? 47 Souvenez-vous de ma substance; est-ce donc en vain que vous avez créé tous les enfants des hommes? 48 Quel est l’homme qui vivra et ne verra point la mort, qui retirera son âme de la main de l’enfer? 49 Où sont, Seigneur, vos antiques miséricordes que vous aviez promises à David, en votre vérité? 50 Souvenez-vous, Seigneur, de l’opprobre que j’ai renfermé en mon sein, et que vos serviteurs ont souffert de la part de maintes nations. 51 Cet opprobre, ô Seigneur, est venu de vos ennemis; ils nous imputent à opprobre la récompense de votre Christ. 52 Béni soit le Seigneur dans l’éternité. Ainsi soit-il! Ainsi soit-il! 90 1 ¶ Seigneur, vous avez été notre refuge de génération en génération. 2 Vous êtes dans les siècles des siècles, avant la création des montagnes, et de la terre et du monde. 3 Ne faites point retomber l’homme en son humiliation, vous qui avez dit: Convertissez-vous, fils des hommes. 4 Car des milliers d’années sont à vos yeux comme le jour d’hier qui s’est écoulé, et comme une veille de la nuit. 5 Leurs années seront comme un néant. 6 Que l’homme passe le matin comme la verdure; que le matin il fleurisse et passe; que le soir il tombe, soit foulé et se dessèche. 7 ¶ Car nous avons défailli devant votre colère; nous avons été troublés par votre courroux. 8 Vous avez mis nos iniquités devant votre face, et notre vie à la clarté de votre visage. 9 Et tous nos jours se sont évanouis, et nous avons défailli devant votre colère. Et nos années sont tissues comme une toile d’araignée. 10 Les jours de nos années sont soixante-dix ans; et pour les forts, quatre-vingts; et au delà, ce n’est que peine et labeur. Alors la faiblesse nous vient et nous adoucit. 11 Qui peut connaître la force de votre colère, et mesurer la terreur qu’elle inspire? 12 ¶ Manifestez-nous donc votre droite, et instruisez nos coeurs dans la sagesse. 13 Revenez à nous, ô Seigneur: jusques à quand…? Venez consoler vos serviteurs. 14 Nous avons, dès l’aurore, été remplis de votre miséricorde, et nous avons tressailli, et nous avons été pleins de délices tous les jours de notre vie. 15 Nous nous sommes réjouis en retour des jours d’humiliation et des années mauvaises que nous avons vues. 16 Jetez un regard sur vos serviteurs et sur vos oeuvres, et dirigez leurs fils. 17 Et soit sur nous la clarté du Seigneur notre Dieu; Seigneur, dirigez vous-même les travaux de nos mains. 91 1 ¶ Celui qui demeure en la protection du Très-Haut habitera en un séjour abrité par le Dieu du ciel. 2 Il dira au Seigneur: Vous êtes mon auxiliaire et mon refuge, ô mon Dieu. J’espèrerai en lui; 3 Car il te délivrera des filets des chasseurs et des paroles amères. 4 Il te couvrira de l’ombre de ses ailes, et sous ses ailes tu auras l’espérance. 5 Sa vérité t’environnera comme une armure; tu n’auras rien à craindre des épouvantements de la nuit, 6 Ni des traits qui volent en plein jour, ni des choses qui cheminent dans les ténèbres, ni des accidents, ni du démon du midi. 7 Mille tomberont à ta gauche, et dix mille à ta droite; mais ils n’approcheront point de toi. 8 Cependant, tu considéreras de tes yeux, et tu verras la punition infligée aux pécheurs. 9 ¶ Car tu as dit: Seigneur, vous êtes mon espérance; et tu as fait du Très-Haut ton refuge. 10 Les maux n’arriveront point jusqu’à toi, et les flagellations n’approcheront point de ta tente. 11 Car il a donné des ordres à ses anges, pour qu’ils te gardent en toutes tes voies. 12 Ils te soulèveront de leurs mains, de peur que tes pieds ne heurtent contre une pierre. 13 Tu marcheras sur l’aspic et sur le basilic, et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon. 14 Car le Seigneur a dit: Il a espéré en moi, et je le délivrerai; je l’abriterai, parce qu’il a connu mon nom. 15 Il m’invoquera, et moi je l’exaucerai; je serai avec lui en ses tribulations; et je le délivrerai, et je le glorifierai. 16 Je le remplirai de longs jours, et je lui montrerai mon salut. 92 1 ¶ Psaume pour être chanté le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter votre nom, Dieu Très-Haut, 2 Et d’annoncer le matin votre miséricorde, la nuit votre vérité, 3 Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare. 4 Car vous m’avez rempli de délices. Seigneur, dans votre création, et les oeuvres de vos mains me feront tressaillir d’allégresse. 5 Que vos oeuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que vos pensées sont impénétrables! 6 L’imprudent ne les connaîtra pas, et l’insensé ne les comprendra point. 7 ¶ Quand les pécheurs croissaient comme l’herbe des champs, alors tous les ouvriers d’iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles. 8 Pour vous, Très-Haut, vous, Seigneur, vous êtes éternellement! 9 Car voilà que vos ennemis périront, et les ouvriers d’iniquité seront tous dispersés. 10 Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde. 11 Et mon oeil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s’élèvent contre moi. 12 Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban. 13 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu. 14 Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux, 15 Afin d’annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu’il n’est point en lui d’iniquité. 93 1 ¶ Le Seigneur règne, il s’est revêtu de beauté; le Seigneur s’est revêtu de force, et il s’en est fait une ceinture; car il a affermi le globe de la terre, qui ne sera plus ébranlé. 2 Votre trône fut dès lors établi; vous êtes de toute éternité. 3 Les fleuves, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix 4 Au-dessus de la voix des grandes eaux. Les mers sont admirables; le Seigneur est admirable dans les hauteurs des cieux. 5 Vos témoignages ont inspiré une foi sans bornes. A votre demeure convient la sainteté. Seigneur, dans la longue suite des jours. 94 1 ¶ Le Seigneur Dieu des vengeances, le Dieu des vengeances a agi librement. 2 Levez-vous, ô tous qui jugez la terre, rétribuez les superbes comme ils le méritent. 3 Jusques à quand, mon Dieu, subsisteront les pécheurs; jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils? 4 Ils parleront, et ils diront des choses iniques; ainsi parleront tous les ouvriers d’iniquité. 5 Seigneur, ils ont humilié votre peuple, et ils ont tourmenté votre héritage. 6 Ils ont tué la veuve et l’orphelin, et ils ont mis à mort l’étranger. 7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas; le Dieu de Jacob ne s’en apercevra point. 8 Comprenez maintenant, peuples fous et sans raison; soyez sages enfin. 9 Celui qui a créé l’oreille n’entendra-t-il pas? Celui qui a créé l’oeil ne verra-t-il point? 10 Celui qui châtie les nations ne punira-t-il pas, lui qui apprend la science à l’homme? 11 Le Seigneur connaît les pensées des hommes, et il sait qu’elles sont vaines. 12 ¶ Seigneur, heureux l’homme que vous-même avez instruit, et à qui vous enseignerez votre loi, 13 Pour le traiter avec douceur après les mauvais jours, jusqu’à ce que soit creusée la fosse du pécheur. 14 Car le Seigneur ne répudiera pas son peuple; et il ne délaissera pas son héritage, 15 Jusqu’à ce que sa justice apparaisse dans le jugement, et qu’il en fasse jouir tous ceux qui ont le coeur droit. 16 Qui s’élèvera pour moi contre les pécheurs, ou qui m’assistera contre les ouvriers d’iniquité? 17 Si le Seigneur ne m’eût aidé, peu s’en est fallu que mon âme n’ait habité l’enfer. 18 Si je disais: Mon pied a été ébranlé, votre miséricorde me secourait, Seigneur. 19 Seigneur, votre amour a consolé mon âme, selon la multitude de mes douleurs. 20 Le siège de l’iniquité peut-il se dresser près de vous, quand vous attachez la peine à vos préceptes? 21 Il tendront des filets pour prendre l’âme des justes, et ils condamneront le sang innocent. 22 Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge, et mon Dieu est l’appui de mon espérance. 23 Et il rétribuera leur injustice et leur méchanceté; le Seigneur notre Dieu les punira. 95 1 ¶ Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur; poussons des cris de joie vers Dieu, notre Sauveur. 2 Présentons-nous devant sa face pour lui rendre grâces, et chantons-lui des psaumes avec allégresse. 3 Car c’est un grand Dieu que le Seigneur, et un roi plus grand que tous les dieux. 4 Le Seigneur ne répudiera point son peuple; il tient en sa main les confins de la terre, et les cimes des monts sont à lui. 5 6 Venez, prosternons-nous devant lui pour l’adorer; et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits. 7 ¶ Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage et les brebis de sa main. 8 Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos coeurs, comme au jour de la colère et de la tentation dans le désert. 9 Lorsque vos pères m’ont tenté, ils m’ont éprouvé, et ils ont vu mes oeuvres. 10 Pendant quarante ans, j’ai conservé ma colère contre cette génération, et j’ai dit: Ils s’égarent toujours en leur coeur! 11 Et ils n’ont point connu mes voies. C’est pourquoi, en ma colère, j’ai juré qu’ils n’entreraient pas en mon repos. 96 1 ¶ Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur! 2 Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour. 3 Publiez aux gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples, 4 Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux. 5 Car tous les dieux des gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux. 6 Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire. 7 Tribus des gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur. 8 Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis. 9 Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre. 10 ¶ Dites aux gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture. 11 Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d’allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue. 12 Les champs et tout ce qu’ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt 13 Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité. 97 1 ¶ Le Seigneur a régné; que la terre tressaille d’allégresse; que la multitude des îles se réjouisse. 2 Les ténèbres et les nuées l’entourent; la justice et le jugement dirigent son trône. 3 La flamme le précède, et dans son parcours elle brûlera ses ennemis. 4 Les éclairs ont lui sur le globe de la terre; la terre les a vus et en a tremblé. 5 Les montagnes ont fondu, comme la cire, devant la face du Seigneur; toute la terre a fondu devant sa face. 6 Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire. 7 Que tous ceux qui adorent des sculptures, et se glorifient dans leurs idoles, soient confondus! Et vous tous, ses anges, adorez-le! 8 ¶ Sion l’a entendu, et elle s’est réjouie; et les filles de Juda ont tressailli d’allégresse à cause de vos jugements, Seigneur. 9 Car vous êtes le Seigneur, le Très-Haut, sur toute la terre; vous êtes digne de louanges infinies, plus que tous les dieux. 10 Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal; le Seigneur garde les âmes de ses saints, il les délivrera de la main des pécheurs. 11 La lumière s’est levée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le coeur droit. 12 Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur, et publiez la mémoire de sa sainteté. 98 1 ¶ Chantez au Seigneur un cantique nouveau, car le Seigneur a fait des oeuvres merveilleuses; c’est pour lui que sa droite et son bras saint nous ont sauvés. 2 Le Seigneur a fait connaître son salut; en présence des gentils, il a révélé sa justice. 3 Il s’est souvenu de sa miséricorde pour Jacob, et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël. Tous les confins de la terre ont vu le salut de notre Dieu. 4 ¶ O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur; chantez, tressaillez d’allégresse et entonnez des psaumes. 5 Chantez au Seigneur sur la cithare; chantez-lui des psaumes avec vos cithares et vos voix, 6 Au son des cors et des trompettes; chantez de joie en présence de notre Roi, le Seigneur! 7 Que la mer en sa plénitude soit émue, et le monde et ceux qui l’habitent. 8 Et les fleuves applaudiront, et les montagnes bondiront d’allégresse. 9 Car il est venu juger la terre. Il jugera le monde selon la justice, et les peuples selon l’équité. 99 1 ¶ Le Seigneur a régné, que les peuples exhalent leur colère; il est assis sur les chérubins, que la terre tremble! 2 Le Seigneur est grand dans Sion; il est élevé au-dessus de tous les peuples. 3 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l’escabeau de ses pieds; car il est saint. 4 L’honneur du roi aime la justice: vous avez établi l’équité; vous avez rendu la justice et le jugement en Jacob. 5 6 ¶ Moïse et Aaron ont été comptés parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui invoquent son nom. Ils invoquaient le Seigneur, et lui les exauçait. 7 Il leur parlait du milieu d’une colonne de nuée. Ils gardaient ses témoignages et les commandements qu’il donnait. 8 Seigneur notre Dieu, vous les avez écoutés; ô Dieu, vous leur avez été propice, même en vous vengeant de tous leurs desseins. 9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez-le sur sa montagne sainte; car le Seigneur notre Dieu est saint. 100 1 ¶ O terre, poussez partout des cris de joie au Seigneur. Servez le Seigneur dans la joie. 2 Entrez en sa présence, pleins d’allégresse. 3 Sachez que le Seigneur, c’est Dieu même; c’est lui qui nous a faits, ce n’est pas nous; nous sommes son peuple et les brebis de son pâturage. 4 Pénétrez dans ses portes avec des actions de grâces; dans ses parvis avec des chants. Louez-le, célébrez son nom. 5 Car le Seigneur est doux, sa miséricorde est éternelle, et sa vérité demeure de génération en génération. 101 1 ¶ Seigneur, je chanterai votre miséricorde et votre jugement; je chanterai un psaume, 2 Et je marcherai avec intelligence dans la voie sans tache; quand viendrez-vous à moi? J’ai marché au milieu de ma maison, dans l’innocence de mon coeur. 3 Je n’ai mis aucune oeuvre mauvaise devant mes yeux; j’ai haï les prévaricateurs. Je ne me suis point attaché 4 Au coeur dépravé; et le méchant se détournant de moi, je ne l’ai point connu. 5 Celui qui venait en secret déchirer son prochain, je l’ai toujours poursuivi. Je n’ai point mangé avec des gens à l’oeil superbe, au coeur insatiable. 6 Mes yeux s’arrêtent sur les fidèles de la terre, pour les faire asseoir avec moi; celui qui chemine dans la voie sans tache était mon ministre. 7 Le superbe n’a point séjourné en ma demeure; le prieur injuste n’a point réussi devant mes yeux. 8 Le matin, je mettais à mort tous les pécheurs de la terre, afin d’exterminer dans la ville du Seigneur les ouvrier d’iniquité. 102 1 ¶ Prière pour le pauvre, lorsqu’il aura été abandonné et qu’il épanchera ses voeux devant le Seigneur. Seigneur, exaucez ma prière, et que mon cri arrive jusqu’à vous. 2 Ne détournez point de moi votre face; au jour de ma tribulation, penchez vers moi votre oreille; le jour où je vous invoquerai, exaucez-moi aussitôt. 3 Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os ont été consumés comme des broussailles mortes. 4 J’ai été foulé aux pieds comme de l’herbe, et mon coeur s’est desséché, parce que j’ai oublié de manger mon pain. 5 A force de gémir, mes os se sont collés à ma chair. 6 Je suis devenu comme le pélican du désert; je suis devenu comme un hibou dans une masure. 7 J’ai perdu le sommeil, et me voici comme le passereau solitaire sur un toit. 8 Tout le jour, mes ennemis m’ont outragé, et ceux qui me louaient ont juré contre moi: 9 Parce que je mangeais la cendre comme du pain, et qu’à mon breuvage je mêlais des larmes, 10 En face de votre colère et de votre fureur; car vous m’avez élevé, puis brisé. 11 Mes jours ont décliné comme l’ombre, et moi je me suis flétri comme l’herbe fanée. 12 ¶ Mais vous, Seigneur, vous demeurez éternellement, et votre mémoire passe de génération en génération. 13 Levez-vous, et ayez pitié de Sion; car le temps est venu d’avoir pitié d’elle; le temps en est venu. 14 Car ses pierres mêmes ont plu à vos serviteurs, et ils pleurent sur sa poussière. 15 Et les gentils, Seigneur, craindront votre nom, et les rois votre gloire. 16 Car le Seigneur édifiera Sion, et y sera vu en sa gloire. 17 Il a eu égard à la prière des humbles, et il n’a point méprisé leur supplication. 18 Qu’on écrive ces choses pour la génération future, et le peuple d’alors louera le Seigneur. 19 Car le Seigneur s’est penché des hauteurs de son lieu saint, et du ciel il a regardé la terre, 20 Pour ouïr les gémissements des captifs, pour délivrer les fils des hommes mis à mort, 21 Afin qu’ils proclament dans Sion le nom du Seigneur, et sa louange dans Jérusalem; 22 Lorsqu’en un même lieu peuples et rois seront rassemblés pour servir le Seigneur. 23 ¶ Le peuple dans la voie de sa force lui a dit: Annoncez-moi la brièveté de mes jours. 24 Ne me rappelez pas au milieu de mes jours, vous dont les années sont de génération en génération. 25 Au commencement, Seigneur, vous avez créé la terre; et les cieux sont l’oeuvre de vos mains. 26 Ils périront, et vous, vous subsisterez; ils vieilliront tous comme un manteau, et vous les roulerez comme un vêtement, et ils seront changés. 27 Seul vous êtes toujours le même, et vos années ne défailliront point. 28 Les fils de vos serviteurs habiteront votre terre, et leur race y prospérera dans les siècles des siècles. 103 1 ¶ O mon âme, bénis le Seigneur, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom. 2 O mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucune de ses louanges. 3 C’est lui qui te remet tes fautes et te guérit de toutes tes infirmités. 4 C’est lui qui rachète ta vie de la corruption, et te couronne en sa miséricorde et sa compassion. 5 C’est lui qui te rassasie de biens au gré de tes désirs; il renouvellera ta jeunesse comme celle de l’aigle. 6 ¶ Le Seigneur fait miséricorde et justice aux opprimés. 7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, et ses volontés aux fils d’Israël. 8 Le Seigneur est miséricordieux et compatissant, il est longanime et plein de miséricorde. 9 Il ne sera pas irrité sans fin; il ne sera pas éternellement indigné. 10 Il ne nous a point traités selon nos péchés, et il ne nous a point rétribués selon nos iniquités. 11 Car autant le ciel est au-dessus de la terre, autant le Seigneur a confirmé sa miséricorde sur ceux qui le craignent. 12 Autant il y a de distance de l’orient à l’occident, autant il a éloigné de nous nos iniquités. 13 Et comme un père a compassion de ses fils, ainsi le Seigneur a compassion de ceux qui le craignent. 14 Il sait de quelle matière nous sommes formés: souvenez-vous, Seigneur, que nous sommes poussière! 15 Les jours de l’homme sont comme l’herbe des champs; il fleurira comme la plante sauvage. 16 L’esprit a passé en lui, et il n’est plus, et il ne reconnaîtra plus la place où il était. 17 Mais la miséricorde du Seigneur est de siècles en siècles sur ceux qui le craignent; et sa justice sur les fils de leurs fils, 18 Sur ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements. 19 ¶ Le Seigneur a préparé son siège dans le ciel, et de son trône il domine sur toutes choses. 20 Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, pleins de force, prompts à exécuter sa parole, à obéir à la voix de ses discours. 21 Bénissez le Seigneur, tous qui êtes ses armées, vous qui êtes les ministres de ses volontés. 22 Bénissez le Seigneur, vous qui êtes tous ses oeuvres; en tous les lieux où il règne, ô mon âme, bénis le Seigneur! 104 1 ¶ O mon âme, bénis le Seigneur; Seigneur, ô mon Dieu, vous êtes très-grand, vous êtes revêtu de gloire et de beauté. 2 Vous êtes enveloppé de lumière comme d’un manteau; vous avez tendu le ciel comme un tabernacle. 3 Il a fait des eaux le toit de ses plus hautes demeures; il a posé les nuées pour être son char; il marche sur les ailes des vents. 4 Des esprits il fait ses anges, et ses serviteurs sont un feu ardent. 5 Il fonde la terre sur son axe; elle ne déviera pas dans les siècles des siècles. 6 L’abîme, comme un vêtement, est son manteau, et les eaux s’arrêteront au-dessus des montagnes. 7 Elles s’enfuiront, Seigneur, à vos reproches; elles auront peur, à la voix de votre tonnerre. 8 Les montagnes sont montées et les plaines sont descendues au lieu que vous leur aviez marqué. 9 Vous avez posé des limites que les eaux ne passeront pas; elles ne reviendront plus couvrir la terre. 10 ¶ Le Seigneur a fait jaillir des sources dans les vallées; les eaux couleront entre les montagnes. 11 Elles abreuveront toutes les bêtes fauves des champs; les onagres les chercheront pour apaiser leur soif. 12 Au-dessus d’elles, les oiseaux du ciel feront leur nid; ils feront entendre leur chant du milieu des rochers. 13 Des lieux supérieurs, Dieu arrose les monts; la terre se rassasiera, Seigneur, du fruit de vos oeuvres. 14 Vous faites pousser l’herbe pour le bétail, et le fourrage pour le service des hommes, afin qu’ils en fassent sortir le blé de la terre. 15 Et le vin réjouit le coeur de l’homme; l’huile égaie son visage; le pain fortifie son coeur. 16 Les arbres des champs seront nourris de ces pluies, ainsi que les cèdres du Liban, qu’il a plantés. 17 C’est là que les passereaux feront leur nid, et la famille du héron, qui les surpasse de la tête. 18 Les hauteurs des monts seront la demeure des cerfs, et les rochers l’asile du hérisson. 19 ¶ Dieu a créé la lune pour marquer le temps; le soleil sait où il doit se coucher. 20 Vous avez fait les ténèbres, et la nuit est venue; c’est l’heure où toutes les bêtes fauves traversent la forêt. 21 Les lionceaux rugissent après leur proie, et cherchent les aliments que Dieu leur a donnés. 22 Mais le soleil se lève; et ils se réunissent, et ils vont dormir dans leur antre. 23 Et l’homme s’en va à son travail, et il travaille jusqu’au soir. 24 Que vos oeuvres sont grandes, Seigneur; vous avez fait toutes choses avec sagesse; la terre est pleine le vos créatures. 25 La mer est profonde et spacieuse; des reptiles sans nombre y nagent, les petits avec les grands. 26 27 Tous espèrent en vous, pour que vous leur donniez la nourriture au temps opportun. 28 Vous la leur donnez, et ils la recueillent; vous ouvrez la main, et ils sont tous remplis des dons de votre bonté. 29 Détournez-vous le visage, ils sont troublés; si vous leur ôtez le souffle, ils défailliront et retourneront à leur poussière. 30 Et si vous envoyez votre Esprit, ils seront créés, et vous renouvellerez la face de la terre. 31 ¶ Que la gloire du Seigneur soit éternelle; le Seigneur se complaira dans ses oeuvres. 32 Il regarde la terre, et la fait trembler; il touche les monts, et ils fument. 33 Je chanterai le Seigneur toute ma vie; je chanterai mes psaumes à Dieu, tant que j’existerai. 34 Puisse ma voix lui être douce, et moi je me réjouirai dans le Seigneur. 35 Puissent les pécheurs et les méchants défaillir sur la terre, et qu’ils ne soient plus! mon âme, bénis le Seigneur! 105 1 ¶ Rendez grâces au Seigneur, et invoquez son nom; annoncez ses oeuvres parmi les gentils. 2 Chantez en son honneur, chantez-lui des psaumes; racontez toutes ses merveilles. 3 Glorifiez-vous en son saint nom; que le coeur de ceux qui cherchent le Seigneur soit réjoui. 4 Cherchez le Seigneur, et soyez forts; cherchez perpétuellement sa face. 5 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits, de ses merveilles et des jugements de sa bouche. 6 Enfants d’Abraham, qui êtes ses serviteurs, fils de Jacob, qui êtes ses élus, 7 Le Seigneur est notre Dieu; ses jugements sont sur toute la terre. 8 ¶ Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il a intimée à des milliers de générations, 9 Et qu’il a conclue avec Abraham; il s’est souvenu de son serment à Isaac. 10 Et cette alliance avec Jacob, il l’a érigée en commandement; et avec Israël, en testament éternel, 11 Disant: Je te donnerai la terre de Chanaan, comme part de votre héritage. 12 Ils y étaient alors en petit nombre, et passagers en cette terre. 13 Et ils allèrent d’une nation à une autre, et d’un royaume à un autre peuple. 14 Et à nul homme Dieu ne permit de leur faire tort, et, à cause d’eux, il châtiait les rois, disant: 15 Gardez-vous de toucher à mes oints; gardez-vous de maltraiter mes prophètes. 16 Et il appela la famine sur la terre, et il brisa la force que donnait le pain. 17 Et il envoya un homme devant eux, et Joseph fut vendu comme esclave. 18 Ils l’humilièrent, en mettant à ses pieds des entraves; et le fer traversa son âme. 19 Mais quand lui vint la parole du Seigneur, cette voix l’enflamma. 20 Le roi, prince des peuples, envoya des hommes pour le délier, et il le mit en liberté, 21 Et il le constitua maître de sa maison et prince de ses richesses, 22 Pour qu’il instruisît les grands comme lui-même, et enseignât la sagesse à ses anciens. 23 Et Israël entra en Egypte, et Jacob habita en la terre de Cham. 24 Et Dieu multiplia extrêmement son peuple; et il l’affermit contre ses ennemis. 2526 Et il envoya Moïse son serviteur, et Aaron, son élu. 27 Il mit en eux les paroles de ses signes et de ses prodiges en la terre de Cham. 28 Il envoya les ténèbres et l’obscurité; et ils s’irritèrent de ses paroles, 29 Il changea leurs eaux en sang, et il fit mourir leurs poissons. 30 Leur terre produisit des grenouilles, jusqu’aux chambres les plus retirées des princes. 31 Il dit, et des mouches de chien et des moucherons vinrent dans toute leur contrée. 32 Il fit tourner leur pluie en grêle, et le feu dévora leur terre. 33 Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa tous les arbres sur leur territoire. 34 Il dit, et des sauterelles et des chenilles vinrent en quantité innombrable; 35 Et elles rongèrent toute l’herbe de la terre et en mangèrent tous les fruits. 36 Et il frappa tout premier-né de leur terre, prélude de toutes leurs peines. 37 Et il fit sortir les Hébreux avec de l’argent et de l’or, et parmi leurs tribus il n’y avait pas un infirme. 38 L’Egypte se réjouit de leur départ, parce que la crainte qu’elle avait d’eux était retombée sur elle. 39 Le Seigneur étendit une nuée pour les couvrir, et un feu pour les éclairer la nuit. 40 Ils demandèrent, et des cailles vinrent; et il les rassasia d’un pain venu du ciel. 41 Il fendit le rocher, et les eaux jaillirent; des fleuves coulèrent sur une terre aride, 42 Parce que le Seigneur se souvint de sa parole sainte, qu’il avait donnée à Abraham, son serviteur; 43 Et il délivra son peuple dans l’allégresse, et ses élus dans la joie. 44 Et il leur donna les régions des gentils, et ils héritèrent des travaux des peuples; 45 Afin qu’ils gardassent ses commandements, et recherchassent sa loi. 106 1 ¶ Rendez grâces au Seigneur, parce qu’il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle. 2 Qui dira la puissance du Seigneur, qui fera entendre toutes ses louanges? 3 Heureux ceux qui gardent ses jugements et qui font justice en tout temps! 4 Souvenez-vous de nous. Seigneur, avec votre bonté pour votre peuple; visitez-nous avec votre salut; 5 Afin que nous puissions avoir part aux biens de vos élus, nous réjouir de la joie de votre peuple, vous glorifier avec ceux de votre héritage. 6 ¶ Nous avons péché avec nos pères, nous avons violé votre loi, nous avons commis l’iniquité. 7 Nos pères en Egypte ne comprirent point vos prodiges, et ils ne se souvinrent pas de l’abondance de votre miséricorde; et ils vous provoquèrent, en arrivant à la mer Rouge. 8 Et il les sauva pour la gloire de son nom, et pour manifester sa puissance. 9 Et il menaça la mer Rouge, et elle fut desséchée; et il les ramena dans l’abîme, comme dans le désert. 10 Et il les sauva des mains de ceux qui les haïssaient, et il les racheta de la main de l’ennemi. 11 L’eau couvrit ceux qui les opprimaient, et pas un d’eux n’échappa. 12 Et ils eurent foi en ses paroles, et ils chantèrent ses louanges. 13 ¶ Mais ils oublièrent bien vite ses oeuvres; ils n’attendirent point son conseil. 14 Et ils furent pris de concupiscence dans la solitude, et ils tentèrent Dieu dans le désert sans eau. 15 Et il leur accorda ce qu’ils demandaient, et il envoya la satiété dans leur âme. 16 Et ils irritèrent Moïse dans le camp, et Aaron le saint du Seigneur. 17 La terre s’ouvrit, et elle engloutit Dathan, et engouffra le rassemblement d’Abiron. 18 Et la flamme dévora leur synagogue, et le feu consuma les pécheurs. 19 Et ils se firent un veau en Horeb, et ils adorèrent une image sculptée. 20 Et ils échangèrent leur gloire contre la statue d’un veau qui se repaît de fourrage. 21 Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait de grandes choses en Egypte, 22 Des prodiges en la terre de Cham, et des actions terribles sur la mer Rouge. 23 Et il dit qu’il les exterminerait, si Moïse, son élu, ne s’était placé devant lui, et n’eût brisé l’idole, pour détourner sa fureur et l’empêcher de les détruire. 24 Et ils méprisèrent comme rien la terre désirable, et n’eurent point foi en la parole de Dieu. 25 Et ils murmurèrent sous leurs tentes, et n’écoutèrent point la voix du Seigneur! 26 Et il leva la main sur eux pour les abattre dans le désert, 27 Et pour rejeter leur race parmi les nations, et les disperser en diverses régions. 28 Et ils se prostituèrent à Belphégor, et ils mangèrent des victimes sacrifiées aux morts. 29 Et ils irritèrent Dieu par leurs désordres, et la ruine se multiplia chez eux. 30 Et Phinéès se leva, et il apaisa le Seigneur, et la plaie cessa. 31 Et cela lui fut imputé à justice, de génération en génération, dans tous les siècles. 32 Et ils irritèrent Dieu vers les eaux de contradiction, et Moïse eut à souffrir de leur part; 33 Parce qu’ils avaient rempli son esprit d’une amertume qui s’échappa de ses lèvres. 34 ¶ Ils n’exterminèrent point les nations, comme le Seigneur le leur avait dit; 35 Et ils se mêlèrent aux gentils, et ils apprirent leurs oeuvres, 36 Et ils servirent leurs idoles, et ce fut pour eux un sujet de chute. 37 Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles. 38 Et ils versèrent le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu’ils immolèrent aux sculptures de Chanaan. Et la terre fut pleine de carnage et de sang. 39 Et elle fut souillée par leurs oeuvres; et ils se prostituèrent en leurs passions. 40 Et le Seigneur s’enflamma de colère contre son peuple, et il eut en abomination son héritage. 41 Et il les livra aux mains de leurs ennemis, et ceux qui les haïssaient devinrent leurs maîtres. 42 Et leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leurs mains. 43 Souvent Dieu les sauva; mais ils l’irritèrent encore en leurs conseils, et ils furent humiliés dans leurs iniquités. 44 Et le Seigneur les vit en leurs tribulations, et il écouta leur prière. 45 Et il se souvint de son alliance, et il se repentit en la plénitude de sa miséricorde. 46 Et il leur accorda ses miséricordes, en face de ceux qui les retenaient captifs. 47 Sauvez-nous, Seigneur notre Dieu, et rassemblez-nous du milieu des gentils, pour que nous proclamions votre saint nom et que nous mettions notre gloire à tous louer. 48 Béni soit le Seigneur, Dieu d’Israël, dans tous les siècles des siècles, et tout le peuple dira: Ainsi soit-il! Ainsi soit-il! 107 1 ¶ Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, parce que sa miséricorde est éternelle. 2 Qu’ainsi disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, qu’il a délivrés de la main de leurs ennemis et rassemblés des contrées 3 Du levant et du couchant, de la mer et de l’aquilon. 4 Ils ont erré dans le désert sans eau; ils n’y ont point trouvé le chemin d’une cité habitable, 5 Et ils avaient faim, ils avaient soif; et leur âme était défaillante. 6 Et, dans leur tribulation, ils crièrent au Seigneur, et il les retira de leur détresse. 7 Et il les conduisit dans le droit chemin, afin qu’ils arrivassent à une cité habitable. 8 Qu’ils rendent gloire à la miséricorde du Seigneur et à ses prodiges en faveur des fils des hommes; 9 Car il a rassasié leur âme vide, et rempli de biens leur âme affamée. 10 ¶ Assis dans les ténèbres et à l’ombre de la mort, ils étaient enchaînés par la pauvreté et le fer; 11 Parce qu’ils avaient provoqué les voix du Seigneur, et avaient irrité le conseil du Très-Haut. 12 Et leur coeur fut humilié dans leurs labeurs, et ils furent sans force, et nul n’était là pour les secourir. 13 Et dans leurs tribulations ils crièrent au Seigneur, et il les retira de leur détresse. 14 Et il les tira des ténèbres et de l’ombre de la mort, et brisa leurs chaînes. 15 Qu’ils rendent gloire au Seigneur de sa miséricorde et de ses prodiges en faveur des fils des hommes. 16 Car il a fait voler en éclats les portes d’airain; il a brisé les verrous de fer. 17 ¶ Il les a aidés à sortir de la voie de leur iniquité; et, à cause de leurs infidélités, ils avaient été humiliés. 18 Leur âme avait pris en abomination tout aliment, et déjà ils étaient près des portes de la mort. 19 Et dans leurs tribulations ils crièrent au Seigneur, et il les sauva de leur détresse. 20 Et il envoya sa parole, et il les a guéris, et il les arrachés de leur perdition. 21 Qu’ils rendent gloire au Seigneur de sa miséricorde et de ses prodiges en faveur des fils des hommes. 22 Et qu’ils lui offrent des oblations de louanges, et qu’ils annoncent ses oeuvres avec des transports d’allégresse. 23 ¶ Ceux qui voguent sur la mer dans leurs barques, et qui trafiquent au milieu des eaux, 24 Ceux-là ont vu les oeuvres du Seigneur, et ses merveilles dans l’abîme. 25 Il dit, et le vent impétueux de la tempête s’est levé, et les vagues ont bondi. 26 Elles montent jusqu’aux cieux et descendent jusqu’aux abîmes, et l’âme des matelots succombe à la violence du mal. 27 Ils sont troublés, ils chancellent comme des hommes ivres, et toute leur sagesse a été engloutie. 28 Et dans leur tribulation ils ont crié au Seigneur, et il les a retirés de leur détresse. 29 Et il a commandé à la tempête, et elle s’est changée en une brise légère, et les flots ont fait silence. 30 Et les hommes se sont réjouis de leur calme, et le Seigneur les a conduits au port désiré. 31 Qu’ils rendent gloire au Seigneur de sa miséricorde et de ses prodiges en faveur des fils des hommes. 32 Qu’ils l’exaltent dans l’assemblée du peuple, et le louent sur le siège des anciens. 33 ¶ Il a changé des fleuves en un désert, et des eaux jaillissantes en une terre altérée; 34 Et une terre fertile en un lieu saumâtre, à cause de la malice de ceux qui l’habitaient. 35 Il a fait d’un désert un étang plein d’eau, et d’une terre sans eau des vallons arrosés. 36 Et il y a mis des affamés, et ils ont bâti des cités habitables. 37 Et ils ont ensemencé des champs, et ils ont planté des vignes, et ils en ont récolté les produits. 38 Et il les a bénis, et ils se sont prodigieusement multipliés, et il n’a pas amoindri le nombre de leur bétail. 39 Puis ils ont déchu, et ils ont été maltraités par les tribulations, les maux et la douleur. 40 Et le mépris s’est répandu sur leurs princes, et Dieu les a laissés s’égarer en des lieux impraticables et sans voie. 41 Et il a délivré le pauvre de sa misère, et il a traité sa famille comme des brebis. 42 Les justes le verront et en seront réjouis, et toute iniquité fermera sa bouche. 43 Quel est le sage qui gardera ces choses, et comprendra les miséricordes du Seigneur? 108 1 ¶ Psaume de David, pour être chanté. Mon coeur est prêt, ô Dieu, mon coeur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire. 2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l’aurore. 3 Seigneur, je vous rendrai gloire parmi les peuples; je vous chanterai des psaumes parmi les gentils. 4 Car votre miséricorde est plus grande que les cieux; et votre vérité va jusqu’aux nues. 5 Dieu, soyez exalté au-dessus des cieux; que votre gloire soit répandue sur toute la terre! 6 ¶ Afin que vos bien-aimés soient délivrés, sauvez-moi par votre droite, et exaucez-moi. 7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles. 8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l’appui de ma tête; Juda est mon roi, 9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l’Idumée, les étrangers me sont soumis. 10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu’à la terre d’Édom? 11 N’est-ce pas vous, ô Dieu, qui nous aviez repoussés; ô Dieu, qui ne sortiez plus à la tête de nos armées? 12 Donnez-nous votre secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l’homme. 13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis. 109 1 ¶ Pour être chanté, psaume de David. 2 Dieu, ne passez point ma louange sous silence; car la bouche des pécheurs, la bouche des fourbes est ouverte contre moi. 3 Ils ont parlé de moi avec une langue perfide; ils m’ont enveloppé de paroles de haine, et ils m’ont attaqué sans sujet. 4 Au lieu de m’aimer, ils me calomnient; et moi je priais; 5 Et ils m’ont rendu le mal pour le bien, la haine pour l’amitié. 6 ¶ Établissez sur mon ennemi un pécheur, et que le démon se tienne à sa droite. 7 Lorsqu’on le jugera, qu’il s’en aille condamné, et que sa prière soit imputée à péché. 8 Que ses jours soient abrégés, et qu’un autre reçoive sa dignité. 9 Que ses fils deviennent orphelins, et sa femme veuve. 10 Que ses enfants errent sans asile, qu’ils mendient, qu’ils soient chassés de leurs habitations. 11 Qu’un usurier extorque tout son bien, et que des étrangers bâtissent sur ses travaux. 12 Qu’il ne lui reste personne pour protecteur, personne qui ait pitié de ses orphelins. 13 Que ses enfants aillent à leur perte, et qu’en une seule génération son nom soit effacé. 14 Que le souvenir de l’iniquité de ses pères revive devant le Seigneur; et que le péché de sa mère ne soit point effacé. 15 Qu’ils soient toujours devant le Seigneur, et que leur mémoire périsse sur la terre, 16 En punition de ce qu’il n’a point songé à faire miséricorde, 17 Et qu’il a poursuivi, pour le mettre à mort, un homme pauvre, mendiant, et plein de componction. 18 Il a aimé la malédiction, et elle viendra sur lui; il n’a point désiré la bénédiction, et elle s’éloignera de lui. Il s’est revêtu de la malédiction comme d’une tunique, et elle a pénétré comme l’eau dans ses entrailles, comme l’huile dans ses os. 19 Qu’elle soit pour lui comme le manteau dont il s’enveloppe, et comme la ceinture dont il est ceint toujours. 20 Telle sera la peine de ceux qui me calomnient devant Dieu, et qui disent des méchancetés contre mon âme. 21 ¶ Et vous, Seigneur, Seigneur, agissez envers moi pour l’amour de votre nom; car votre miséricorde est douce. Protégez-moi, 22 Parce que je suis pauvre et nécessiteux, et que mon coeur est troublé au dedans de moi. 23 Je m’en vais comme l’ombre quand elle décline, et j’ai été ballotté comme une nuée de sauterelles. 24 Mes genoux ont été énervés par le jeûne, et ma chair s’est altérée, faute d’huile. 25 Et moi, je suis devenu un opprobre pour mes ennemis; ils m’ont vu, et ont secoué la tête. 26 Secourez-moi, Seigneur mon Dieu, et sauvez-moi selon votre miséricorde. 27 Et qu’ils sachent que c’est votre main, que c’est vous, Seigneur, qui avez agi. 28 Ils maudiront, et vous bénirez; que ceux qui m’attaqueront soient confondus, et votre serviteur sera réjoui. 29 Que nos calomniateurs soient couverts de honte, et enveloppés de honte comme d’un double manteau. 30 Je rendrai gloire au Seigneur de toute la force de ma bouche, et je le louerai au milieu de la multitude, 31 Parce qu’il s’est placé à la droite du pauvre, pour me sauver de ceux qui persécutaient mon âme. 110 1 ¶ Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis l’escabeau de tes pieds. 2 Le Seigneur t’enverra de Sion le sceptre de ta puissance; règne au milieu de tes ennemis. 3 Le principe est avec toi au jour de ta puissance, parmi les splendeurs de tes saints. Je t’ai engendré de mes entrailles, avant l’étoile du matin. 4 Le Seigneur l’a juré, et il ne s’en repentira pas: tu es le prêtre éternel, selon l’ordre de Melchisédech. 5 ¶ Le Seigneur est à votre droite; il a écrasé les rois le jour de sa colère. 6 Il jugera au milieu des nations; il les remplira de ruines; il brisera sur la terre la tête d’une grande multitude. 7 Il boira sur son chemin l’eau du torrent, et, à cause de cela, il relèvera sa tête. 111 1 ¶ Seigneur Dieu, je vous rendrai gloire de tout mon coeur, dans le conseil et l’assemblée des justes. 2 Les oeuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés. 3 Son oeuvre est digne d’actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux. 5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance. 6 ¶ Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses oeuvres, 7 Pour lui donner l’héritage des gentils; les oeuvres de ses mains sont vérité et jugement. 8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture. 9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable. 10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l’intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles. 112 1 ¶ Heureux l’homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements. 2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie. 3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4 La lumière s’est levée dans les ténèbres sur les coeurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste. 5 L’homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement. 6 ¶ Car il ne sera jamais ébranlé. 7 La mémoire du juste sera éternelle; il n’aura rien à craindre des discours méchants; son coeur est disposé à espérer dans le Seigneur, 8 En lui son coeur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis. 9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire. 10 Le pécheur le verra, et s’en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra. 113 1 ¶ Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur. 2 Béni soit le nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles. 3 De l’Orient à l’Occident, le nom du Seigneur est digne de louange. 4 Le Seigneur est élevé sur toutes les nations; et sa gloire, au-dessus des cieux. 5 Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux, 6 Et regarde les humbles dans le ciel et sur la terre? 7 Il retire l’indigent de la poussière, il relève le pauvre de la fange, 8 Pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple. 9 Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d’une mère en ses enfants. 114 1 ¶ Lorsque Israël sortit d’Egypte, et la maison de Jacob d’un peuple barbare, 2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance. 3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière. 4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux. 5 Qu’avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière? 6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux? 7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob, 8 Qui a changé la pierre en nappes d’eau, et la roche en fontaines. 115 1 ¶ Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom, donnez-en la gloire, 2 A cause de votre miséricorde et de votre vérité; de peur que les gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu? 3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu’il a voulu, il l’a fait. 4 Les idoles des gentils sont argent et or, oeuvres de la main des hommes. 5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas. 6 Elles ont des oreilles, et n’entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas. 7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier. 8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles. 9 ¶ La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur, il est son auxiliaire et son appui. 10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son auxiliaire et son appui. 11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur auxiliaire et leur appui. 12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d’Israël, il a béni la maison d’Aaron. 13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands. 14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants. 15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. 16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l’a donnée aux fils des hommes. 17 Les morts, Seigneur, ne vous loueront points ni tous ceux qui descendent en enfer. 18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles. 116 1 ¶ J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière; 2 Parce qu’il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l’invoquerai. 3 Les douleurs de la mort m’avaient environné; les périls de l’enfer m’avaient atteint. J’avais trouvé la souffrance et la tribulation; 4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivrez mon âme! 5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde. 6 Le Seigneur garde les petits; j’avais été humilié, et il m’a sauvé. 7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi. 8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute. 9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants. 10 ¶ J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; et j’avais été humilié à l’excès. 11 Or j’ai dit en mon extase: Tout homme est menteur. 12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits? 13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur. 14 Je rendrai mes voeux au Seigneur en face de tout son peuple. 15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur. 16 Seigneur, je suis votre serviteur, je suis votre serviteur et le fils de votre servante; vous avez rompu mes liens. 17 Je vous ferai un sacrifice de louanges, et j’invoquerai le nom du Seigneur. 18 Je rendrai mes voeux au Seigneur en face de tout son peuple, 19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem! 117 1 ¶ Nations, louez toutes le Seigneur; peuples, louez-le tous; 2 Car sa miséricorde est affermie sur nous, et la vérité du Seigneur demeure dans l’éternité. 118 1 ¶ Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et que sa miséricorde est éternelle. 2 Que la maison d’Israël dise qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 3 Que la maison d’Aaron dise qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 4 Que tous ceux qui craignent le Seigneur disent qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 5 Dans la tribulation j’ai invoqué le Seigneur, et il m’a exaucé, et il m’a mis au large. 6 Que le Seigneur soit mon auxiliaire, et je ne craindrai rien de ce que l’homme peut me faire. 7 Que le Seigneur soit mon auxiliaire, et moi je mépriserai mes ennemis. 8 Mieux vaut se confier au Seigneur que se confier à l’homme. 9 Mieux vaut espérer dans le Seigneur qu’espérer dans les princes. 10 Toutes les nations m’avaient environné; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 11 Elles m’avaient enfermé dans un cercle pour m’envelopper; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 12 Elles se pressaient autour de moi comme des abeilles autour d’un rayon de miel; elles lançaient des flammes, comme des épines en feu; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 13 À leur choc j’ai craint de tomber, et le Seigneur m’a secouru. 14 Le Seigneur est ma force et ma louange; c’est lui qui m’a sauvé. 15 La voix de l’allégresse et du salut est sous les tentes des justes; la droite du Seigneur a fait oeuvre de puissance. 16 La droite du Seigneur m’a élevé; la droite du Seigneur a fait oeuvre de puissance. 17 Je ne mourrai point; mais je vivrai et je raconterai les oeuvres du Seigneur. 18 Le Seigneur m’a châtié pour me corriger; mais il ne m’a point livré à la mort. 19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice, et je les franchirai, et je rendrai gloire au Seigneur. 20 C’est la porte du Seigneur, c’est par elle que les justes entreront. 21 Je vous rendrai gloire, parce que vous m’avez exaucé, et que vous avez été mon salut. 22 La pierre que les constructeurs avaient rejetée est devenue la pierre angulaire de l’édifice. 23 C’est le Seigneur qui a fait cela, et nos yeux en sont émerveillés. 24 Voici le jour qu’a fait le Seigneur; tressaillons et réjouissons-nous en ce jour. 25 Seigneur, sauvez-moi; Seigneur, faites-moi prospérer. 26 Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Nous vous avons bénis de la maison du Seigneur. 27 Dieu, c’est le Seigneur; il a brillé à nos yeux: célébrez une fête solennelle avec des rameaux touffus, et ombragez jusqu’aux cornes de l’autel. 28 Vous êtes mon Dieu, et je vous rendrai gloire; vous êtes mon Dieu, et je vous exalterai; je vous rendrai gloire, parce que vous m’avez exaucé, et que vous avez été mon salut. 29 Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et que sa miséricorde est éternelle. 119 1 ¶ Heureux ceux qui, dans leur voie, conservent l’innocence, et cheminent en la loi du Seigneur. 2 Heureux ceux qui méditent ses témoignages, et qui le cherchent de toute leur âme. 3 Car les ouvriers d’iniquité n’ont point marché dans ses voies. 4 ¶ Vous avez intimé vos commandements, pour qu’ils soient scrupuleusement gardés. 5 Puissent mes voies être dirigées vers l’accomplissement de vos ordonnances! 6 Alors je ne serai point confondu, puisque j’aurai eu mes yeux sur tous vos commandements. 7 ¶ Je vous rendrai gloire en la droiture de mon coeur, de ce que j’aurai appris les jugements de votre justice. 8 Je garderai vos ordonnances; ne me délaissez pas sans retour. 9 ¶ Comment le jeune homme maintiendra-t-il droite sa voie? En gardant vos paroles. 10 ¶ Je vous ai cherché de toute mon âme; ne me repoussez pas de vos commandements. 11 ¶ J’ai renfermé dans le secret de mon coeur toutes vos paroles pour ne point pécher contre vous. 12 ¶ Vous êtes béni, Seigneur, enseignez-moi vos préceptes. 13 ¶ J’ai publié de mes lèvres tous les jugements de votre bouche. 14 Je me suis complu dans la voie de vos témoignages, autant que dans la possession de toutes les richesses. 15 Je méditerai sur vos commandements, et je considérerai vos voies. 16 J’étudierai à vos préceptes, et je n’oublierai point vos paroles. 17 ¶ Récompensez votre serviteur; et je vivrai, et je garderai vos paroles. 18 ¶ Otez le voile de mes yeux, et je comprendrai les merveilles de votre loi. 19 ¶ Je suis passager sur la terre, ne me cachez pas vos commandements. 20 ¶ Mon âme a brûlé, en tout temps, du désir de votre loi. 21 ¶ Vous avez châtié les superbes; maudits soient ceux qui s’écartent de vos commandements. 22 ¶ Délivrez-moi de l’opprobre et du mépris, car j’ai recherché vos témoignages. 23 ¶ Les princes se sont assis, et ils ont mal parlé de moi; mais votre serviteur méditait sur vos ordonnances. 24 ¶ Et vos témoignages sont mon étude, et vos conseils mon conseil. 25 ¶ Mon âme est attachée à la terre; vivifiez-moi selon votre promesse. 26 ¶ Je vous ai fait connaître mes voies, et vous m’avez écouté; enseignez-moi vos préceptes. 27 Apprenez-moi la voie de vos préceptes, et je méditerai sur vos merveilles. 28 ¶ Mon âme s’est assoupie dans l’abattement; fortifiez-moi de vos paroles. 29 Éloignez de moi la voie de l’iniquité, et faites-moi miséricorde à cause de votre loi. 30 ¶ J’ai choisi la voie de la vérité, et je n’ai point oublié vos jugements. 31 Je me sais attaché à vos témoignages, Seigneur; ne m’humiliez pas. 32 J’ai couru dans la voie de vos commandements, lorsque vous avez dilaté mon coeur. 33 ¶ Faites, Seigneur, que la voie de vos commandements soit ma loi, et je la chercherai toujours. 34 Donnez-moi l’intelligence, et j’approfondirai votre loi, et je la garderai dans le fond de mon âme. 35 ¶ Guidez-moi dans le sentier de vos commandements; car c’est celui-là que j’ai désiré. 36 Inclinez mon coeur vers vos témoignages, et non vers la convoitise. 37 ¶ Détournez mes yeux, pour qu’ils ne voient point les vanités; vivifiez-moi en votre loi. 38 ¶ Confirmez votre parole en votre serviteur, pour qu’il craigne de vous déplaire. 39 ¶ Otez-moi l’opprobre du péché que j’ai appréhendé; car vos jugements me sont délectables. 40 ¶ Voilà que j’ai désiré vos commandements; vivifiez-moi en votre justice. 41 ¶ Seigneur, que votre miséricorde me vienne, et votre salut, comme vous me l’avez promis. 42 Et je pourrai répondre à ceux qui m’outragent, car j’ai espéré en vos paroles. 43 ¶ Ne retirez point à jamais de ma bouche la parole de vérité, car j’ai surabondamment espéré en vos jugements. 44 Et je garderai votre loi toujours dans tous les siècles des siècles. 45 ¶ Et je marchais au large, parce que j’avais recherché vos commandements. 46 Et devant les rois je parlais de vos témoignages, et je n’avais aucune honte. 47 Et je méditais vos commandements, que j’ai toujours tant aimés. 48 Et j’ai levé les mains vers vos commandements, que j’aime, et j’ai médité sur vos préceptes. 49 ¶ Souvenez-vous de vos paroles à votre serviteur; en elles vous m’avez donné d’espérer. 50 ¶ Elles m’ont consolé dans mon abaissement, et votre parole m’a vivifié. 51 ¶ Les superbes ont agi envers moi avec une extrême injustice; mais je n’ai point dévié de votre loi. 52 ¶ Je me suis souvenu, Seigneur, de vos jugements éternels, et j’ai été consolé. 53 ¶ Le découragement m’a pris, à la vue des pécheurs qui abandonnaient votre loi. 54 ¶ Mais, dans le lieu de mon pèlerinage, je chantais encore vos préceptes. 55 ¶ Je me souvenais de votre nom, Seigneur, pendant la nuit, et je gardais votre loi. 56 Et cette grâce m’a été faite, parce que j’avais recherché vos préceptes. 57 ¶ Vous êtes mon partage, Seigneur; j’ai dit que je garderais votre loi. 58 ¶ J’ai demandé de toute mon âme à voir votre visage; faites-moi miséricorde selon votre parole. 59 ¶ J’ai pensé à vos voies, et j’ai tourné mes pas vers vos témoignages. 60 Je me suis préparé sans trouble à garder vos commandements. 61 ¶ Les liens des pécheurs m’ont enlacé; mais je n’ai point oublié votre loi. 62 ¶ Au milieu de la nuit, je me levais pour vous rendre grâce de vos jugements et de vos ordonnances. 63 ¶ Je suis partisan de tous ceux qui vous craignent et qui gardent vos commandements. 64 ¶ La terre, Seigneur, est pleine de vos miséricordes; enseignez-moi tous vos préceptes. 65 ¶ Seigneur, vous avez usé de bonté avec votre serviteur, selon votre parole. 66 Enseignez-moi la bonté, la discipline et la science, parce que j’ai eu foi en vos commandements. 67 ¶ Avant d’être humilié, j’ai failli; aussi ai-je gardé votre parole. 68 ¶ Vous êtes bon, Seigneur, et en votre bonté enseignez-moi vos ordonnances. 69 ¶ L’iniquité des superbes s’est multipliée contre moi; pour moi, j’approfondirai vos commandements au fond de mon coeur. 70 Leur coeur s’est coagulé comme du laitage, et moi j’ai médité votre loi. 71 ¶ Il est heureux pour moi que vous m’ayez humilié, pour que j’apprisse vos ordonnances. 72 ¶ La loi qui sort de votre bouche est meilleure pour moi que des millions d’or et d’argent. 73 ¶ Ce sont vos mains qui m’ont formé et pétri; donnez-moi l’intelligence, et je m’instruirai de vos commandements. 74 ¶ Ceux qui vous craignent me verront, et ils seront réjouis, parce que j’ai surabondamment espéré en vos promesses. 75 ¶ Seigneur, je sais que vos jugements sont la justice même, et que vous m’avez humilié selon votre vérité. 76 ¶ Et maintenant, que votre miséricorde me vienne et me console, comme vous l’avez promis à votre serviteur. 77 Que vos miséricordes me viennent, et je vivrai, parce que votre loi est l’objet de ma méditation. 78 ¶ Qu’ils soient confondus, les superbes, parce qu’ils ont été injustes envers moi; pour moi, je méditerai sur vos commandements. 79 Que ceux qui vous craignent viennent à moi, et ceux qui connaissent vos témoignages. 80 ¶ Qu’en vos préceptes mon coeur soit trouvé sans tache, pour que je ne sois point confondu. 81 ¶ Mon âme s’est épuisée à réclamer votre secours, tant j’avais espéré en vos paroles! 82 Mes yeux se sont éteints dans l’attente de votre parole, disant: Quand me consolerez-vous? 83 ¶ Me voici comme une outre pendant la gelée; et pourtant je n’ai point oublié vos préceptes. 84 ¶ Combien votre serviteur comptera-t-il encore de jours? Quand jugerez-vous ceux qui me persécutent? 85 ¶ Les méchants m’ont raconté des choses vaines; mais ce n’était point comme votre loi, Seigneur. 86 Tous vos commandements sont vérité; ils m’ont poursuivi injustement, protégez-moi. 87 Peu s’en est fallu qu’ils ne m’aient achevé sur la terre; moi cependant je n’ai point délaissé vos commandements. 88 ¶ Vivifiez-moi selon votre miséricorde, et je garderai les témoignages de votre bouche. 89 ¶ Seigneur, votre parole demeure dans le ciel éternellement; 90 Votre vérité passe de génération en génération; vous avez fondé la terre, et elle subsiste. 91 Comme vous l’avez réglé, le jour continue de paraître; car tout vous obéit. 92 ¶ Si votre loi n’était point ma continuelle étude, je périrais dans l’humiliation. 93 ¶ Je n’oublierai jamais vos ordonnances, car en elles vous m’avez vivifié. 94 ¶ Je suis à vous, sauvez-moi; car j’ai recherché vos préceptes. 95 ¶ Les pécheurs m’ont épié pour me perdre; mais j’avais compris vos témoignages. 96 ¶ J’ai vu la fin de toute oeuvre, même la plus parfaite; seule votre loi est éternelle. 97 ¶ Que j’aime votre loi, Seigneur! elle est tout le jour l’objet de ma méditation. 98 ¶ Plus qu’à mes ennemis vous m’avez fait goûter votre loi, car elle est toujours devant moi. 99 J’ai eu plus d’intelligence que ceux qui m’ont instruit, car vos témoignages sont ma méditation. 100 J’ai eu plus d’intelligence que les anciens, car j’ai cherché vos commandements. 101 ¶ J’ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, afin de garder vos paroles. 102 ¶ Je n’ai point dévié de vos jugements, parce que vous avez été mon législateur. 103 ¶ Que vos paroles sont douces à mon palais! elles le sont plus que le miel à ma bouche. 104 Je tiens mon intelligence de vos préceptes; aussi ai-je en haine toute voie d’iniquité. 105 ¶ Votre loi est la lampe de mes pieds et la lumière de mes sentiers. 106 ¶ J’ai juré et résolu de garder les jugements de votre justice. 107 ¶ J’ai été profondément humilié, Seigneur; vivifiez-moi selon votre parole. 108 ¶ Seigneur, ayez pour agréables les offrandes volontaires de ma bouché, et enseignez-moi vos jugements. 109 ¶ Mon âme est toujours en vos mains, et je n’ai point oublié votre loi. 110 Les pécheurs m’ont tendu des pièges, et je n’ai point dévié de vos commandements. 111 ¶ J’ai eu pour héritage éternel vos témoignages, et ils sont le tressaillement de mon coeur. 112 J’ai incliné mon coeur à toujours agir selon vos ordonnances, en vue de ma rétribution. 113 ¶ Je hais les méchants, et j’aime votre loi. 114 ¶ Vous êtes mon auxiliaire et mon appui; j’ai surabondamment espéré en vos promesses. 115 ¶ Éloignez-vous de moi, pervers, et j’approfondirai les commandements de mon Dieu. 116 ¶ Soutenez-moi, Seigneur, selon votre parole, et vivifiez-moi; et que je ne sois point confondu en mon attente. 117 Secourez-moi, et je serai sauvé, et je méditerai toujours sur vos préceptes. 118 ¶ Vous avez réduit à néant tous ceux qui se sont éloignés de vos jugements, parce que leur pensée est inique. 119 J’ai compté comme pécheurs tous les prévaricateurs de la terre; c’est pourquoi j’aime vos témoignages. 120 Transpercez mes chairs de votre crainte, car j’ai toujours redouté vos jugements. 121 ¶ J’ai été droit dans mes jugements et ma justice; ne me livrez pas à ceux qui me nuisent. 122 Affermissez votre serviteur dans le bien; que les superbes ne le calomnient pas. 123 ¶ Mes yeux ont défailli à force d’attendre mon salut et la parole de votre équité. 124 ¶ Traitez votre serviteur selon votre miséricorde, et enseignez-moi vos préceptes. 125 Je suis votre serviteur; donnez-moi l’intelligence, et je connaîtrai vos témoignages. 126 ¶ Le temps d’agir est venu pour le Seigneur; car ils ont renversé votre loi. 127 ¶ C’est pour cela que j’ai aimé vos commandements plus que l’or et la topaze. 128 Aussi me suis-je dirigé selon vos commandements; j’ai pris en haine la voie de l’iniquité. 129 ¶ Vos témoignages sont merveilleux; aussi mon âme les a recherchés. 130 ¶ La manifestation de vos paroles éclairera et instruira les plus jeunes enfants. 131 ¶ J’ai ouvert la bouche, et je suis resté haletant du désir de vos commandements. 132 ¶ Regardez-moi, et faites-moi miséricorde, comme il est juste envers ceux qui aiment votre nom. 133 ¶ Dirigez mes pas selon votre parole, et que nulle iniquité ne soit maîtresse de moi. 134 ¶ Délivrez-moi des fausses accusations des hommes, et je garderai vos commandements. 135 ¶ Faites que brille votre visage sur votre serviteur, et enseignez-moi vos préceptes. 136 ¶ Mes yeux se sont fondus en des torrents de larmes, parce que je n’avais point gardé votre loi. 137 ¶ Vous êtes juste, Seigneur, et vos jugements sont droits. 138 Vous nous avez recommandé vos témoignages, comme étant la justice et la vérité. 139 ¶ Votre zèle m’a consumé, parce que mes ennemis avaient oublié vos paroles. 140 ¶ Votre parole est éprouvée comme un feu ardent, et votre serviteur l’aime. 141 ¶ Et, quoique jeune et méprisé, je n’ai point oublié vos préceptes. 142 ¶ Votre justice est la justice éternelle, et votre loi, la vérité. 143 ¶ La tribulation et la détresse sont venues me trouver; vos commandements ont été ma méditation. 144 Vos témoignages sont une justice éternelle; donnez-m’en l’intelligence, et je vivrai. 145 ¶ J’ai crié au fond de mon âme; exaucez-moi, Seigneur, et je rechercherai vos préceptes. 146 J’ai crié vers vous; sauvez-moi, et je garderai vos témoignages. 147 ¶ Je me suis levé avant le jour, et j’ai crié, tant j’espérais en vos promesses. 148 Mes yeux se sont ouverts avant l’aurore, pour méditer vos paroles. 149 ¶ Écoutez ma voix. Seigneur, selon votre miséricorde; vivifiez-moi selon votre jugement. 150 ¶ Mes persécuteurs se sont approchés de l’iniquité, et ils se sont éloignés de votre loi. 151 Vous êtes proche, Seigneur, et toutes vos voies sont vérité. 152 ¶ J’ai reconnu dès le commencement, par vos témoignages, que vous les aviez fondés pour tous les siècles. 153 ¶ Voyez mon humiliation, et délivrez-moi; car je n’ai point oublié votre loi. 154 Jugez ma cause, et rachetez-moi; vivifiez-moi selon votre parole. 155 ¶ Le salut est loin des pécheurs, parce qu’ils n’ont point, recherché vos préceptes. 156 ¶ Vos miséricordes sont abondantes. Seigneur; vivifiez-moi selon votre jugement. 157 ¶ Ceux qui me persécutent et m’oppriment sont nombreux; cependant je ne me suis point écarté de vos témoignages. 158 ¶ J’ai vu les insensés, et je me suis consumé, parce qu’ils n’avaient point gardé vos paroles. 159 ¶ Voyez, Seigneur, combien j’aime votre loi! vivifiez-moi selon votre miséricorde. 160 ¶ La vérité est le principe de vos paroles, et tous les jugements de votre justice sont éternels. 161 ¶ Les princes m’ont persécuté sans cause; mais mon coeur n’a redouté que vos paroles. 162 ¶ Je me réjouirai de vos paroles, comme celui qui trouve un riche butin. 163 ¶ Je hais l’iniquité, je l’ai en abomination; j’aime votre loi. 164 ¶ Sept fois le jour je vous ai loué, à cause des jugements de votre justice. 165 ¶ Ceux qui aiment votre loi jouissent d’une paix profonde, et il n’est point pour eux de scandale. 166 ¶ J’ai attendu votre salut, Seigneur, et j’ai aimé vos commandements. 167 ¶ Mon âme a gardé vos témoignages; elle les a vivement aimés. 168 J’ai gardé vos commandements et vos témoignages, parce que toutes mes voies sont en votre présence. Seigneur. 169 ¶ Que ma prière, Seigneur, arrive jusqu’à vous; donnez-moi l’intelligence selon votre parole. 170 Que ma demande, Seigneur, arrive jusqu’à vous; délivrez-moi selon votre parole. 171 ¶ Que mes lèvres chantent un hymne, quand vous m’aurez enseigné vos préceptes. 172 ¶ Que ma langue publie vos promesses, parce que tous vos commandements sont la justice. 173 ¶ Que votre main se prête à me sauver, parce que j’ai choisi votre loi. 174 J’ai désiré votre salut, Seigneur, et votre loi est l’objet de ma méditation. 175 ¶ Mon âme vivra et vous louera, et vos jugements seront mon soutien. 176 ¶ J’ai été errant comme une brebis égarée; cherchez votre serviteur, parce que je n’ai point oublié votre loi.