Psalms 111:1-150:6

Giguet(i) 1 ¶ Seigneur Dieu, je vous rendrai gloire de tout mon coeur, dans le conseil et l’assemblée des justes. 2 Les oeuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés. 3 Son oeuvre est digne d’actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux. 5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance. 6 ¶ Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses oeuvres, 7 Pour lui donner l’héritage des gentils; les oeuvres de ses mains sont vérité et jugement. 8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture. 9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable. 10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l’intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles. 112 1 ¶ Heureux l’homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements. 2 Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie. 3 La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles. 4 La lumière s’est levée dans les ténèbres sur les coeurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste. 5 L’homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement. 6 ¶ Car il ne sera jamais ébranlé. 7 La mémoire du juste sera éternelle; il n’aura rien à craindre des discours méchants; son coeur est disposé à espérer dans le Seigneur, 8 En lui son coeur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis. 9 Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire. 10 Le pécheur le verra, et s’en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra. 113 1 ¶ Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur. 2 Béni soit le nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles. 3 De l’Orient à l’Occident, le nom du Seigneur est digne de louange. 4 Le Seigneur est élevé sur toutes les nations; et sa gloire, au-dessus des cieux. 5 Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux, 6 Et regarde les humbles dans le ciel et sur la terre? 7 Il retire l’indigent de la poussière, il relève le pauvre de la fange, 8 Pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple. 9 Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d’une mère en ses enfants. 114 1 ¶ Lorsque Israël sortit d’Egypte, et la maison de Jacob d’un peuple barbare, 2 Juda devint son peuple saint, Israël sa puissance. 3 La mer le vit, et s’enfuit; le Jourdain retourna en arrière. 4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux. 5 Qu’avais-tu en toi, ô mer, pour fuir ainsi, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière? 6 Et vous, montagnes, pourquoi bondissiez-vous comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux? 7 La terre a tremblé à la face du Seigneur, à la face du Dieu de Jacob, 8 Qui a changé la pierre en nappes d’eau, et la roche en fontaines. 115 1 ¶ Non pas à nous, Seigneur, non pas à nous, mais à votre nom, donnez-en la gloire, 2 A cause de votre miséricorde et de votre vérité; de peur que les gentils ne viennent à dire: Où est leur Dieu? 3 Notre Dieu est dans le ciel et sur la terre; tout ce qu’il a voulu, il l’a fait. 4 Les idoles des gentils sont argent et or, oeuvres de la main des hommes. 5 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas. 6 Elles ont des oreilles, et n’entendront pas; elles ont des narines, et ne sentiront pas. 7 Elles ont des mains, et ne toucheront pas; elles ont des pieds, et ne marcheront pas, et nul cri ne sortira de leur gosier. 8 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles. 9 ¶ La maison d’Israël a espéré dans le Seigneur, il est son auxiliaire et son appui. 10 La maison d’Aaron a espéré dans le Seigneur, il est son auxiliaire et son appui. 11 Ceux qui craignent le Seigneur ont espéré dans le Seigneur; il est leur auxiliaire et leur appui. 12 Le Seigneur s’est souvenu de nous, et nous a bénis; il a béni la maison d’Israël, il a béni la maison d’Aaron. 13 Il a béni ceux qui craignent le Seigneur, les petits aussi bien que les grands. 14 Que le Seigneur fasse plus encore pour vous, pour vous et pour vos enfants. 15 Soyez bénis du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. 16 Le ciel des cieux est au Seigneur; mais la terre il l’a donnée aux fils des hommes. 17 Les morts, Seigneur, ne vous loueront points ni tous ceux qui descendent en enfer. 18 Mais nous qui vivons, nous bénirons le Seigneur, maintenant, et dans tous les siècles. 116 1 ¶ J’ai aimé, parce que le Seigneur exaucera la voix de ma prière; 2 Parce qu’il a incliné vers moi son oreille, et tous les jours de ma vie je l’invoquerai. 3 Les douleurs de la mort m’avaient environné; les périls de l’enfer m’avaient atteint. J’avais trouvé la souffrance et la tribulation; 4 Et j’ai invoqué le nom du Seigneur. Seigneur, délivrez mon âme! 5 Le Seigneur est juste et compatissant, et notre Dieu fait miséricorde. 6 Le Seigneur garde les petits; j’avais été humilié, et il m’a sauvé. 7 O mon âme, retourne à ton repos, car le Seigneur a été bon pour toi. 8 Il a délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, et mes pieds de la chute. 9 Je me complairai en présence du Seigneur, en la terre des vivants. 10 ¶ J’ai cru, c’est pourquoi j’ai parlé; et j’avais été humilié à l’excès. 11 Or j’ai dit en mon extase: Tout homme est menteur. 12 Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens qu’il m’a faits? 13 Je prendrai le calice du salut, et j’invoquerai le nom du Seigneur. 14 Je rendrai mes voeux au Seigneur en face de tout son peuple. 15 La mort de ses saints est précieuse aux yeux du Seigneur. 16 Seigneur, je suis votre serviteur, je suis votre serviteur et le fils de votre servante; vous avez rompu mes liens. 17 Je vous ferai un sacrifice de louanges, et j’invoquerai le nom du Seigneur. 18 Je rendrai mes voeux au Seigneur en face de tout son peuple, 19 Dans les parvis du Seigneur, au milieu de tes murs, ô Jérusalem! 117 1 ¶ Nations, louez toutes le Seigneur; peuples, louez-le tous; 2 Car sa miséricorde est affermie sur nous, et la vérité du Seigneur demeure dans l’éternité. 118 1 ¶ Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et que sa miséricorde est éternelle. 2 Que la maison d’Israël dise qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 3 Que la maison d’Aaron dise qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 4 Que tous ceux qui craignent le Seigneur disent qu’il est bon, et sa miséricorde éternelle. 5 Dans la tribulation j’ai invoqué le Seigneur, et il m’a exaucé, et il m’a mis au large. 6 Que le Seigneur soit mon auxiliaire, et je ne craindrai rien de ce que l’homme peut me faire. 7 Que le Seigneur soit mon auxiliaire, et moi je mépriserai mes ennemis. 8 Mieux vaut se confier au Seigneur que se confier à l’homme. 9 Mieux vaut espérer dans le Seigneur qu’espérer dans les princes. 10 Toutes les nations m’avaient environné; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 11 Elles m’avaient enfermé dans un cercle pour m’envelopper; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 12 Elles se pressaient autour de moi comme des abeilles autour d’un rayon de miel; elles lançaient des flammes, comme des épines en feu; mais, au nom du Seigneur, je les ai repoussées. 13 À leur choc j’ai craint de tomber, et le Seigneur m’a secouru. 14 Le Seigneur est ma force et ma louange; c’est lui qui m’a sauvé. 15 La voix de l’allégresse et du salut est sous les tentes des justes; la droite du Seigneur a fait oeuvre de puissance. 16 La droite du Seigneur m’a élevé; la droite du Seigneur a fait oeuvre de puissance. 17 Je ne mourrai point; mais je vivrai et je raconterai les oeuvres du Seigneur. 18 Le Seigneur m’a châtié pour me corriger; mais il ne m’a point livré à la mort. 19 ¶ Ouvrez-moi les portes de la justice, et je les franchirai, et je rendrai gloire au Seigneur. 20 C’est la porte du Seigneur, c’est par elle que les justes entreront. 21 Je vous rendrai gloire, parce que vous m’avez exaucé, et que vous avez été mon salut. 22 La pierre que les constructeurs avaient rejetée est devenue la pierre angulaire de l’édifice. 23 C’est le Seigneur qui a fait cela, et nos yeux en sont émerveillés. 24 Voici le jour qu’a fait le Seigneur; tressaillons et réjouissons-nous en ce jour. 25 Seigneur, sauvez-moi; Seigneur, faites-moi prospérer. 26 Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur. Nous vous avons bénis de la maison du Seigneur. 27 Dieu, c’est le Seigneur; il a brillé à nos yeux: célébrez une fête solennelle avec des rameaux touffus, et ombragez jusqu’aux cornes de l’autel. 28 Vous êtes mon Dieu, et je vous rendrai gloire; vous êtes mon Dieu, et je vous exalterai; je vous rendrai gloire, parce que vous m’avez exaucé, et que vous avez été mon salut. 29 Rendez gloire au Seigneur, parce qu’il est bon, et que sa miséricorde est éternelle. 119 1 ¶ Heureux ceux qui, dans leur voie, conservent l’innocence, et cheminent en la loi du Seigneur. 2 Heureux ceux qui méditent ses témoignages, et qui le cherchent de toute leur âme. 3 Car les ouvriers d’iniquité n’ont point marché dans ses voies. 4 ¶ Vous avez intimé vos commandements, pour qu’ils soient scrupuleusement gardés. 5 Puissent mes voies être dirigées vers l’accomplissement de vos ordonnances! 6 Alors je ne serai point confondu, puisque j’aurai eu mes yeux sur tous vos commandements. 7 ¶ Je vous rendrai gloire en la droiture de mon coeur, de ce que j’aurai appris les jugements de votre justice. 8 Je garderai vos ordonnances; ne me délaissez pas sans retour. 9 ¶ Comment le jeune homme maintiendra-t-il droite sa voie? En gardant vos paroles. 10 ¶ Je vous ai cherché de toute mon âme; ne me repoussez pas de vos commandements. 11 ¶ J’ai renfermé dans le secret de mon coeur toutes vos paroles pour ne point pécher contre vous. 12 ¶ Vous êtes béni, Seigneur, enseignez-moi vos préceptes. 13 ¶ J’ai publié de mes lèvres tous les jugements de votre bouche. 14 Je me suis complu dans la voie de vos témoignages, autant que dans la possession de toutes les richesses. 15 Je méditerai sur vos commandements, et je considérerai vos voies. 16 J’étudierai à vos préceptes, et je n’oublierai point vos paroles. 17 ¶ Récompensez votre serviteur; et je vivrai, et je garderai vos paroles. 18 ¶ Otez le voile de mes yeux, et je comprendrai les merveilles de votre loi. 19 ¶ Je suis passager sur la terre, ne me cachez pas vos commandements. 20 ¶ Mon âme a brûlé, en tout temps, du désir de votre loi. 21 ¶ Vous avez châtié les superbes; maudits soient ceux qui s’écartent de vos commandements. 22 ¶ Délivrez-moi de l’opprobre et du mépris, car j’ai recherché vos témoignages. 23 ¶ Les princes se sont assis, et ils ont mal parlé de moi; mais votre serviteur méditait sur vos ordonnances. 24 ¶ Et vos témoignages sont mon étude, et vos conseils mon conseil. 25 ¶ Mon âme est attachée à la terre; vivifiez-moi selon votre promesse. 26 ¶ Je vous ai fait connaître mes voies, et vous m’avez écouté; enseignez-moi vos préceptes. 27 Apprenez-moi la voie de vos préceptes, et je méditerai sur vos merveilles. 28 ¶ Mon âme s’est assoupie dans l’abattement; fortifiez-moi de vos paroles. 29 Éloignez de moi la voie de l’iniquité, et faites-moi miséricorde à cause de votre loi. 30 ¶ J’ai choisi la voie de la vérité, et je n’ai point oublié vos jugements. 31 Je me sais attaché à vos témoignages, Seigneur; ne m’humiliez pas. 32 J’ai couru dans la voie de vos commandements, lorsque vous avez dilaté mon coeur. 33 ¶ Faites, Seigneur, que la voie de vos commandements soit ma loi, et je la chercherai toujours. 34 Donnez-moi l’intelligence, et j’approfondirai votre loi, et je la garderai dans le fond de mon âme. 35 ¶ Guidez-moi dans le sentier de vos commandements; car c’est celui-là que j’ai désiré. 36 Inclinez mon coeur vers vos témoignages, et non vers la convoitise. 37 ¶ Détournez mes yeux, pour qu’ils ne voient point les vanités; vivifiez-moi en votre loi. 38 ¶ Confirmez votre parole en votre serviteur, pour qu’il craigne de vous déplaire. 39 ¶ Otez-moi l’opprobre du péché que j’ai appréhendé; car vos jugements me sont délectables. 40 ¶ Voilà que j’ai désiré vos commandements; vivifiez-moi en votre justice. 41 ¶ Seigneur, que votre miséricorde me vienne, et votre salut, comme vous me l’avez promis. 42 Et je pourrai répondre à ceux qui m’outragent, car j’ai espéré en vos paroles. 43 ¶ Ne retirez point à jamais de ma bouche la parole de vérité, car j’ai surabondamment espéré en vos jugements. 44 Et je garderai votre loi toujours dans tous les siècles des siècles. 45 ¶ Et je marchais au large, parce que j’avais recherché vos commandements. 46 Et devant les rois je parlais de vos témoignages, et je n’avais aucune honte. 47 Et je méditais vos commandements, que j’ai toujours tant aimés. 48 Et j’ai levé les mains vers vos commandements, que j’aime, et j’ai médité sur vos préceptes. 49 ¶ Souvenez-vous de vos paroles à votre serviteur; en elles vous m’avez donné d’espérer. 50 ¶ Elles m’ont consolé dans mon abaissement, et votre parole m’a vivifié. 51 ¶ Les superbes ont agi envers moi avec une extrême injustice; mais je n’ai point dévié de votre loi. 52 ¶ Je me suis souvenu, Seigneur, de vos jugements éternels, et j’ai été consolé. 53 ¶ Le découragement m’a pris, à la vue des pécheurs qui abandonnaient votre loi. 54 ¶ Mais, dans le lieu de mon pèlerinage, je chantais encore vos préceptes. 55 ¶ Je me souvenais de votre nom, Seigneur, pendant la nuit, et je gardais votre loi. 56 Et cette grâce m’a été faite, parce que j’avais recherché vos préceptes. 57 ¶ Vous êtes mon partage, Seigneur; j’ai dit que je garderais votre loi. 58 ¶ J’ai demandé de toute mon âme à voir votre visage; faites-moi miséricorde selon votre parole. 59 ¶ J’ai pensé à vos voies, et j’ai tourné mes pas vers vos témoignages. 60 Je me suis préparé sans trouble à garder vos commandements. 61 ¶ Les liens des pécheurs m’ont enlacé; mais je n’ai point oublié votre loi. 62 ¶ Au milieu de la nuit, je me levais pour vous rendre grâce de vos jugements et de vos ordonnances. 63 ¶ Je suis partisan de tous ceux qui vous craignent et qui gardent vos commandements. 64 ¶ La terre, Seigneur, est pleine de vos miséricordes; enseignez-moi tous vos préceptes. 65 ¶ Seigneur, vous avez usé de bonté avec votre serviteur, selon votre parole. 66 Enseignez-moi la bonté, la discipline et la science, parce que j’ai eu foi en vos commandements. 67 ¶ Avant d’être humilié, j’ai failli; aussi ai-je gardé votre parole. 68 ¶ Vous êtes bon, Seigneur, et en votre bonté enseignez-moi vos ordonnances. 69 ¶ L’iniquité des superbes s’est multipliée contre moi; pour moi, j’approfondirai vos commandements au fond de mon coeur. 70 Leur coeur s’est coagulé comme du laitage, et moi j’ai médité votre loi. 71 ¶ Il est heureux pour moi que vous m’ayez humilié, pour que j’apprisse vos ordonnances. 72 ¶ La loi qui sort de votre bouche est meilleure pour moi que des millions d’or et d’argent. 73 ¶ Ce sont vos mains qui m’ont formé et pétri; donnez-moi l’intelligence, et je m’instruirai de vos commandements. 74 ¶ Ceux qui vous craignent me verront, et ils seront réjouis, parce que j’ai surabondamment espéré en vos promesses. 75 ¶ Seigneur, je sais que vos jugements sont la justice même, et que vous m’avez humilié selon votre vérité. 76 ¶ Et maintenant, que votre miséricorde me vienne et me console, comme vous l’avez promis à votre serviteur. 77 Que vos miséricordes me viennent, et je vivrai, parce que votre loi est l’objet de ma méditation. 78 ¶ Qu’ils soient confondus, les superbes, parce qu’ils ont été injustes envers moi; pour moi, je méditerai sur vos commandements. 79 Que ceux qui vous craignent viennent à moi, et ceux qui connaissent vos témoignages. 80 ¶ Qu’en vos préceptes mon coeur soit trouvé sans tache, pour que je ne sois point confondu. 81 ¶ Mon âme s’est épuisée à réclamer votre secours, tant j’avais espéré en vos paroles! 82 Mes yeux se sont éteints dans l’attente de votre parole, disant: Quand me consolerez-vous? 83 ¶ Me voici comme une outre pendant la gelée; et pourtant je n’ai point oublié vos préceptes. 84 ¶ Combien votre serviteur comptera-t-il encore de jours? Quand jugerez-vous ceux qui me persécutent? 85 ¶ Les méchants m’ont raconté des choses vaines; mais ce n’était point comme votre loi, Seigneur. 86 Tous vos commandements sont vérité; ils m’ont poursuivi injustement, protégez-moi. 87 Peu s’en est fallu qu’ils ne m’aient achevé sur la terre; moi cependant je n’ai point délaissé vos commandements. 88 ¶ Vivifiez-moi selon votre miséricorde, et je garderai les témoignages de votre bouche. 89 ¶ Seigneur, votre parole demeure dans le ciel éternellement; 90 Votre vérité passe de génération en génération; vous avez fondé la terre, et elle subsiste. 91 Comme vous l’avez réglé, le jour continue de paraître; car tout vous obéit. 92 ¶ Si votre loi n’était point ma continuelle étude, je périrais dans l’humiliation. 93 ¶ Je n’oublierai jamais vos ordonnances, car en elles vous m’avez vivifié. 94 ¶ Je suis à vous, sauvez-moi; car j’ai recherché vos préceptes. 95 ¶ Les pécheurs m’ont épié pour me perdre; mais j’avais compris vos témoignages. 96 ¶ J’ai vu la fin de toute oeuvre, même la plus parfaite; seule votre loi est éternelle. 97 ¶ Que j’aime votre loi, Seigneur! elle est tout le jour l’objet de ma méditation. 98 ¶ Plus qu’à mes ennemis vous m’avez fait goûter votre loi, car elle est toujours devant moi. 99 J’ai eu plus d’intelligence que ceux qui m’ont instruit, car vos témoignages sont ma méditation. 100 J’ai eu plus d’intelligence que les anciens, car j’ai cherché vos commandements. 101 ¶ J’ai détourné mes pieds de toute voie mauvaise, afin de garder vos paroles. 102 ¶ Je n’ai point dévié de vos jugements, parce que vous avez été mon législateur. 103 ¶ Que vos paroles sont douces à mon palais! elles le sont plus que le miel à ma bouche. 104 Je tiens mon intelligence de vos préceptes; aussi ai-je en haine toute voie d’iniquité. 105 ¶ Votre loi est la lampe de mes pieds et la lumière de mes sentiers. 106 ¶ J’ai juré et résolu de garder les jugements de votre justice. 107 ¶ J’ai été profondément humilié, Seigneur; vivifiez-moi selon votre parole. 108 ¶ Seigneur, ayez pour agréables les offrandes volontaires de ma bouché, et enseignez-moi vos jugements. 109 ¶ Mon âme est toujours en vos mains, et je n’ai point oublié votre loi. 110 Les pécheurs m’ont tendu des pièges, et je n’ai point dévié de vos commandements. 111 ¶ J’ai eu pour héritage éternel vos témoignages, et ils sont le tressaillement de mon coeur. 112 J’ai incliné mon coeur à toujours agir selon vos ordonnances, en vue de ma rétribution. 113 ¶ Je hais les méchants, et j’aime votre loi. 114 ¶ Vous êtes mon auxiliaire et mon appui; j’ai surabondamment espéré en vos promesses. 115 ¶ Éloignez-vous de moi, pervers, et j’approfondirai les commandements de mon Dieu. 116 ¶ Soutenez-moi, Seigneur, selon votre parole, et vivifiez-moi; et que je ne sois point confondu en mon attente. 117 Secourez-moi, et je serai sauvé, et je méditerai toujours sur vos préceptes. 118 ¶ Vous avez réduit à néant tous ceux qui se sont éloignés de vos jugements, parce que leur pensée est inique. 119 J’ai compté comme pécheurs tous les prévaricateurs de la terre; c’est pourquoi j’aime vos témoignages. 120 Transpercez mes chairs de votre crainte, car j’ai toujours redouté vos jugements. 121 ¶ J’ai été droit dans mes jugements et ma justice; ne me livrez pas à ceux qui me nuisent. 122 Affermissez votre serviteur dans le bien; que les superbes ne le calomnient pas. 123 ¶ Mes yeux ont défailli à force d’attendre mon salut et la parole de votre équité. 124 ¶ Traitez votre serviteur selon votre miséricorde, et enseignez-moi vos préceptes. 125 Je suis votre serviteur; donnez-moi l’intelligence, et je connaîtrai vos témoignages. 126 ¶ Le temps d’agir est venu pour le Seigneur; car ils ont renversé votre loi. 127 ¶ C’est pour cela que j’ai aimé vos commandements plus que l’or et la topaze. 128 Aussi me suis-je dirigé selon vos commandements; j’ai pris en haine la voie de l’iniquité. 129 ¶ Vos témoignages sont merveilleux; aussi mon âme les a recherchés. 130 ¶ La manifestation de vos paroles éclairera et instruira les plus jeunes enfants. 131 ¶ J’ai ouvert la bouche, et je suis resté haletant du désir de vos commandements. 132 ¶ Regardez-moi, et faites-moi miséricorde, comme il est juste envers ceux qui aiment votre nom. 133 ¶ Dirigez mes pas selon votre parole, et que nulle iniquité ne soit maîtresse de moi. 134 ¶ Délivrez-moi des fausses accusations des hommes, et je garderai vos commandements. 135 ¶ Faites que brille votre visage sur votre serviteur, et enseignez-moi vos préceptes. 136 ¶ Mes yeux se sont fondus en des torrents de larmes, parce que je n’avais point gardé votre loi. 137 ¶ Vous êtes juste, Seigneur, et vos jugements sont droits. 138 Vous nous avez recommandé vos témoignages, comme étant la justice et la vérité. 139 ¶ Votre zèle m’a consumé, parce que mes ennemis avaient oublié vos paroles. 140 ¶ Votre parole est éprouvée comme un feu ardent, et votre serviteur l’aime. 141 ¶ Et, quoique jeune et méprisé, je n’ai point oublié vos préceptes. 142 ¶ Votre justice est la justice éternelle, et votre loi, la vérité. 143 ¶ La tribulation et la détresse sont venues me trouver; vos commandements ont été ma méditation. 144 Vos témoignages sont une justice éternelle; donnez-m’en l’intelligence, et je vivrai. 145 ¶ J’ai crié au fond de mon âme; exaucez-moi, Seigneur, et je rechercherai vos préceptes. 146 J’ai crié vers vous; sauvez-moi, et je garderai vos témoignages. 147 ¶ Je me suis levé avant le jour, et j’ai crié, tant j’espérais en vos promesses. 148 Mes yeux se sont ouverts avant l’aurore, pour méditer vos paroles. 149 ¶ Écoutez ma voix. Seigneur, selon votre miséricorde; vivifiez-moi selon votre jugement. 150 ¶ Mes persécuteurs se sont approchés de l’iniquité, et ils se sont éloignés de votre loi. 151 Vous êtes proche, Seigneur, et toutes vos voies sont vérité. 152 ¶ J’ai reconnu dès le commencement, par vos témoignages, que vous les aviez fondés pour tous les siècles. 153 ¶ Voyez mon humiliation, et délivrez-moi; car je n’ai point oublié votre loi. 154 Jugez ma cause, et rachetez-moi; vivifiez-moi selon votre parole. 155 ¶ Le salut est loin des pécheurs, parce qu’ils n’ont point, recherché vos préceptes. 156 ¶ Vos miséricordes sont abondantes. Seigneur; vivifiez-moi selon votre jugement. 157 ¶ Ceux qui me persécutent et m’oppriment sont nombreux; cependant je ne me suis point écarté de vos témoignages. 158 ¶ J’ai vu les insensés, et je me suis consumé, parce qu’ils n’avaient point gardé vos paroles. 159 ¶ Voyez, Seigneur, combien j’aime votre loi! vivifiez-moi selon votre miséricorde. 160 ¶ La vérité est le principe de vos paroles, et tous les jugements de votre justice sont éternels. 161 ¶ Les princes m’ont persécuté sans cause; mais mon coeur n’a redouté que vos paroles. 162 ¶ Je me réjouirai de vos paroles, comme celui qui trouve un riche butin. 163 ¶ Je hais l’iniquité, je l’ai en abomination; j’aime votre loi. 164 ¶ Sept fois le jour je vous ai loué, à cause des jugements de votre justice. 165 ¶ Ceux qui aiment votre loi jouissent d’une paix profonde, et il n’est point pour eux de scandale. 166 ¶ J’ai attendu votre salut, Seigneur, et j’ai aimé vos commandements. 167 ¶ Mon âme a gardé vos témoignages; elle les a vivement aimés. 168 J’ai gardé vos commandements et vos témoignages, parce que toutes mes voies sont en votre présence. Seigneur. 169 ¶ Que ma prière, Seigneur, arrive jusqu’à vous; donnez-moi l’intelligence selon votre parole. 170 Que ma demande, Seigneur, arrive jusqu’à vous; délivrez-moi selon votre parole. 171 ¶ Que mes lèvres chantent un hymne, quand vous m’aurez enseigné vos préceptes. 172 ¶ Que ma langue publie vos promesses, parce que tous vos commandements sont la justice. 173 ¶ Que votre main se prête à me sauver, parce que j’ai choisi votre loi. 174 J’ai désiré votre salut, Seigneur, et votre loi est l’objet de ma méditation. 175 ¶ Mon âme vivra et vous louera, et vos jugements seront mon soutien. 176 ¶ J’ai été errant comme une brebis égarée; cherchez votre serviteur, parce que je n’ai point oublié votre loi. 120 1 ¶ Dans ma tribulation, j’ai crié vers le Seigneur, et il m’a exaucé. 2 Seigneur, délivrez mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses. 3 Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse? 4 Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d’épines. 5 ¶ Hélas! que mon pèlerinage est long! j’ai habité sous les tentes de Cédar. 6 Mon âme a été longtemps en pèlerinage. 7 J’ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m’attaquaient sans motif. 121 1 ¶ J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra mon secours. 2 Le secours me viendra du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre. 3 Il ne fera point trébucher ton pied; celui qui te garde ne s’endormira pas. 4 Il ne sommeillera pas, il ne s’endormira point celui qui garde Israël. 5 Le Seigneur te gardera, le Seigneur sera ton abri; sur toi il étendra sa maison. 6 Le soleil ne te brûlera point pendant le jour, ni la lune pendant la nuit. 7 Le Seigneur te préservera de tout mal; le Seigneur gardera ton âme. 8 Le Seigneur te gardera, que tu entres ou que tu sortes, dès maintenant et dans les siècles des siècles. 122 1 ¶ Je me suis réjoui quand ils m’ont dit: Entrons dans la maison du Seigneur. 2 Nos pieds étaient fermes jadis en tes parvis, ô Jérusalem. 3 Jérusalem est bâtie comme une ville dont toutes les parties sont parfaitement unies. 4 Car c’est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l’ordre donné à Israël, pour rendre gloire au nom du Seigneur. 5 Là étaient établis des trônes pour le jugement, des trônes pour la maison de David. 6 ¶ Priez pour la paix de Jérusalem, et la prospérité de ceux qui t’aiment, ô cité sainte! 7 Que la paix règne dans ta force, et l’abondance dans tes tours. 8 J’ai désiré pour toi la paix, à cause de mes frères et de mes proches. 9 J’ai cherché ce qui t’est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu. 123 1 ¶ J’ai levé mes yeux vers vous, qui demeurez au ciel. 2 Comme les yeux des serviteurs sont sur les mains de leurs maîtres, et les yeux des servantes sur les mains de la maîtresse; voilà qu’ainsi nos yeux seront sur le Seigneur notre Dieu, jusqu’à ce qu’il nous fasse miséricorde. 3 Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, parce que nous sommes accablés sous les mépris. 4 Notre âme en est pleine, et déborde: que l’opprobre soit pour les riches, et le mépris pour les superbes! 124 1 ¶ Si le Seigneur n’avait été avec nous, qu’Israël dise: 2 Si le Seigneur n’avait été avec nous, lorsque des hommes se sont levés contre nous, 3 Peut-être nous auraient-ils dévorés tout vivants. Quand leur fureur a éclaté contre nous, 4 Peut-être leurs flots nous auraient-ils submergés. 5 Ce torrent, notre âme l’a traversé; notre âme a traversé cet abîme sans fond. 6 ¶ Béni soit le Seigneur, qui ne nous a point livrés à leurs dents comme une proie. 7 Notre âme s’est échappée comme un passereau du filet des chasseurs; le filet a été rompu, et nous avons été délivrés. 8 Notre secours est dans le nom du Seigneur, qui a créé le ciel et la terre. 125 1 ¶ Ceux qui ont foi dans le Seigneur sont comme la montagne de Sion. Il ne sera point ébranlé dans les siècles des siècles, celui qui habite 2 En Jérusalem. Des montagnes sont alentour, et le Seigneur à l’entour de son peuple, maintenant et dans les siècles des siècles. 3 Le Seigneur ne permettra pas que la verge des pécheurs soit toujours sur l’héritage des justes, de peur que les justes n’étendent leurs mains à l’iniquité. 4 ¶ Seigneur: bénissez les bons et ceux qui ont le coeur droit. 5 Ceux qui vont dans les sentiers détournés, le Seigneur les conduira parmi les ouvriers d’iniquité: paix sur Israël! 126 1 ¶ Quand le Seigneur ramena les captifs de Sion, nous fûmes comblés de consolations. 2 Alors notre bouche fut remplie de joie, et notre langue d’allégresse; alors les gentils dirent entre eux: Pour eux le Seigneur a fait de grandes choses. 3 Le Seigneur a fait de grandes choses pour nous, et nous en avons été dans la joie. 4 ¶ Seigneur, ramenez nos captifs comme les torrents du Midi. 5 Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans l’allégresse. 6 Ils allaient, ils allaient pleurant, jetant leur semence: ils reviendront dans l’allégresse, apportant leurs gerbes. 127 1 ¶ Si le Seigneur n’édifie la maison, ceux qui l’édifient travaillent en vain. Si le Seigneur ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain. 2 En vain vous vous levez dès l’aurore: levez-vous après le repos, vous qui mangez le pain de la douleur, quand le Seigneur aura donné le sommeil à ses bien-aimés. 3 Voilà l’héritage du Seigneur: des enfants, récompense du labeur des entrailles. 4 Telles sont des flèches dans la main des puissants; tels des fils pour ceux qui ont été ébranlés. 5 Heureux celui qui, par eux, remplira ses désirs: ils ne seront point confondus quand ils parleront à leurs ennemis aux portes de la ville. 128 1 ¶ Heureux tous ceux qui craignent le Seigneur et qui cheminent en ses voies. 2 Tu mangeras le fruit des labeurs de tes mains; tu es heureux, et tu prospéreras. 3 Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’enceinte de ta maison; et tes enfants autour de ta table seront comme de jeunes plants d’olivier. 4 Voilà comme sera béni l’homme qui craint le Seigneur. 5 Que le Seigneur du haut de Sion te bénisse; et que tu voies les biens de Jérusalem, tous les jours de ta vie. 6 Et que tu voies les fils de tes fils: paix sur Israël! 129 1 ¶ Souvent ils m’ont attaqué dès ma jeunesse; que maintenant Israël dise: 2 Souvent ils m’ont attaqué dès ma jeunesse, et ils n’ont rien pu sur moi. 3 Les pécheurs ont frappé sur mon dos; ils ont prolongé leur iniquité. 4 Le Seigneur en sa justice a brisé le cou des pécheurs. 5 ¶ Qu’ils soient confondus et mis en fuite, tous ceux qui haïssent Sion. 6 Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits, qui sèche avant d’être arrachée, 7 Et qui ne remplit ni la main du faucheur ni le sein du botteleur. 8 Sur eux les passants n’ont point dit: Que la bénédiction du Seigneur soit avec tous; nous vous bénissons au nom du Seigneur. 130 1 ¶ Des profondeurs de l’abîme, j’ai crié vers tous. Seigneur. 2 Seigneur, écoutez ma voix; que votre oreille soit attentive à la voix de ma prière. 3 Si vous regardez nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra votre regard? 4 Car la miséricorde est en vous; à cause de votre nom, je vous ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en votre parole. 5 ¶ Mon âme a espéré dans le Seigneur. 6 Que depuis la veille du matin jusqu’à la nuit, Israël espère dans le Seigneur. 7 Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui. 8 Et c’est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités. 131 1 ¶ Seigneur, mon coeur ne s’est point enorgueilli, et mes yeux ne se sont point élevés; je n’ai point cheminé dans les grandeurs ni en des merveilles au-dessus de moi. 2 Si je n’ai point eu d’humbles sentiments, si j’ai trop élevé mon âme, rétribuez mon âme comme un enfant privé du lait de sa mère. 3 Qu’Israël espère dans le Seigneur, maintenant et dans les siècles des siècles. 132 1 ¶ Seigneur; souvenez-vous de David et de toute sa mansuétude; 2 Comment il a juré au Seigneur et fait voeu au Dieu de Jacob. 3 Je n’entrerai pas, dit-il, dans le tabernacle de ma demeure; je ne monterai pas sur le lit de mon repos; 4 Je ne donnerai point de sommeil à mes yeux, ni à mes paupières le moindre assoupissement, 5 Ni de repos à mon front, avant que j’aie trouvé un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob. 6 Voilà que nous avons oui dire: Il est en Épbrata; nous l’avons trouvé dans les plaines de la forêt. 7 Nous entrerons dans le tabernacle du Seigneur; nous l’adorerons dans le lieu où il a arrêté ses pieds. 8 Levez-vous, Seigneur, pour entrer en votre repos, vous et l’arche de votre sanctification. 9 Vos prêtres se revêtiront de justice, et vos saints seront transportés d’allégresse. 10 A cause de David votre serviteur, ne détournez pas votre face de votre Christ. 11 ¶ Le Seigneur a fait à David un serment véritable, et il ne le rétractera pas: Je placerai sur ton trône un roi issu du fruit de ton sang. 12 Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur ai enseignés, leurs fils aussi seront assis sur ton trône dans tous les siècles: 13 Parce que le Seigneur a élu Sion; il en a fait un choix privilégié pour sa demeure. 14 Ce sera mon repos dans les siècles des siècles; j’y résiderai, parce que je l’ai choisi avec prédilection. 15 Je bénirai et bénirai sa chasse; ses pauvres, je les rassasierai de pain. 16 Ses prêtres, je les revêtirai de salut, et ses saints tressailliront d’allégresse. 17 C’est là que j’élèverai le front de David, là que j’ai préparé une lampe pour mon Christ. 18 Pour ses ennemis, je les revêtirai de honte; mais sur lui fleurira ma sanctification. 133 1 ¶ Voyez aujourd’hui qu’il est doux, qu’il est aimable d’avoir des frères, d’habiter dans l’union. 2 C’est comme de la myrrhe sur la tête, comme celle qui descendit sur la barbe d’Aaron, et de là sur la frange de son vêtement; 3 Ou comme la rosée d’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion; parce que là le Seigneur a voulu que fussent la bénédiction et la vie dans tous les siècles. 134 1 ¶ Voyez maintenant, et bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses serviteurs et qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu. 2 Durant les nuits, levez vos mains vers le sanctuaire et bénissez le Seigneur. 3 Que de Sion te bénisse le Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. 135 1 ¶ Louez le Seigneur, ô vous qui êtes ses serviteurs; louez le Seigneur! 2 Vous qui vous tenez en sa maison, dans les parvis de la maison de notre Dieu, 3 Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon; chantez des psaumes à son nom, parce que son nom est beau. 4 Car le Seigneur a choisi Jacob pour être à lui Jacob, et Israël pour être sa possession. 5 ¶ Et moi j’ai reconnu que le Seigneur est grand, que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux. 6 Tout ce que le Seigneur a voulu, il l’a fait; dans le ciel et sur la terre, et dans la mer, et dans tous les abîmes. 7 Il amène les nuées des extrémités de la terre; il change les éclairs en pluie. C’est lui qui tire les vents de ses trésors. 8 C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, depuis l’homme jusqu’aux troupeaux; 9 Lui qui a envoyé ses signes et ses prodiges au milieu de toi, Egypte, devant le Pharaon et tous ses serviteurs; 10 Lui qui a frappé maintes nations et tué des rois puissants: 11 Séhon, roi des Amorrhéens et Og, roi de Basan, et tous les rois channanéens; 12 Et qui a donné leur héritage en héritage à Israël, son peuple. 13 Seigneur, votre nom est éternel, et votre mémoire passe de génération en génération. 14 Car le Seigneur jugera son peuple, et il écoutera les prières de ses serviteurs. 15 ¶ Les idoles des gentils sont argent et or, oeuvres des mains des hommes. 16 Elles ont une bouche, et ne parleront pas; elles ont des yeux, et ne verront pas. 17 Elles ont des oreilles, et n’entendront pas; et il n’est point de souffle en leur bouche. 18 Que ceux qui les font leur deviennent semblables, et tous ceux qui croient en elles. 19 Maison d’Israël, bénis le Seigneur; maison d’Aaron, bénis le Seigneur. 20 Maison de Lévi, bénis le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur. 21 Béni soit le Seigneur en Sion, lui qui habite Jérusalem! 136 1 ¶ Rendez gloire au Seigneur; car il est bon, et sa miséricorde est éternelle. 2 Rendez gloire au Dieu des dieux; car sa miséricorde est éternelle. 3 Rendez gloire au Seigneur des seigneurs; car sa miséricorde est éternelle. 4 A lui seul, qui a fait de grandes merveilles; car sa miséricorde est éternelle. 5 A lui, qui a créé le ciel avec intelligence; car sa miséricorde est éternelle. 6 A lui, qui a affermi la terre au-dessus des eaux; car sa miséricorde est éternelle. 7 A lui seul, qui a créé ces grands luminaires; car sa miséricorde est éternelle. 8 Le soleil, pour présider aux jours; car sa miséricorde est éternelle. 9 La lune et les astres, pour présider à la nuit; car miséricorde est éternelle. 10 ¶ A lui, qui a frappé l’Égypte et ses premiers-nés; car sa miséricorde est éternelle. 11 A lui, qui a fait partir Israël du milieu des Égyptiens; car sa miséricorde est éternelle. 12 Par sa main puissante et son bras élevé; car sa miséricorde est éternelle. 13 A lui, qui a séparé la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle. 14 Et qui a fait passer Israël au milieu de son lit; car sa miséricorde est éternelle. 15 Et qui a frappé le Pharaon et toute sa puissance dans la mer Rouge; car sa miséricorde est éternelle. 16 A lui qui a conduit son peuple à travers le désert; car sa miséricorde est éternelle. 17 A lui, qui a frappé de grands rois; car sa miséricorde est éternelle. 18 Et qui a fait périr des rois puissants; car sa miséricorde est éternelle. 19 Séhon, roi des Amorrhéens; car sa miséricorde est éternelle. 20 Et Og, roi de Basan; car sa miséricorde est éternelle. 21 Et qui a donné leurs terres en héritage; car sa miséricorde est éternelle. 22 En héritage à Israël, son serviteur; car sa miséricorde est éternelle. 23 ¶ Parce que, en notre humiliation, le Seigneur s’est souvenu de nous; car sa miséricorde est éternelle. 24 Et qu’il nous a rachetés des mains de nos ennemis; car sa miséricorde est éternelle. 25 Et qu’il donne la pâture à toute chair; car sa miséricorde est éternelle. 26 Rendez gloire au Dieu du ciel; car sa miséricorde est éternelle. 137 1 ¶ Sur les fleuves de Babylone nous nous sommes assis, et nous avons pleuré, en nous souvenant de Sion. 2 Nous avons suspendu nos harpes aux saules, qui sont au milieu de la contrée. 3 Car ceux qui nous avaient faits captifs nous demandaient les paroles de nos cantiques; et ceux qui nous avaient emmenés nous disaient: Chantez-nous un hymne des cantiques de Sion l 4 Comment chanterons-nous un cantique du Seigneur sur une terre étrangère? 5 Si je t’oublie, Jérusalem, que ma main droite s’oublie elle-même l 6 Si je ne me propose Jérusalem comme le principe de mes joies; si je ne me souviens point de toi, que ma langue s’attache à mon gosier. 7 ¶ Souvenez-vous, Seigneur, des fils d’Édom, qui, au dernier jour de Jérusalem, disaient; Détruisez-la, détruisez-la jusqu’en ses fondements! 8 Fille de Babylone, infortunée! heureux celui qui te rendra le mal en retour du mal que tu as fait! 9 Heureux celui qui saisira tes petits enfants et les écrasera contre la pierre! 138 1 ¶ Seigneur, je vous rendrai gloire de toute mon âme, et je vous chanterai mes psaumes devant les anges, parce que vous avez écouté les paroles de ma bouche. 2 Je vous adorerai en votre saint temple, et je rendrai gloire à votre nom, à cause de votre miséricorde et de votre vérité; car vous avez exalté votre saint nom au-dessus de toutes choses. 3 En quelque jour que je vous invoque, aussitôt exaucez-moi; et vous agrandirez mon âme par votre force. 4 Seigneur, que tous les rois de la terre vous rendent gloire; car ils ont ouï toutes les paroles de votre bouche. 5 Et qu’ils chantent dans les voies du Seigneur; car la gloire du Seigneur est grande. 6 ¶ Car le Seigneur, quoique très-élevé, regarde les humbles, et reconnaît de loin les superbes. 7 Si je marche au milieu des tribulations, vous me vivifierez; tous avez étendu les mains contre la fureur de mes ennemis, et votre droite m’a sauvé. 8 Le Seigneur les rétribuera en ma faveur; Seigneur, votre miséricorde est éternelle: ne méprisez pas l’oeuvre de vos mains. 139 1 ¶ Seigneur, vous m’avez éprouvé, et vous m’avez connu; 2 Vous connaissez mon repos et mon réveil; 3 Vous ayez compris de loin toutes mes pensées; vous ayez recherché mon sentier et le fil de ma vie. 4 Et vous avez prévu toutes mes voies, et reconnu que sur ma langue il n’est point de paroles iniques. 5 Voilà, ô Seigneur, que vous savez toutes les choses de la fin et du commencement; vous m’avez formée et vous avez posé sur moi votre main. 6 Votre science sur moi est admirable et pleine de force, et je ne puis en approcher, 7 ¶ Où aller pour fuir votre esprit? ou me réfugier pour échapper à votre face? 8 Si je monte au ciel, vous y êtes, si je descends en enfer, vous y êtes présent. 9 Si, dès l’aurore, je déploie mes ailes et que je m’abrite aux extrémités de la mer, 10 Là encore votre main me conduit, et votre droite me retient. 11 Et j’ai dit: Peut-être les ténèbres me cacheront-elles; et la nuit a été lumière sur mes voluptés. 12 Car pour vous, les ténèbres ne sont point ténèbres, et la nuit brille autant que le jour. Les ténèbres sont pour vous comme la lumière du jour. 13 Seigneur, vous êtes maître de mes reins; vous m’avez pris dès le sein de ma mère. 14 Je vous rendrai gloire, parce que vos prodiges ont un éclat terrible; vos oeuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait bien. 15 Mes os ne vous sont point cachés, puisque vous les avez cachés vous-même; ni ma substance, quoique perdue au fond de la terre. 16 Vos yeux m’ont vu quand j’étais encore informe, et les hommes sont tous inscrits sur votre livre; ils se forment jour par jour, et nul n’y échappe. 17 ¶ J’ai beaucoup honoré vos amis, ô mon Dieu, et leur empire s’est grandement affermi. 18 J’en ferai le dénombrement, et ils seront plus nombreux que les sables. Je m’éveille, et je suis encore avec vous. 19 O Dieu, si vous tuez les pécheurs!… Détournez-vous de moi, hommes de sang. 20 Car, Seigneur, vous dites en votre pensée: Ils prendront vainement tes cités. 21 Seigneur, n’ai-je point haï ceux qui vous haïssent, et ne me suis-je pas consumé en voyant vos ennemis? 22 Je les ai haïs d’une haine parfaite; ils sont devenus mes ennemis. 23 Éprouvez-moi, mon Dieu, et connaissez mon coeur; sondez-moi, et connaissez mes sentiers. 24 Et voyez s’il est en moi quelque voie d’iniquité, et conduisez-moi dans la voie éternelle. 140 1 ¶ Seigneur, délivrez-moi de l’homme pervers; arrachez-moi des mains de l’homme inique. 2 Ceux qui n’ont eu que des pensées iniques dans le coeur, préparaient contre moi des attaques tout le jour. 3 Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; le venin de l’aspic est sous leurs lèvres. 4 Gardez-moi, Seigneur, de la main du pécheur; arrachez-moi des mains des hommes iniques. Ils se proposaient de faire trébucher mes pas: 5 Les superbes m’ont dressé des pièges cachés; et ils ont tendu des cordes, pour que mes pieds s’y prennent; sur mon chemin, ils ont mis des pierres de scandale. 6 J’ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu; Seigneur, prêtez l’oreille à la voix de ma prière. 7 Seigneur, Seigneur, force de mon salut, vous avez mis ma tête à l’ombre le jour du combat. 8 ¶ Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir; ils ont eu de mauvaises pensées contre moi; ne m’abandonnez point, de peur qu’ils ne soient exaltés. 9 Le résultat de leurs artifices, le labeur de leurs lèvres les envelopperont eux-mêmes. 10 Des charbons embrasés les atteindront sur la terre; et vous les ferez tomber dans les douleurs, et ils ne les pourront supporter. 11 L’homme qui parle trop ne marchera pas droit sur la terre; les calamités pourchasseront l’homme inique jusqu’à la mort. 12 Je sais que le Seigneur fera justice au pauvre, et droit à l’indigent. 13 Cependant les justes rendront gloire à votre nom, et les coeurs droits habiteront avec votre face. 141 1 ¶ Seigneur, j’ai crié vers vous, écoutez-moi; soyez attentif à la voix de ma prière, quand je crie vers vous. 2 Que ma prière se dirige vers vous, comme de l’encens; que l’élévation de mes mains vers vous soit comme le sacrifice du soir. 3 Mettez, Seigneur, une garde à ma bouche, et une porte de sûreté autour de mes lèvres. 4 N’inclinez pas mon coeur vers les paroles de la malice, pour trouver des prétextes à mes péchés, en compagnie des ouvriers d’iniquité; préservez-moi d’entrer en communication avec ceux de leur choix. 5 ¶ Que le juste me réprimande avec miséricorde, et me blâme de même; mais que l’huile des pécheurs ne parfume point ma tête, que ma prière soit toujours en opposition avec leurs cupidités. 6 Leurs puissants ont été précipités près des rochers; ils écouteront mes paroles, parce qu’elles sont adoucies. 7 Comme les glèbes de la terre sont brisées sur la terre, nos os ont été dispersés aux portes de l’enfer. 8 Seigneur, Seigneur, mes yeux sont tournés vers vous; j’ai espéré en vous; ne prenez point ma vie. 9 Gardez-moi des fils qu’on a tendus contre moi, et de la pierre de scandale des ouvriers d’iniquité. 10 Que les pécheurs tombent dans leurs propres filets; pour moi, je vais seul jusqu’à ce que je passe. 142 1 ¶ De l’intelligence de David lorsqu’il était dans la caverne en prière. J’ai crié de ma voix au Seigneur; j’ai conjuré de ma voix le Seigneur. 2 J’épancherai devant lui ma prière; je lui ferai entendre, en sa présence, mon affliction. 3 Pendant que mon esprit était en défaillance, vous aussi vous connaissiez mes sentiers; dans la voie où j’étais cheminant, ils avaient caché pour moi des filets. 4 ¶ Je regardais à ma droite, je voyais, et il n’était personne qui me connût; tout refuge m’était ôté, et nul n’était là pour me sauver la vie. 5 J’ai crié vers vous, Seigneur, et j’ai dit: Vous êtes mon espérance et mon partage en la terre des vivants. 6 Soyez attentif à ma supplication, car je suis humilié à l’excès; délivrez-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi. 7 Tirez mon âme de sa prison pour qu’elle rende grâces à votre nom, Seigneur; et les justes m’attendront jusqu’à ce que vous m’ayez récompensé. 143 1 ¶ Seigneur, écoutez ma prière; prêtez l’oreille à ma prière en votre vérité; exaucez-moi en votre justice. 2 Et n’entrez point en jugement avec votre serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant vous. 3 L’ennemi a poursuivi mon âme; il a humilié ma vie jusqu’à terre; il m’a mis dans un lieu de ténèbres, comme les morts du siècle passé; 4 Et mon esprit a été dans l’anxiété, et moi, mon coeur a été troublé. 5 Je me suis souvenu des jours antiques, et j’ai médité sur toutes vos actions; j’ai médité sur les oeuvres de vos mains. 6 Et j’ai étendu les mains vers vous; mon âme est devant vous comme une terre sans eau. 7 ¶ Seigneur, exaucez-moi au plus tôt; mon esprit a défailli; ne détournez pas de moi votre face, car je serais semblable à ceux qui descendent dans le lac. 8 Faites que dès l’aurore j’entende votre miséricorde; car j’ai espéré en vous. Faites-moi connaître. Seigneur, la voie où je dois marcher; car j’ai élevé vers vous mon âme. 9 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur; car je me suis réfugié vers vous. 10 Enseignez-moi à faire votre volonté; car vous êtes mon Dieu. Votre Esprit, plein de bonté, me guidera dans la droiture. 11 Pour l’amour de votre nom, Seigneur, vous me vivifierez en votre justice; vous retirerez mon âme de la tribulation. 12 Et dans votre miséricorde vous exterminerez mes ennemis; vous détruirez tous ceux qui tourmentent mon âme, car je suis votre serviteur. 144 1 ¶ Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui dresse mes mains à la bataille, et mes doigts à la guerre. 2 Ma miséricorde et mon refuge, mon salut, mon défenseur et mon appui, j’ai espéré en Celui qui me soumet mon peuple. 3 Seigneur, qu’est-ce donc que l’homme pour que vous vous soyez révélé à lui, ou le fils de l’homme pour que vous teniez compte de lui? 4 L’homme est semblable à la vanité même; ses jours passent comme une ombre. 5 Seigneur, inclinez vos cieux, et descendez; touchez les montagnes, et elles s’en iront en fumée. 6 Faites briller des éclairs, et vous les réduirez en poudre; lancez vos traits, et vous les troublerez. 7 Envoyez d’en haut votre main, délivrez-moi, retirez-moi des grandes eaux et des mains des fils d’étrangers. 8 Leur bouche a dit des paroles vaines, et leur droite est une main d’iniquité. 9 ¶ O Dieu; je vous chanterai un cantique nouveau, je chanterai pour vous sur la harpe à dix cordes. 10 Vous donnez le salut aux rois; vous avez sauvé David, votre serviteur, du glaive cruel. 11 Délivrez-moi, retirez-moi des mains des fils d’étrangers dont la bouche a dit des paroles vaines, et dont la droite est une main d’iniquité. 12 Leurs fils sont comme des rejetons fleurissants en sa jeunesse; leurs filles sont arrangées et parées comme l’idole d’un temple. 13 Leurs celliers sont massifs, regorgeant de telle chose et de telle autre; leurs brebis sont fécondes, et se multiplient dans leurs pacages. 14 Leurs boeufs sont gras; leurs murs n’ont ni éboulements ni brèches; on n’entend pas de cris dans leurs demeures. 15 Heureux, disent-ils, le peuple qui a de tels biens: mais plus heureux le peuple dont le Seigneur est le Dieu! 145 1 ¶ Je vous exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles. 2 Chaque jour je vous bénirai et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles. 3 Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; à sa grandeur il n’est point de limite. 4 Les générations des générations loueront vos oeuvres; elles proclameront votre puissance. 5 Elles diront la majesté de votre sainteté, et raconteront vos merveilles. 6 Elles diront la force de vos épouvantements; elles raconteront votre grandeur. 7 Elles rappelleront avec effusion le souvenir de votre inépuisable bonté, et se réjouiront de votre justice. 8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux; il est longanime et plein de miséricorde. 9 Le Seigneur est doux pour ceux qui l’attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses oeuvres. 10 ¶ Seigneur, que toutes vos oeuvres vous louent, et que vos saints vous bénissent. 11 Qu’ils disent la gloire de votre royaume; qu’ils parlent de votre domination; 12 Pour faire connaître aux fils des hommes votre puissance et la majesté glorieuse de votre royauté. 13 Votre royaume est le royaume de tous les siècles, et votre domination va de génération en génération; le Seigneur est fidèle en ses paroles; et saint en toutes ses oeuvres. 14 Le Seigneur affermit ceux qui tombent; il relève ceux qui ont été brisés. 15 Les yeux de tous espèrent en vous, et vous leur donnez la nourriture en temps opportun. 16 Vous ouvrez les mains, et vous remplissez de bénédiction tout être animé. 17 Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses oeuvres. 18 Le Seigneur est proche de ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité. 19 Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera. 20 Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment, et il exterminera tous les pécheurs. 21 Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles. 146 1 ¶ Alleluia. d’Aggée et de Zacharie. 2 O mon âme, loue le Seigneur; je louerai le Seigneur toute ma vie; je chanterai des psaumes à mon Dieu tant que j’existerai. Ne mettez point votre confiance dans les princes, 3 Ni dans les fils des hommes; car ils n’ont point de salut. 4 Leur esprit s’évanouira, et ils retourneront en leur terre; en ce jour-là périront toutes leurs pensées. 5 ¶ Heureux celui qui a pour auxiliaire le Dieu de Jacob, son espérance dans le Seigneur son Dieu, 6 Qui a créé le ciel et la terre, et la mer, et tout ce qu’ils renferment; 7 Qui garde la vérité dans tous les siècles, qui rend justice aux opprimés; qui donne aux pauvres la nourriture. Le Seigneur délivre ceux qui sont enchaînés. 8 Le Seigneur rend sages les aveugles; le Seigneur relève ceux qui sont brisés; le Seigneur aime les justes. 9 Le Seigneur garde les étrangers; il secourt l’orphelin et la veuve, et il exterminera la voie des pécheurs. 10 Le Seigneur ton Dieu, ô Sion, régnera dans tous les siècles, de génération en génération. 147 1 ¶ Louez le Seigneur, car le chant d’un psaume lui est agréable; puissent nos louanges être agréables à notre Dieu! 2 C’est le Seigneur qui a bâti Jérusalem; il rassemblera les membres dispersés d’Israël. 3 Il guérit les hommes contrits en leur coeur; il bande leurs plaies. 4 Il dénombre la multitude des étoiles, et toutes, il les appelle par leur nom. 5 Notre Seigneur est grand; sa force est grande, et son intelligence infinie. 6 Le Seigneur élève les doux; il humilie jusqu’à terre les pécheurs. 7 Entonnez des chants de gloire au Seigneur; chantez des psaumes à notre Dieu sur la cithare. 8 C’est lui qui revêt le ciel de nuages, lui qui prépare de la pluie pour la terre; lui qui fait naître de l’herbe dans les montagnes, et du fourrage pour le service de l’homme. 9 Il donne la pâture aux bêtes et aux petits des corbeaux qui l’invoquent. 10 Il ne veut pas qu’on se complaise dans la force du cheval, ni que l’on se confie dans les jarrets de l’homme. 11 Le Seigneur se complaît en ceux qui le craignent, et en tous ceux qui espèrent en sa miséricorde. 12 ¶ Jérusalem, loue ensemble le Seigneur; ô Sion, loue ton Dieu. 13 Car il a fortifié les verrous de tes portes; il a béni les fils dans ton enceinte. 14 C’est lui qui a établi la paix sur tes frontières, et qui te rassasie de fleur de froment; 15 Lui qui envoie sa parole à la terre, et sa voix court avec rapidité; 16 Lui qui couvre la terre de neige comme d’une toison, et verse des brouillards comme de la cendre; 17 Lui qui produit la glace comme des morceaux de pain: qui alors peut supporter la rigueur de la froidure? 18 Il enverra sa parole, et la glace fondra; il exhalera son souffle, et les eaux couleront. 19 C’est lui qui annonce sa parole à Jacob, ses ordonnances et ses jugements à Israël. 20 Il n’a point fait de même pour toutes les nations, et il ne leur a pas révélé ses commandements. 148 1 ¶ Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes. 2 Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations. 3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière. 4 Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux, 5 Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé. 6 Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas. 7 ¶ Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes; 8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole; 9 Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres; 10 Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés; 11 Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre. 12 Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur; 13 Car seul son nom est grand. 14 Sa louange est sur la terre et dans le ciel, et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d’Israël, pour le peuple qui s’approche de lui. 149 1 ¶ Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l’Église des saints. 2 Qu’Israël se réjouisse en Celui qui l’a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi. 3 Qu’ils louent son nom en choeur, qu’ils le chantent au son de la harpe et du tambour. 4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant. 5 Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d’allégresse en leurs demeures. 6 ¶ Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant, 7 Pour tirer vengeance des gentils, pour châtier les peuples, 8 Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer; 9 Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints. 150 1 ¶ Louez le Seigneur dans ses sanctuaires; louez-le dans le firmament de sa puissance. 2 Louez-le dans toutes ses dominations; louez-le dans la plénitude de sa grandeur. 3 Louez-le au son de la trompette; louez-le sur la harpe et la cithare. 4 Louez-le en choeur au son du tambour; louez-le sur les cordes des instruments. 5 Louez-le sur les cymbales retentissantes; louez-le sur les cymbales de joie. 6 Que tout ce qui respire loue le Seigneur.