תָּפַשׂ verb lay hold of, wield ( = Late Hebrew תָּפַשׂ, תָּפַם, Aramaic תְּפַשׂ, תְּפַם); —
Qal Perfect 3 masculine singular ׳ת
[2Kgs 14:13] +, suffix consecutive וּתְפָשָׂהּ [Deut 22:28], etc.; Imperfect 3 masculine singular יִתְפּשֹׁ [Isa 3:6], 1 plural נִתְפְּשֵׂם [2Kgs 7:12], etc.; Imperative masculine plural תִּפְשׂוּ [1Kgs 18:40], etc.; Infinitive absolute תָּפשֹׁ [Jer 34:3] construct תְּפשֹׁ [Ezek 14:5], לִתְפּשֹׁ [Ezek 21:16]; [Ezek 30:21], suffix לְתָפְשָׂהּ [Deut 20:19], etc.; Participle תֹּפֵשׂ [Gen 4:21] +, construct תֹּפְשִׂי [Jer 49:16] (Ges«GKC:90l»§ 90l), etc.; —
1. lay hold of, seize (with the hand), accusative of person,
[Gen 39:12] (J; + בְּבִגְדוֺ), also (ב person) [Isa 3:6]; [Deut 21:19]; [Jer 37:14]; [Ezek 29:7] (in figurative; + ב instrumental); with ב of thing [1Kgs 11:30]; [Deut 9:17] arrest, catch, accusative of person [1Sam 23:26]; [1Kgs 13:4]; [1Kgs 18:40] (twice in verse); [Jer 26:8]; [Jer 37:13]; [2Kgs 14:13] = [2Chr 25:23]; [2Kgs 25:6] = [Jer 52:9]; [Ps 71:11] in phrase catch, capture alive (חַי), accusative of person [Josh 8:28] (JE), [1Sam 15:8]; [1Kgs 20:18] (twice in verse); [2Kgs 7:12]; [2Kgs 10:14] (twice in verse); seize city (accusative) [Josh 8:8] (JE), [2Kgs 14:7]; [2Kgs 16:9]; [2Kgs 18:13] = [Isa 36:1]; [Deut 20:9]; [Jer 40:10] figurative [Ezek 14:5] seize Israel (accusative) by (ב) their heart (terrorize them); [Prov 30:9] seize (do violence to) the name (accusative) of my God; תָּפוּשׂ זָהָב [Hab 2:19] grasped (sheathed) in gold; מְרוֺם גִּבְעָה ׳ת [Jer 49:16] holding (occupying) the height of the hill.
2. grasp in order to wield, wield, use skilfully : grasp sword בַּכָּף
[Ezek 21:16] (accusative omitted), compare [Ezek 30:21] (ב of sword), and especially participle: תִּפֵשׂ הַקֶּשֶׁת [Amos 2:15], תֹּפֵשׂ כִנּוֺר [Gen 4:21] (J), מַגָּל ׳ת [Jer 50:16], תֹּפְשֵׂי מָגֵן [Jer 46:9]a (strike out ׳ת v [Jer 46:9]b ᵐ5 Gie Co Du), מָשׁוֺט ׳ת [Ezek 27:29], חֲרָבוֺת [Ezek 38:4] even הַתּוֺרָה ׳ת [Jer 2:8] they that handle (deal with, are expert in) the law, הַמִּלְחָמָה ׳ת [Num 31:27] (P) those skilled in war. — [Jer 34:8] see below Niph`al Perfect 3 masculine singular נִתְפַּשׂ [Ezek 19:4], 2 feminine singular נִתְפַּשְׂתְּ [Jer 50:24], etc.; Imperfect 3 feminine singular וַתִּתָּפֵשׂ [Jer 51:41], 2 masculine singular תִּתָּפֵשׂ [Jer 34:3]; [Jer 38:23], etc.; Infinitive construct לְהִתָּפֵשׂ [Ezek 21:28] — be seized, arrested, caught (sometimes || נִלְכַּד), subject person, [Jer 38:23] (ב instrumental), [Jer 50:24] (figurative of Babylonian ), also (with ב instrumental) [Ezek 12:13]; [Ezek 17:20]; [Ezek 19:4]; [Ezek 19:8] (both figurative of Israel), [Ezek 21:29], and (without ב) v. [Ezek 21:28]; [Num 5:13] + Infinitive absolute Qal תָּפשֹׁ תִּתָּפֵשׂ [Jer 34:3] be seized, of fortress, city [Jer 48:41] (both || נִלְכַּד), [Jer 50:46], compare [Jer 51:32] figurative [Ps 10:2] may they be caught in (ב) the devices which they have planned. Pi`el Imperfect 2 masculine singular תְּתַפֵּשׂ [Prov 30:28] a lizard thou mayest grasp with the hands (ב); — or read תִּתָּפֵשׂ Niph`al Imperfect 3 feminine singular, see De Toy.
I. תֹּ֫פֶת see תוף.
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer