BDB6373 [H6168]
[
Pi`el Perfect 3 masculine singular עֵרָה Isa 22:6; Zeph 2:14 Imperfect 3 masculine singular יְעָרֶה Isa 3:17 3 feminine singular וַהְּעַר Gen 24:20 2 masculine singular jussive תְּעַר Ps 141:8 3 masculine plural וִיעָרוּ 2Chr 24:11 Imperative masculine plural עָ֫רוּ Ps 137:7 (twice in verse); Infinitive absolute עָרוֺת Hab 3:13 (Ges «GKC:75n»§ 75n); —
1. lay bare Isa 3:17; Isa 22:6; Zeph 2:14 (indefinite subject); of laying foundations bare, i.e. tearing down walls, etc. Hab 3:13 (yet on text see Now ), absolute עָ֫רוּ עָ֑רוּ Ps 137:7 (twice in verse).
3. pour out , אַלתְּֿעַר נַפְּשִׁי Ps 141:8 (i.e. slay). Hiph`il Perfect 3 masculine singular ׃ הֶעֱרָה
2. pour out , לַמָּוֶת ׳ הע , נַפְשׁוֺ Isa 53:12 (figurative for slay , compare Qal 3). Niph`al passive of Hiph`il 2 : 3 masculine singular יֵעָרֶה עָלֵינוּ רוּחַ Isa 32:15 (figurative) until there be poured upon us a spirit from on high.
Hithpa`el 1. Imperfect 2 feminine singular תִּתְעָרִ֑י Lam 4:21 thou shalt make thyself naked (of Edom under figure of drunken woman).
2. Participle מִתְעָרֶה Ps 37:35 usually pouring himself , i.e. spreading himself out like a tree (Bae doubts; Du מִתְעַלֶּה lifting himself up , compare ᵐ5 ).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer