BDB2497 [H2254]

I. [חָבַל] verb bind, pledge (Arabic bind; compare Aramaic , travail; חֲבַל pledge (but rare and dubious); especially cord, field, חַבְלָא cord, , חֶבְלָא pain, especially of travail; Sabean חבל border-territory, or field, SabDenkm48.49; Ethiopic ZimBP 93 n., compare Assyrian na—balu, rope, snare (but = )) —

Qal Perfect חָבָ֑ל Ezek 18:16 Imperfect יַחֲבֹל Deut 24:6 2 masculine singular תַּחֲבֹל Deut 24:17 תַּחְבֹּל Ezek 22:25; Job 22:6 יַחְבְּלוּ Job 24:3 יַחְבֹּ֑לוּ Job 24:9 Imperative suffix חַבְלֵהוּ Prov 20:16; Prov 27:13 Infinitive absolute חָבֹל Exod 22:25 Participle active חֹבֵל Deut 24:6, compare חֹבְלִים Zech 11:7; Zech 11:14 (name of מַקֵּל); passive חֲבֻלִים Amos 2:8
1. bind, only in חֹבְלִים, name of one of Zechariah's symbolic staves, Zech 11:7; Zech 11:14 symbolic of fraternity. Especially
2. bind by taking a pledge of, hold by a pledge, followed by accusative of person Prov 20:16; Prov 27:13; Job 22:6 take or hold in pledge, followed by accusative of thing Exod 22:25 ( J E), Deut 24:6 (twice in verse); Deut 24:17; Job 24:3 followed by accusative of congnate meaning with verb חֲבֹל Ezek 18:16 עַלעָֿנִי יַחְבֹּ֑לוּ Job 24:9 probably pregnant (see Di) take pledges (getting power) over the poor; בְּגָדִים חֲבֻלִים Amos 2:8 garments taken in pledge. Niph`al Imperfect יֵחָ֫בֶל לוֺ Prov 13:13 becometh pledged to it (i.e. pledged to pay the penalty, opposed to יְשֻׁלָּ֑ם), so Ew Hi De Now Str RVm VB. > below II. חָבַל q. v. Pi`el Perfect 3 feminine singular חִבְּלָה Song 8:5 חִבְּלַתְךָ Song 8:5 Imperfect יְחַבֶּלֿ Ps 7:15writhe, twist, hence travail; of mother Song 8:5 (twice in verse) (with accusative of child; || יְלָדָ֑תְךָ); metaphor of wicked man יְחַבֶּלאָֿ֑וֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָֽׁקֶר ׃ Ps 7:15.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer