BDB1588 [H1497]

I. גָּזַל verb tear away, seize, rob (Late Hebrew id., Phoenician גזל Niph`al, Aramaic גְּזַל, & (Nas.) ; Arabic cut off) —

Qal Perfect גָּזַל Job 20:19; Ezek 18:18, גָּזָ֑ל Lev 5:23 +2 t., גָּזַלְתִּי Ps 69:5 etc.; Imperfect יִגְזֹל Ezek 18:7, וַיִּגְזֹל 2Sam 23:21; 1Chr 11:23 etc.; Infinitive גְּזֹל Isa 10:2 Participle active גּוֺזֵל Prov 28:24 suffix גֹּזְלוֺ Ps 35:10 plural construct גֹּזְלֵי Mic 3:2 passive גָּזוּל Deut 28:29 + 4 t.; — tear away, rob, with object of thing (movable), flock (עֵדֶר) Job 24:2, ass Deut 28:31, women Judg 21:23 compare Gen 31:31 (E), tear away orphan child from breast Job 24:9 יתום מִשֹּׁד, snatch a spear from enemy's hand 2Sam 23:21 = 1Chr 11:23 figurative of drying up snow-water Job 24:19 (object stationary) take violent possession of, well of water Gen 21:25 (E), house Job 20:19, fields Mic 2:2 (hyperb.) the skin Mic 3:2 with accusative of congnate meaning with verb = seize, plunder, object גְּזֵלָה Lev 5:23 (P) Ezek 18:7; Ezek 18:12; Ezek 18:16, גָּזֵל Ezek 18:18; Ezek 22:29 indefinite Ps 69:5 figurative, object מִשְׁפָּט Isa 10:2 with object person robbed Ps 35:10; Prov 22:22; Prov 28:24, probably also Judg 9:25 compare Lev 19:13 (H; absolute); compare also passive Deut 28:29 (|| עָשׁוּק); הציל גָּזוּל מיד עושׁק Jer 21:12 compare Jer 22:3; Mal 1:13 גָּזוּל (|| פִּסֵּחַ lame and חוֺלֶה sick), probably that rescued after seizure by wild beasts, therefore mutilated. Niph`al Perfect 3 feminine singular וְנִגְזְלָה, subject sleep Prov 4:16 לא || (יִ˜שְׁנוּׅ.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer