1 Samuel 5:3

ABP_Strongs(i)
  3 G2532 And G3719 [3rose early G3588 1the G* 2Ashdodites], G2532 and G1525 they entered G1519 into G3624 the house G* of Dagon G3588 the G1887 next day. G2532 And G1492 they saw, G2532 and G2400 behold, G* Dagon G4098 was fallen G1909 upon G4383 his face G1473   G1909 upon G3588 the G1093 ground G1799 before G3588 the G2787 ark G3588   G2316 of God. G2532 And G1453 they raised G3588   G* Dagon, G2532 and G2525 they placed G1473 him G1909 upon G3588   G5117 his place. G1473  
ABP_GRK(i)
  3 G2532 και G3719 ώρθρισαν G3588 οι G* Αζώτιοι G2532 και G1525 εισήλθον G1519 εις G3624 οίκον G* Δαγών G3588 τη G1887 επαύριον G2532 και G1492 είδον G2532 και G2400 ιδού G* Δαγών G4098 πεπτωκώς G1909 επί G4383 πρόσωπον αυτού G1473   G1909 επί G3588 την G1093 γην G1799 ενώπιον G3588 της G2787 κιβωτού G3588 του G2316 θεού G2532 και G1453 ήγειραν G3588 τον G* Δαγών G2532 και G2525 κατέστησαν G1473 αυτόν G1909 επί G3588 τον G5117 τόπον αυτού G1473  
LXX_WH(i)
    3 G2532 CONJ και G3719 V-AAI-3P ωρθρισαν G3588 T-NPM οι   N-NPM αζωτιοι G2532 CONJ και G1525 V-AAI-3P εισηλθον G1519 PREP εις G3624 N-ASM οικον   N-PRI δαγων G2532 CONJ και G3708 V-AAI-3P ειδον G2532 CONJ και G2400 INJ ιδου   N-PRI δαγων G4098 V-RAPNS πεπτωκως G1909 PREP επι G4383 N-ASN προσωπον G846 D-GSM αυτου G1799 PREP ενωπιον G2787 N-GSF κιβωτου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G2532 CONJ και   V-AAI-3P ηγειραν G3588 T-ASM τον   N-PRI δαγων G2532 CONJ και G2525 V-AAI-3P κατεστησαν G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G5117 N-ASM τοπον G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G925 V-API-3S εβαρυνθη G5495 N-NSF χειρ G2962 N-GSM κυριου G1909 PREP επι G3588 T-APM τους   N-APM αζωτιους G2532 CONJ και G928 V-AAI-3S εβασανισεν G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3S επαταξεν G846 D-APM αυτους G1519 PREP εις G3588 T-APF τας   N-APF εδρας G846 D-GPM αυτων G3588 T-ASF την G108 N-ASF αζωτον G2532 CONJ και G3588 T-APN τα G3725 N-APN ορια G846 D-GSF αυτης
ERV(i) 3 And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.