Perceive
[ 1,,
G1097,
ginosko ]
to know by experience and observation," is translated "to perceive" in
Matthew 12:15, RV (AV, "knew");
Matthew 16:8;
Matthew 21:45;
Matthew 22:18;
Matthew 26:10, RV, (AV, "understood");
Mark 8:17;
Mark 12:12;
Mark 15:10, RV (AV, "knew"); so
Luke 9:11;
Luke 18:34; in
Luke 7:39, RV (AV, "known");
Luke 20:19 (cp. No. 7 in
Luke 20:23);
John 6:15;
John 8:27, RV (AV, "understood");
John 16:19, RV (AV, "knew");
Acts 23:6;
Galatians 2:9; in
1 John 3:16, AV, "perceive" (RV, "know," perfect tense, lit., "we have perceived," and therefore "know"). See
KNOW.
[ 2,,
G1921,
epiginosko ]
a strengthened form of No. 1, "to gain a full knowledge of, to become fully acquainted with," is translated "to perceive" in
Mark 5:30, RV (AV, "Knowing");
Luke 1:22;
Luke 5:22;
Acts 19:34, RV (AV, "knew"). See
ACKNOWLEDGE,
KNOW.
[ 3,,
G3708,
eidon ]
(akin to oida, "to know"), an aorist form used to supply that tense of horao, "to See," is translated "to perceive" in
Matthew 13:14;
Mark 4:12;
Acts 28:26; in
Luke 9:47, AV (RV, "saw"); in
Acts 14:9, AV, "perceiving" (RV, "seeing"). See
BEHOLD, No. 1.
[ 4,,
G2334,
theoreo ]
"to be a spectator of, look at, discern," is translated "to perceive" in
John 4:19 (indicating the woman's earnest contemplation of the Lord); so
Acts 17:22; in
John 12:19, RV, "behold" (AV, "perceive ye"). See
BEHOLD, No. 6.
[ 5,,
G143,
aisthanomai ]
"to perceive, to notice, understand," is used in
Luke 9:45, RV, "(that they should not) perceive," AV, "(that) they perceived ... (not)."
[ 6,,
G3539,
noeo ]
"to perceive with the mind, to understand," is translated "to perceive" in
Matthew 15:17, RV (AV, "understand"); so
Matthew 16:9,
Matthew 16:11;
John 12:40;
Romans 1:20;
Ephesians 3:4; in
Mark 7:18;
Mark 8:17, AV and RV, "perceive." See
CONSIDER, No. 4.
[ 7,,
G2657,
katanoeo ]
a strengthened form of No. 6, "to take note of, consider carefully," is translated "to perceive" in
Luke 6:41, AV (RV, "considerest");
Luke 20:23;
Acts 27:39, RV (AV, "discovered"). See
BEHOLD, No. 11.
[ 8,,
G2638,
katalambano ]
"to lay hold of, apprehend, comprehend," is translated "to perceive" in
Acts 4:13;
Acts 10:34. See
APPREHEND, No. 1.
Notes:
(1) In
Mark 12:28 the best mss. have oida, "to know" (so RV), for eidon, "to See, perceive" (AV).
(2) In
Acts 8:23, AV, horao, "to See," is translated "I perceive" (RV, "I see").
(3) In
2 Corinthians 7:8, AV, blepo, "to look at, consider, See," is translated "I perceive" (RV, "I (see").
(4) In
Acts 23:29, AV, heurisko, "to see").
(4) In
Acts 23:29, AV, heurisko, "to find," is translated "perceived" (RV, "found").
Vine's Expository Dictionary of New Testament Words