Made (be) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Made (be)

[ A-1,Verb,G1096, ginomai ]
to become," is sometimes translated by the Passive Voice of the verb to make, e.g., Matthew 9:16; John 1:3 (three times), John 1:10; John 8:33; Romans 11:9; 1 Corinthians 1:30; 1 Corinthians 3:13; 1 Corinthians 4:9, 1 Corinthians 4:13; Ephesians 2:13; Ephesians 3:7; Philippians 2:7 (but RV marg., "becoming"); Colossians 1:23, Colossians 1:25; Hebrews 5:5; Hebrews 6:4; Hebrews 7:12, Hebrews 7:16, Hebrews 7:21, Hebrews 7:26; Hebrews 11:3; James 3:9; 1 Peter 2:7. In many places the RV translates otherwise, and chiefly by the verb to become, e.g., Matthew 25:6, "there is;" Matthew 27:24, "was arising;" John 1:14, "became;" John 2:9, "become;" Romans 1:3, "born;" Romans 2:25, "is become;" Romans 10:20, "became;" Galatians 3:13, "having become;" Galatians 4:4, "born" (twice); Hebrews 3:14, "are become;" Hebrews 7:22. "hath ... become."

[ A-2,Verb,G2749, keimai ]
"to lie," is sometimes used as the Passive Voice of tithemi, "to put;" it is translated "is (not) made" in 1 Timothy 1:9, of the Law, where a suitable rendering would be "is (not) enacted."


(1) In 2 Peter 2:12, AV, the verb genao, "to beget," in the Passive Voice, to be born, is translated "made" (RV, "born").

(2) In Luke 3:5, AV (3rd statement), the future tense of eimi, "to be," is translated "shall be made" (RV, "shall become"); in the next sentence there is nothing in the original representing "shall be made."

(3) In Acts 16:13, AV, the infinitive mood of eimi, "to be," is translated "to be made" (of prayer), RV, "there was (a place of prayer)."

(4) For the translation of words in which the Eng. "made" forms a part of another verb, See under those words, e.g., CONFESSION, KNOWN, LIKE, LOW, PAYMENT, RICH, SUBJECT.

[ B-1,Noun,G4161, poiema ]
whence Eng., "poem," denotes "that which is made" (from poieo, "to do, make"), Romans 1:20, "the things that are made;" Ephesians 2:10, "(His) workmanship."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words