Face - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


[ 1,,G4383, prosopon ]
denotes the countenance," lit., "the part towards the eyes" (from pros, "towards," ops, "the eye"), and is used
(a) of the "face," Matthew 6:16-Matthew 6:17; 2 Corinthians 3:7, 2nd part (AV, "countenance"); in 2 Corinthians 10:7, in the RV, "things that are before your face" (AV, "outward appearance"), the phrase is figurative of superficial judgment;
(b) of the look, i.e., the "face," which by its various movements affords an index of inward thoughts and feelings, e.g., Luke 9:51, Luke 9:53; 1 Peter 3:12;
(c) the presence of a person, the "face" being the noblest part, e.g., Acts 3:13, RV, "before the face of," AV, "in the presence of;" Acts 5:41, "presence;" 2 Corinthians 2:10, "person;" 1 Thessalonians 2:17 (first part), "presence;" 2 Thessalonians 1:9, RV, "face," AV, "presence;" Revelation 12:14, "face;"
(d) the person himself, e.g., Galatians 1:22; 1 Thessalonians 2:17 (second part);
(e) the appearance one presents by his wealth or poverty, his position or state, Matthew 22:16; Mark 12:14; Galatians 2:6; Jude 1:16;
(f) the outward appearance of inanimate things, Matthew 16:3; Luke 12:56; Luke 21:35; Acts 17:26.

To spit in a person's face was an expression of the utmost scorn and aversion, e.g., Matthew 26:67 (cp. Matthew 27:30; Mark 10:34; Luke 18:32). See APPEARANCE.

[ 2,,G3799, opsis ]
is primarily "the act of seeing;" then,
(a) "the face;" of the body of Lazarus, John 11:44; of the "countenance" of Christ in a vision, Revelation 1:16;
(b) the "outward appearance" of a person or thing, John 7:24. See APPEARANCE.

Note: The phrase "face to face" translates two phrases in Greek:

(1) kata prosopon (kata, "over against," and No. 1), Acts 25:16;

(2) stoma pros stoma, lit., "mouth to mouth" (stoma, "a mouth"), 2 John 1:12; 3 John 1:14. See MOUTH.

(3) For antophthalmeo, Acts 27:15, RV, has "to face."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words