Debt - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


[ 1,,G3782, opheile ]
that which is owned" (See Note, below), is translated "debt" in Matthew 18:32; in the plural, "dues," Romans 13:7; "(her) due," 1 Corinthians 7:3, of conjugal duty: some texts here have opheilomenen (eunoian) "due (benevolence)," AV; the context confirms the RV. See DUE.

[ 2,,G3783, opheilema ]
a longer form of No. 1, expressing a "debt" more concretely, is used
(a) literally, of that which is legally due, Romans 4:4;
(b) metaphorically, of sin as a "debt," because it demands expiation, and thus payment by way of punishment, Matthew 6:12.

[ 3,,G1156, daneion ]
"a loan" (akin to danos, "a gift"), is translated "debt" in Matthew 18:27 (RV, marg., "loan"), of the ten thousand talents debtor. Cp. daneizo, "to lend," and daneistes, "a money-lender, a creditor."

Note: In Matthew 18:30, opheilo, "to owe," is translated "debt" in the AV (RV, "that which was due."). See DUE.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words