Deal with, have Dealings with - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Deal with, have Dealings with

[ 1,,G4160, poieo ]
to do," used to describe almost any act, whether complete or repeated, like the Eng. "do," is translated to deal with, in Luke 2:48. In Luke 1:25, AV, "hath dealt with (me)," the RV, adhering to the ordinary meaning, translates by "hath done unto (me)."

[ 2,,G4374, prosphero ]
"to bring or bear to" (pros, "to," phero, "to bear"), signifies, in the Middle Voice, to bear oneself towards any one, to deal with anyone in a certain manner, Hebrews 12:7, "God dealeth with you." See BRING, OFFER, PRESENT.

[ 3,,G4798, sunchraomai ]
lit., "to use with" (sun, "with," chraomai, "to use"), "to have in joint use, and hence to have dealings with," is said, in John 4:9, of Jews and Samaritans.


(1) In Acts 25:24, entunchano, "to fall in with, meet and talk with," and hence "to make suit to a person" by way of pleading with him, is translated "have dealt with" in the AV; correctly in the RV, "have made suit to," of the Jews in appealing to Festus against Paul. See INTERCESSION.

(2) Katasophizomai, "to circumvent by fraud, conquer by subtle devices" (kata, "down," intensive, and sophizo, "to devise cleverly or cunningly;" cp. Eng., "sophist, sophistry"), is translated "dealt subtilly," in Acts 7:19, of Pharaoh's dealing with the Israelites. This is the word in the Sept. of Exodus 1:10. See SUBTILLY.

(3) In 1 Thessalonians 2:11 the italicized phrase "we dealt with" (RV), has no corresponding word in the original, but is inserted in order to bring out the participial forms of the verbs "exhorting," "encouraging," "testifying," as showing the constant practice of the apostles at Thessalonica. The incompleteness of the sentence in the original illustrates the informal homeliness of the Epistle.

(4) In 2 Corinthians 13:10, the verb chraomai, "to use," is rendered, in the RV, "deal (sharply)," AV, "use (sharpness)."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words