Case - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


[ 1,,G156, aitia ]
See under ACCUSATION, A, No. 1.

[ 2,,G2192, echo ]
to have," is idiomatically used in the sense of being in a case or condition, as with the infirm man at the pool of Bethesda, John 5:6, lit., "that he had already much time (in that case)."

Note: In Acts 25:14 the phrase in the original is "the things concerning Paul," AV, "cause" (as if translating aitia); RV, "Festus laid Paul's case before the king."

[ 3,,G4281, proecho ]
lit., "to have before," in the Middle Voice, Romans 3:9, is rightly translated "are we in worse case?" (RV), as is borne out by the context. See BETTER (be), Note

* The preposition en, followed by the dative of the pronoun, lit., "in me," is translated in the RV, "in my case," in 1 Corinthians 9:15; "unto me," in 1 Corinthians 14:11 (marg. "in my case"). Similarly, in the plural, in 1 John 4:16, RV "in us" (marg., "in our case"); AV, incorrectly, "to us."

Note: In Matthew 5:20 the strong double negative ou me is translated "in no case" (AV): RV, "in no wise."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words