49 Beholde, this was the iniquitie of thy sister Sodom, Pride, fulnesse of bread, and aboundance of idlenesse was in her, and in her daughters: neither did shee strengthen the hande of the poore and needie. 50 But they were hautie, and committed abomination before mee: therefore I tooke them away, as pleased me.
Bible verses about "ethics" | Geneva
27 Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.
19 Thou shalt not also go vnto a woman to vncouer her shame, as long as she is put apart for her disease. 20 Moreouer, thou shalt not giue thy selfe to thy neighbours wife by carnall copulation, to be defiled with her. 21 Also thou shalt not giue thy children to offer them vnto Molech, neither shalt thou defile the name of thy God: for I am the Lord. 22 Thou shalt not lie with ye male as one lieth with a woman: for it is abomination. 23 Thou shalt not also lie with any beast to bee defiled therewith, neither shall any woman stand before a beast, to lie downe thereto: for it is abomination.
1 And it came to passe, that when Iesus had finished these sayings, he departed from Galile, and came into ye coasts of Iudea beyond Iordan. 2 And great multitudes followed him, and he healed them there. 3 Then came vnto him the Pharises tempting him, and saying to him, Is it lawfull for a man to put away his wife vpon euery occasion? 4 And he answered and sayd vnto them, Haue ye not read, that hee which made them at the beginning, made them male and female, 5 And sayd, For this cause, shall a man leaue father and mother, and cleaue vnto his wife, and they which were two shalbe one flesh. 6 Wherefore they are no more twaine, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together. 7 They said to him, Why did then Moses commaund to giue a bill of diuorcement, and to put her away? 8 He sayd vnto them, Moses, because of the hardnesse of your heart, suffered you to put away your wiues: but from the beginning it was not so. 9 I say therefore vnto you, that whosoeuer shall put away his wife, except it be for whoredome, and marry another, committeth adulterie: and whosoeuer marieth her which is diuorced, doeth commit adulterie. 10 Then sayd his disciples to him, If the matter be so betweene man and wife, it is not good to marry. 11 But he sayd vnto them, All men cannot receiue this thing, saue they to whom it is giuen. 12 For there are some eunuches, which were so borne of their mothers belly: and there be some eunuches, which be gelded by men: and there be some eunuches, which haue gelded them selues for the kingdome of heauen. He that is able to receiue this, let him receiue it. 13 Then were brought to him litle children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. 14 But Iesus sayd, Suffer the litle children, and forbid them not to come to me: for of such is the kingdome of heauen. 15 And when he had put his hands on them, he departed thence. 16 And beholde, one came and sayd vnto him, Good Master, what good thing shall I doe, that I may haue eternall life? 17 And he said vnto him, Why callest thou me good? there is none good but one, eue God: but if thou wilt enter into life, keepe ye commandemets. 18 He sayd to him, Which? And Iesus sayde, These, Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adulterie: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnesse. 19 Honour thy father and mother: and thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. 20 The yong man sayd vnto him, I haue obserued all these things from my youth: what lacke I yet? 21 Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. 22 And when the yong man heard that saying, he went away sorowfull: for he had great possessions. 23 Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. 24 And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God. 25 And whe his disciples heard it, they were exceedingly amased, saying, Who then can be saued? 26 And Iesus behelde them, and sayde vnto them, With men this is vnpossible, but with God all things are possible. 27 Then answered Peter, and said to him, Beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? 28 And Iesus said vnto them, Verely I say to you, that when the Sonne of man shall sit in the throne of his maiestie, ye which folowed me in the regeneration, shall sit also vpon twelue thrones and iudge the twelue tribes of Israel. 29 And whosoeuer shall forsake houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my Names sake, he shall receiue an hundreth folde more, and shall inherite euerlasting life. 30 But many that are first, shalbe last, and the last shalbe first.
38 Then Peter said vnto them, Amend your liues, and bee baptized euery one of you in the Name of Iesus Christ for the remission of sinnes: and ye shall receiue the gift of the holy Ghost.
1 Though I speake with the tongues of men and Angels, and haue not loue, I am as sounding brasse, or a tinkling cymbal. 2 And though I had the gift of prophecie, and knewe all secrets and all knowledge, yea, if I had all faith, so that I could remooue mountaines and had not loue, I were nothing. 3 And though I feede the poore with all my goods, and though I giue my body, that I be burned, and haue not loue, it profiteth me nothing. 4 Loue suffreth long: it is bountifull: loue enuieth not: loue doeth not boast it selfe: it is not puffed vp: 5 It doeth no vncomely thing: it seeketh not her owne things: it is not prouoked to anger: it thinketh not euill: 6 It reioyceth not in iniquitie, but reioyceth in the trueth: 7 It suffreth all things: it beleeueth all things: it hopeth all things: it endureth all things. 8 Loue doeth neuer fall away, though that prophecyings be abolished, or the tongues cease, or knowledge vanish away. 9 For we knowe in part, and we prophecie in part. 10 But when that which is perfect, is come, then that which is in part, shalbe abolished. 11 When I was a childe, I spake as a childe, I vnderstoode as a childe, I thought as a childe: but when I became a man, I put away childish thinges. 12 For nowe we see through a glasse darkely: but then shall wee see face to face. Nowe I know in part: but then shall I know euen as I am knowen. 13 And nowe abideth faith, hope and loue, euen these three: but the chiefest of these is loue.
1 What shall we say then? Shall we continue still in sinne, that grace may abounde? God forbid. 2 Howe shall we, that are dead to sinne, liue yet therein? 3 Knowe ye not, that all we which haue bene baptized into Iesus Christ, haue bene baptized into his death? 4 We are buried then with him by baptisme into his death, that like as Christ was raysed vp from the dead to the glorie of the Father, so we also should walke in newnesse of life. 5 For if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, 6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sinne might be destroied, that henceforth we should not serue sinne. 7 For he that is dead, is freed from sinne. 8 Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him, 9 Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him. 10 For in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to God. 11 Likewise thinke ye also, that ye are dead to sin, but are aliue to God in Iesus Christ our Lord. 12 Let not sinne reigne therefore in your mortal body, that ye should obey it in ye lusts therof: 13 Neither giue ye your members, as weapons of vnrighteousnes vnto sinne: but giue your selues vnto God, as they that are aliue from the dead, and giue your members as weapons of righteousnesse vnto God. 14 For sinne shall not haue dominion ouer you: for ye are not vnder ye Lawe, but vnder grace. 15 What then? shall we sinne, because we are not vnder the Law, but vnder grace? God forbid. 16 Knowe ye not, that to whomsoeuer yee giue your selues as seruats to obey, his seruants ye are to whom ye obey, whether it be of sinne vnto death, or of obedience vnto righteousnesse? 17 But God be thanked, that ye haue beene the seruants of sinne, but yee haue obeyed from the heart vnto the forme of the doctrine, wherunto ye were deliuered. 18 Being then made free from sinne, yee are made the seruants of righteousnesse. 19 I speake after the maner of man, because of the infirmitie of your flesh: for as yee haue giuen your members seruants to vncleannes and to iniquitie, to commit iniquitie, so now giue your mebers seruants vnto righteousnesse in holinesse. 20 For when ye were the seruants of sinne, ye were freed from righteousnesse. 21 What fruit had ye then in those things, whereof ye are nowe ashamed? For the ende of those things is death. 22 But now being freed from sinne, and made seruants vnto God, ye haue your fruit in holines, and the end, euerlasting life. 23 For the wages of sinne is death: but the gift of God is eternall life, through Iesus Christ our Lord.
8 Owe nothing to any man, but to loue one another: for he that loueth another, hath fulfilled the Lawe. 9 For this, Thou shalt not commit adulterie, Thou shalt not kill, Thou shalt not steale, Thou shalt not beare false witnes, Thou shalt not couet: and if there be any other commandement, it is briefly comprehended in this saying, euen in this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. 10 Loue doeth not euill to his neighbour: therefore is loue the fulfilling of the Lawe.
9 Knowe yee not that the vnrighteous shall not inherite the kingdome of God? Be not deceiued: neither fornicatours, nor idolaters, nor adulterers, nor wantons, nor buggerers, 10 Nor theeues, nor couetous, nor drunkards, nor railers, nor extortioners shall inherite the kingdome of God. 11 And such were some of you: but yee are washed, but yee are sanctified, but yee are iustified in the Name of the Lord Iesus, and by the Spirit of our God.