G3349 μετεωρίζω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
μετεωρίζω
to raise to a height, raise
Dodson:
μετεωρίζομαι
I am anxious
I am suspended, anxious.
Strong's:
μετεωρίζω
to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)
Derivation: from a compound of G3326 and a collateral form of G142 or perhaps rather G109 (compare "meteor");

KJV Usage: be of doubtful mind.

G3326 G142 G109
Thayer:
1) to rise up on high
1a) to put a ship [out to sea] up upon the deep
1b) to raise up fortifications
2) metaph.
2a) to lift up one's soul, raise his spirits
2a1) to buoy up with hope
2a2) to inflate with pride
2a3) to be elated
2a4) to take one airs, be puffed up with pride
2b) by a metaphor taken from ships that are tossed about on the deep by winds and waves
2b1) to cause one to waver or fluctuate in the mind
2b2) to agitate or harass with cares
2b3) to make anxious


μετεωρίζω
meteōrizō
met-eh-o-rid'-zo
From a compound of G3326 and a collateral form of G142 or perhaps rather of G109 (compare “meteor”); to raise in mid-air, that is, (figuratively) suspend (passively fluctuate or be anxious)

KJV Usage: be of doubtful mind.


View how G3349 μετεωρίζω is used in the Bible

One occurence of G3349 μετεωρίζω

Luke 12:29

Corresponding Hebrew Words

met eorizo H1361 gavah hi.
met eorizo H5375 nasa ni.
met eorizo H7311 rum qal.,ni.