G328 ἀναζώννυμι - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
ἀναζώννυμι
to gird up
Dodson:
ἀναζώννυμι
I gird up, brace up
I gird up, brace up (with a view to active exertion); a metaphor from the girding of the flowing tunic, to prevent its hampering one in active work.
Strong's:
ἀναζώννυμι
to gird afresh
Derivation: from G303 and G2224;

KJV Usage: gird up.

G303 G2224
Thayer:
1) to gird up
2) metaph. be prepared
2a) a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in order to be unimpeded in their movements were accustomed, when starting a journey or engaging in any work, to bind their long flowing garments closely around their bodies and fastened them with a leather belt.


ἀναζώννυμι
anazōnnumi
an-ad-zone'-noo-mee
From G303 and G2224; to gird afresh

KJV Usage: gird up.


View how G328 ἀναζώννυμι is used in the Bible

One occurence of G328 ἀναζώννυμι

1 Peter 1:13

Corresponding Hebrew Words

ana zonnumi H2296 chagar