Malachi 3

  3:1   2400 ιδού Behold, 1821 εξαποστέλλω I send out 3588 τον   32-1473 άγγελόν μου my messenger 3748 όστις who 2090 ετοιμάσει shall prepare 3598 οδόν the way 4253 προ before 4383-1473 προσώπου μου my face. 2532 και And 1810 εξαίφνης [5shall suddenly 2240 ήξει 6come 1519 εις 7into 3588 τον   3485-1473 ναόν αυτού 8his temple 2962 κύριος 1the lord 3739 ον 2whom 1473 υμείς 3you 2212 ζητείτε 4seek], 2532 και even 3588 ο the 32 άγγελος messenger 3588 της of the 1242 διαθήκης covenant, 3739 ον whom 1473 υμείς you 2309 θέλετε want. 2400 ιδού Behold, 2064 έρχεται he comes, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty.   3:2   2532 και And 5100 τις who 5278 υπομενεί will endure 2250 ημέραν the day 1529-1473 εισόδου αυτού of his entrance? 2228 η Or 5100 τις who 5307.2 υποστήσεται shall stand 1722 εν at 3588 τη   3701-1473 οπτασία αυτού his apparition? 1360 διότι For 1473 αυτός he 1531 εισπορεύεται enters 5613 ως as 4442 πυρ fire 5560.7 χωνευτηρίου of a foundry furnace, 2532 και and 5613 ως as 4157.1 πόα lye 4150 πλυνόντων of ones washing.   3:3   2532 και And 2523 καθιείται he shall sit 5560.9 χωνεύων as one casting in a furnace, 2532 και and 2511 καθαρίζων one cleansing 5613 ως as it were 3588 το   694 αργύριον silver. 2532 και And 2511 καθαρισεί he shall cleanse 3588 τους the 5207 υιούς sons * Λευί of Levi, 2532 και and 5502.4 χεεί he shall pour 1473 αυτούς them 5618 ώσπερ as 3588 το the 5553 χρυσίον gold 2532 και and 5613 ως as 3588 το the 694 αργύριον silver; 2532 και and 1510.8.6 έσονται they will be 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 4317 προσάγοντες ones bringing 2378 θυσίας sacrifices 1722 εν in 3588 τη   1343 δικαιοσύνη righteousness.   3:4   2532 και And 700 αρέσει [5shall please 3588 τω 6the 2962 κυρίω 7 lord, 2378 θυσία 1the sacrifice * Ιούδα 2of Judah 2532 και 3and * Ιερουσαλήμ 4Jerusalem], 2531 καθώς as 3588 αι in the 2250 ημέραι days 3588 του of the 165 αιώνος eon; 2532 και and 2531 καθώς as 3588 τα the 2094 έτη years 3588 τα   1715 έμπροσθεν before.   3:5   2532 και And 4317 προσάξω I will come forward 4314 προς to 1473 υμάς you 1722 εν in 2920 κρίσει judgment; 2532 και and 1510.8.1 έσομαι I will be 3144 μάρτυς [2witness 5036 ταχύς 1a quick] 1909 επί against 3588 τας the 5333 φαρμακούς administers of potions, 2532 και and 1909 επί against 3588 τους the 3432 μοιχούς adulterers, 2532 και and 1909 επί against 3588 τους the ones 3660 ομνύοντας swearing by an oath 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου in my name 1909 επί for 5579 ψεύδει a lie, 2532 και and 1909 επί against 3588 τους the ones 650 αποστερούντας depriving 3408 μισθόν a wage 3411 μισθωτού of a hireling, 2532 και and 2616 καταδυναστεύοντας tyrannizing over 5503 χήρας the widow, 2532 και and 3588 τους the ones 2866.2 κονδυλίζοντας smiting 3737 ορφανούς orphans, 2532 και and 3588 τους the ones 1578 εκκλίνοντας turning aside 2920 κρίσιν a right judgment 4339 προσηλύτου of a foreigner, 2532 και even 3588 τους they are the ones 3361 μη not 5399 φοβουμένους fearing 1473 με me, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty.   3:6   1360 διότι For 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God; 3756- ουκ ηλλοίωμαι I change not.   3:7   2532 και But 1473 υμείς you 5207 υιοί sons * Ιακώβ of Jacob 3756-566 ουκ απέχεσθε are not kept at a distance 575 από from 3588 των the 266 αμαρτιών sins 3588 των   3962-1473 πατέρων υμών of your fathers; 1578 εξεκλίνατε you turned aside 575 από from 3544.1-1473 νομίμα μου my laws, 2532 και and 3756-5442 ουκ εφυλάξατε guarded not. 1994 επιστρέψατε Return 4314 προς to 1473 με me! 2532 και and 1994 επιστραφήσομαι I shall be turned 4314 προς towards 1473 υμάς you, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty. 2532 και But 2036 είπατε you said, 1722 εν In 5100 τίνι what way 1994 επιστρέψομεν should we turn?   3:8   1487 ει Shall 4418.1 πτερνιεί [2stomp on 444 άνθρωπος 1a man] 2316 θεόν God, no. 1360 διότι For 1473 υμείς you 4418.1 πτερνιζετέ stomp on 1473 με me. 2532 και And 2036 είπατε you said, 1722 εν [3in 5100 τινι 4what 4418.1 επτερνίσαμέν 1We stomped on 1473 σε 2you]? 3754 ότι In that 3588 τα the 1925.1 επιδέκατα tenth parts, 2532 και and 3588 αι the 536 απαρχαί first-fruits 3326 μεθ΄ [2with 1473 υμών 3you 1510.2.6 εισιν 1are].   3:9   2532 και And 578 αποβλέποντες looking away, 1473 υμείς you 578 αποβλέπετε look away, 2532 και and 1473 εμέ me 1473 υμείς you 4418.1 πτερνίζετε stomp on.   3:10   3588 το The 2094 έτος year 4931 συνετελέσθη is completed, 2532 και and 1533 εισηνέγκατε you carried in 3956 πάντα all 3588 τα the 1630.2 εκφόρια resources 1519 εις into 3588 τους the 2344 θησαυρούς storehouses, 2532 και and 1510.8.3 έσται there will be 3588 η the 1282.2 διαρπαγή ravaging 1722 εν in 3588 τοις   3624-1473 οίκοις υμών your houses. 1994 επιστρέψατε Restore 1211 δη indeed 1722 εν in 3778 τούτω this, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty! 1437 εάν And see if 3361 μη I should not 455 ανοίξω open 1473 υμίν to you 3588 τους the 2674.1 καταρράκτας torrents 3588 του of the 3772 ουρανού heaven, 2532 και and 1632 εκχεώ pour out 1473 υμίν to you 3588 την   2129-1473 ευλογίαν μου my blessing 2193 έως until 3588 του   2427 ικανωθήναι it is enough.   3:11   2532 και And 1291 διαστελώ I will draw apart 1473 υμίν to you 1519 εις for 1035 βρώσιν food, 2532 και and 3766.2 ου μη in no way 1311 διαφθείρω will I utterly destroy 3588 τον the 2590 καρπόν fruit 3588 της of the 1093 γης land; 2532 και and 3766.2 ου μη in no way 770 ασθενήση should it be weakened upon 1473 υμών your 3588 η   288 άμπελος grapevine 3588 η   1722 εν in 3588 τω the 68 αγρώ field, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty.   3:12   2532 και And 3106-1473 μακαριούσιν υμάς [4shall declare you happy 3956 πάντα 1all 3588 τα 2the 1484 έθνη 3nations]. 1360 διότι For 1510.8.5-1473 έσεσθέ υμείς you will be 1093 γη [2land 2308.2 θελητή 1a wanted], 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty.   3:13   925 εβαρύνατε You weighed down 1909 επ΄ against 1473 εμέ me 3588 τους   3056-1473 λόγους υμών by your words, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord. 2532 και And 2036 είπατε you said, 1722 εν [4in 5100 τίνι 5what 2635 κατελαλήσαμεν 1We spoke ill 2596 κατά 2against 1473 σου 3you]?   3:14   2036 είπατε You said, 3152 μάταιος [4is vain 3588 ο 1The one 1398 δουλεύων 2serving 2316 θεώ 3God]. 2532 και and, 5100 τι What 4183 πλειον more 3754 ότι is it that 5442 εφυλάξαμεν we kept 3588 τα   5437.2-1473 φυλάγματα αυτού his injunctions, 2532 και and 1360 διότι that 4198 επορεύθημεν we go 2428.1 ικέται as supplicants 4253 προ before 4383 προσώπου the face 2962 κυρίου of the lord 3841 παντοκράτορος almighty?   3:15   2532 και And 3568 νυν now 1473 ημείς we 3106 μακαρίζομεν declare [2blessed 245 αλλοτρίους 1aliens]; 2532 και and 456 ανοικοδομούνται [5are built up 3956 πάντες 1all 3588 οι 2the ones 4160 ποιούντες 3doing 459 άνομα 4lawless deeds]; 2532 και and 436 αντέστησαν they opposed 2316 θεώ God, 2532 και and 4982 εσώθησαν were preserved.   3:16   3778 ταύτα [6these things 2635 κατελάλησαν 5spoke 3588 οι 1The ones 5399 φοβούμενοι 2fearing 3588 τον 3the 2962 κύριον 4 lord] 1538 έκαστος each 4314 προς to 3588 τον   4139-1473 πλησίον αυτού his neighbor. 2532 και And 4337-2962 προσέσχε κύριος the lord heeded, 2532 και and 1522 εισήκουσε hearkened, 2532 και and 1125 έγραψε wrote 975 βιβλίον a scroll 3422 μνημοσύνου of memorial 1799 ενώπιον before 1473 αυτού him 3588 τοις to the ones 5399 φοβουμένοις fearing 3588 τον the 2962 κύριον lord, 2532 και and 2125 ευλαβουμένοις venerating 3588-3686-1473 το όνομα αυτού his name.   3:17   2532 και And 1510.8.6 έσονται they will be 1473 μοι to me, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3841 παντοκράτωρ almighty, 1519 εις in 2250 ημέραν the day 3739 ην which 1473 εγώ I 4160 ποιώ prepare 1519 εις for 4047 περιποίησιν a procurement. 2532 και And 140 αιρετιώ I will select 1473 αυτούς them 3739 ον in which 5158 τρόπον manner 140 αιρετίζει [2selects 444 άνθρωπος 1a man] 3588 τον   5207-1473 υιόν αυτού his son, 3588 τον the one 1398 δουλεύοντα serving 1473 αυτώ to him.   3:18   2532 και Then 1994 επιστραφήσεσθε shall you be turned, 2532 και and 3708 όψεσθε you shall see 303.1 αναμέσον between 1342 δικαίου the just one 2532 και and 94 αδίκου the wrongdoer; 2532 και and 303.1 αναμέσον between 1398 δουλεύοντος the one serving 2316 θεώ God 2532 και and 3588 του the one 3361 μη not 1398 δουλεύοντος serving 1473 αυτώ to him.