Song of Songs 7

  7:1   5100 τι What 3708 όψεσθε shall you see 1722 εν in 3588 τη the * Σουλαμίτιδι Shulamite? 3588 η She 2064 ερχομένη comes 5613 ως as 5525 χορός a company 3588 των of the 3925 παρεμβολών camps. 5100 τι How 5610.1 ωραιώθησαν you do beautify 1226.1-1473 διαβήματά σου your footsteps 1722 εν in 5266-1473 υποδήμασι sandals, 2364 θύγατερ O daughter * Ναβάδ of Nabad. 4503.4 ρυθμοί The proportions 3382-1473 μηρών σου of your thighs 3664 όμοιοι are likened 3731.1 ορμίσκοις to pendants -- 2041 έργων works 5495 χειρών of the hands 5079 τεχνίτου of a craftsman.   7:2   3675.2-1473 ομαφαλός σου Your navel is as 2902.1 κρατήρ [2basin 5117.1 τορευτός 1a turned], 3361 μη not 5302 υστερούμενος lacking 2897.1 κράμα mixed wine. 2836-1473 κοιλία σου Your belly 2338.1 θημωνία is as a heap 4621 σίτου of grain 5420 πεφραγμένη shut up 1722 εν in 2918 κρίνοις lilies.   7:3   1417 δύο [2two 3149 μαστοί 3breasts 1473 σου 1Your] 5613 ως are as 1417 δύο two 3496.2 νεβροί fawns, 1324 δίδυμοι twins 1393 δορκάδος of the doe.   7:4   5137-1473 τράχηλός σου Your neck 5613 ως is as 4444 πύργος a tower 1661 ελεφάντινος of ivory; 3588 οι   3788-1473 οφθαλμοί σου your eyes 5613 ως are as 3041 λίμναι lakes 1722 εν in * Εσεβών Heshbon, 1722 εν by 4439 πύλαις the gates 2364 θυγατρός of the daughter 4183 πολλών of many. 3455.1-1473 μυκτήρ σου Your nose 5613 ως is as 4444 πύργος the tower 3588 του   * Λιβάνου of Lebanon, 4648 σκοπεύων watching 4383 πρόσωπον in front * Δαμασκού of Damascus.   7:5   2776-1473 κεφαλή σου Your head 1909 επί upon 1473 σε you 5613 ως is as * Καρμήλου Carmel, 2532 και and 4143.2 πλόκιον the braid 2776-1473 κεφαλής σου of your head 5613 ως is as 4209 πορφύρα purple, 935 βασιλεύς with the king 1210 δεδεμένος being bound 1722 εν by 3862.1 παραδρομαίς its passing by.   7:6   5100 τι How 5610.1 ωραιώθης beautiful 2532 και and 5100 τι how 2237.1 ηδύνθης delicious, 26 αγάπη O love, 1722 εν in 5172-1473 τρυφαίς σου your luxuries.   7:7   3778 τούτου This 3174-1473 μέγεθός σου your greatness 3666 ωμοιώθης is likened 3588 τω to the 5404 φοίνικι palm, 2532 και and 3588 οι   3149-1473 μαστοί σου your breasts 3588 τοις to the 1009 βότρυσιν clusters of grapes.   7:8   2036 είπα I said, 305 αναβήσομαι I will ascend 1909 επί unto 3588 τω the 5404 φοινίκι palm, 2902 κρατήσω I will seize 3588 των   5311-1473 υψέων αυτού its heights; 2532 και and 1510.8.6-1211 έσονται δη [2shall indeed be 3149-1473 μαστοί σου 1your breasts] 5613 ως as 1009 βότρυες clusters of grapes 3588 της of the 288 αμπέλου grapevine, 2532 και and 3744 οσμή the scent 4492.2-1473 ρινός σου of your nose 5613 ως as 3373.1 μήλα apples.   7:9   2532 και And 2995-1473 λάρυγξ σου your throat 5613 ως is as 3631 οίνος [2wine 3588 ο   18 αγαθός 1good], 4198 πορευόμενος going 3588 τω to 79.1-1473 αδελφιδώ μου my beloved man 1519 εις in 2118 ευθύτητα straightness, 2427 ικανούμενος suiting 1722 εν in 5491-1473 χείλεσί μου my lips 2532 και and 3599 οδούσιν teeth.   7:10   1473 εγώ I 3588 τω turn to 79.1-1473 αδελφιδώ μου my beloved man, 2532 και and 1909 επ΄ [2is towards 1473 εμέ 3me 3588 η   1995-1473 επιστροφή αυτού 1his turning].   7:11   2064 ελθέ Come, 79.1-1473 αδελφιδέ μου O my beloved man! 1831 εξέλθωμεν we should go forth 1519 εις into 68 αγρόν the field; 835 αυλισθώμεν we should lodge 1722 εν in 2968 κώμαις towns.   7:12   3719 ορθρίσωμεν We should rise early 1519 εις to 290 αμπελώνας the vineyards; 1492 ίδωμεν we should see 1487 ει if 435.2 ήνθησεν [3bloomed 3588 η 1the 288 άμπελος 2grapevine]; 435.2 ήνθησεν if [2bloomed 3588 ο   2953.1 κυπρισμός 1the blossoms]; 435.2 ήνθησαν if [3bloomed 3588 αι 1the 4496.1 ροαί 2pomegranates]. 1563 εκεί There 1325 δώσω I will give 3588 τους   3149-1473 μαστούς μου my breasts 1473 σοι to you.   7:13   3588 οι The 3128.2 μανδραγόραι mandrakes 1325 έδωκαν gave 3744 οσμήν a scent, 2532 και and 1909 επί at 2374-1473 θύραις ημών our doors 3956 πάντα are all 3588 τα the 204.1 ακρόδρυα fruit trees -- 3501 νέα new 4314 προς to 3820 παλαιά old. 79.1-1473 αδελφιδέ μου O my beloved man, 5083 ετήρησά I kept them 1473 σοι for you.