Numbers 13:3-33

  13:3   2532 και And 1821 εξαπέστειλεν [2sent 1473 αυτούς 3them * Μωυσής 1Moses] 1537 εκ from 3588 της the 2048 ερήμου wilderness * Φαράν of Paran, 1223 διά by 5456 φωνής the voice 2962 κυρίου of the lord. 3956 πάντες All 435 άνδρες [2men 747 αρχηγοί 3were chiefs 5207 υιών 4of the sons * Ισραήλ 5of Israel 3778 ούτοι 1these].   13:4   2532 και And 3778 ταύτα these are 3588 τα   3686-1473 ονόματα αυτών their names. 3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ρουβήν of Reuben * Σαμού was Shammua 5207 υιός son * Ζαχούρ of Zaccur.   13:5   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Συμεών of Simeon * Σαφάτ was Shaphat 5207 υιός son * Σουρεί of Hori.   13:6   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ιούδα of Judah * Χαλάβ was Caleb 5207 υιός son * Ιεφοννή of Jephunneh.   13:7   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ισσάχαρ of Issachar * Ιγάλ was Igal 5207 υιός son * Ιωσήφ of Joseph.   13:8   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Εφραϊμ of Ephraim * Αυσή was Oshea 5207 υιός son * Ναυή of Nun.   13:9   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Βενιαμίν of Benjamin * Φαλτί was Palti 5207 υιός son * Ραφάν of Raphu.   13:10   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ζαβουλών of Zebulun * Γουδιήλ was Gaddiel 5207 υιός son * Σουδί of Sodi.   13:11   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ιωσήφ of Joseph 3588 των of the 5207 υιών sons * Μανασσή of Manasseh * Γαδδί was Gaddi 5207 υιός son * Σουσί of Susi.   13:12   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Δαν of Dan * Αμιήλ was Ammiel 5207 υιός son * Γαμαλί of Gamalli.   13:13   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Ασήρ of Asher * Σαθούρ was Sethur 5207 υιός son * Μιχαήλ of Michael.   13:14   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Νεφθαλίμ of Naphtali * Ναβί was Nahbi 5207 υιός son * Αβί of Vophsi.   13:15   3588 της Of the 5443 φυλής tribe * Γαδ of Gad * Γουδιήλ was Geuel 5207 υιός son * Μαχί of Machi.   13:16   3778 ταύτα These 3588 τα are the 3686 ονόματα names 3588 των of the 435 ανδρών men 3739 ους which 649-* απέστειλε Μωυσής Moses sent 2679.2 κατασκέψασθαι to survey 3588 την the 1093 γην land. 2532 και And 2028-* επωνόμασε Μωυσής Moses named 3588 τον   * Αυσή Oshea 5207 υιόν son * Ναυή of Nun -- * Ιησούν Joshua.   13:17   2532 και And 649 απέστειλεν [2sent 1473 αυτούς 3them * Μωυσής 1Moses] 2679.2 κατασκέψασθαι to survey 3588 την the 1093 γην land * Χαναάν of Canaan. 2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτούς them, 305 ανάβητε Ascend 3778 ταύτη in this 3588 τη   2048 ερήμω wilderness! 2532 και And 305 αναβήσεσθε you shall ascend 1519 εις into 3588 το the 3735 όρος mountain.   13:18   2532 και And 3708 όψεσθε you will behold 3588 την the 1093 γην land, 5100 τις what 1510.2.3 εστι it is, 2532 και and 3588 τον the 2992 λαόν people 3588 τον   1455.1 εγκαθήμενον lying in wait 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it, 1487 ει if 2478-1510.2.3 ισχυρός εστιν they are strong 2228 η or 772 ασθενής weak; 2228 η or if 3641-1510.2.6 ολίγοι εισίν they are few, 2228 η or 4183 πολλοί many.   13:19   2532 και And 5100 τις what 3588 η the 1093 γη land is like 1519 εις in 3739 ην which 3778 ούτοι these 1455.1 εγκάθηνται lie in wait 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it, 1487 ει if 2570-1510.2.3 καλή εστιν it is good, 2228 η or 4190 πονηρά wicked; 2532 και and 5100 τίνες what 3588 αι the 4172 πόλεις cities 1519 εις in 3739 ας which 3778 ούτοι these 2730 κατοικούσιν dwell 1722 εν in 1473 αυταίς them, 1487 ει if 1722 εν in 5037.2 τειχήρεσιν walled 2228 η or 1722 εν in 814.2 ατειχίστοις unwalled.   13:20   2532 και And 5100 τις what 3588 η the 1093 γη land is like, 1487 ει if 4104.2 πιών plentiful 2228 η or 3935 παρειμένη being neglected; 1487 ει if 1510.2.3 έστιν there is 1722 εν in 1473 αυτή it 1186 δένδρα trees 2228 η or 3756 ου not. 2532 και And 4342 προσκαρτερήσαντες attending to constantly 2983 λήψεσθε you shall take 575 από from 3588 των the 2590 καρπών fruits 3588 της of the 1093 γης land. 2532 και And 3588 αι the 2250 ημέραι days 2250 ημέρας were days 1437.2 έαρος in spring, 4274 πρόδρομοι forerunners 4718 σταφυλής of the grape.   13:21   2532 και And 305 αναβάντες ascending 2679.2 κατεσκέψαντο they surveyed 3588 την the 1093 γην land 575 από from 3588 της the 2048 ερήμου wilderness * Σιν of Zin 2193 έως until * Ροώβ Rehob, 1531 εισπορευομένων entering * Εμάθ Hamath.   13:22   2532 και And 305 ανέβησαν they ascended 2596 κατά by 3588 την the 2048 έρημον wilderness, 2532 και and 2064 ήλθοσαν came 2193 έως unto * Χεβρών Hebron; 2532 και and 1563 εκεί there * Αχειμάν was Ahiman, 2532 και and * Σεσί Sheshai, 2532 και and * Θελαμίν Talmai, 1074 γενεαί the families * Ενάχ of Anak; 2532 και and * Χεβρών Hebron 2033 επτά [2seven 2094 έτεσιν 3years 3618 ωκοδομήθη 1was built] 4253 προ before 3588 του   * Τανί Tanin * Αιγύπτου of Egypt.   13:23   2532 και And 2064 ήλθοσαν they came 2193 έως unto 5327 φάραγγος the Ravine 1009 βότρυος of the Cluster. 2532 και And 2875 έκοψαν they beat 1564 εκείθεν from there 2814 κλήμα a vine branch 2532 και and 1009 βότρυν [2cluster 4718 σταφυλής 3of the grape 1520 ένα 1one] 1909 επ΄ from 1473 αυτού it; 2532 και and 142 ήραν they lifted 1473 αυτόν it 1909 επ΄ upon 399.2 αναφορεύσι bearing poles, 2532 και and some 575 από from 3588 των the 4496.1 ροών pomegranates, 2532 και and 575 από   3588 των the 4808 συκών fig-trees.   13:24   2532 και And 3588 τον   5117-1565 τόπον εκείνον that place 2028 επωνόμασαν they named 5327 φάραγξ Ravine 1009 βότρυος of the Cluster, 1223 διά on account of 3588 τον the 1009 βότρυν cluster of grapes 3739 ον which 2875 έκοψαν [4beat 1564 εκείθεν 5from there 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons * Ισραήλ 3of Israel].   13:25   2532 και And 1994 επέστρεψαν they returned 1564 εκείθεν from there 2679.2 κατασκεψάμενοι [2surveying 3588 την 3the 1093 γην 4land 3326 μετά 1after] 5062 τεσσαράκοντα forty 2250 ημέρας days.   13:26   2532 και And 4198 πορευθέντες having gone, 2064 ήλθον they came 4314 προς to * Μωυσήν Moses 2532 και and * Ααρών Aaron, 2532 και and 4314 προς to 3956 πάσαν all 4864 συναγωγήν the congregation 5207 υιών of the sons * Ισραήλ of Israel, 1519 εις to 3588 την the 2048 έρημον wilderness * Φαράν of Paran * Κάδης Kadesh. 2532 και And 611 απεκρίθησαν they answered 1473 αυτοίς to them 4487 ρήμα a word, 2532 και and 3956 πάση to all 4864 συναγωγή the congregation. 2532 και And 1166 έδειξαν they showed 3588 τον the 2590 καρπόν fruit 3588 της of the 1093 γης land.   13:27   2532 και And 1334 διηγήσαντο they described 1473 αυτώ to him, 2532 και and 2036 είπαν they said, 2064 ήλθομεν We came 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 1519 εις unto 3739 ην which 649 απέστειλας you sent 1473 ημάς us, 1093 γην a land 4482 ρέουσαν flowing 1051 γάλα milk 2532 και and 3192 μέλι honey. 2532 και And 3778 ούτος this is 3588 ο   2590-1473 καρπός αυτής its fruit.   13:28   237.1 αλλ΄ η Only 3754 ότι that 2351.3 θρασύ [6is bold 3588 το 1the 1484 έθνος 2nation 3588 το   2730 κατοικούν 3dwelling 3588 την 4the 1093 γην 5land], 2532 και and 3588 αι the 4172 πόλεις [2cities 3793.1 οχυραί 1fortified], 5037.3 τετειχισμέναι being walled, 3173 μεγάλαι are great -- 4970 σφόδρα very much so. 2532 και And 3588 την the 1074 γενεάν generation * Ενάχ of Anak 3708 εωράκαμεν we saw 1563 εκεί there.   13:29   2532 και And * Αμαλήκ Amalek 2730 κατοικεί dwells 1722 εν in 3588 τη the 1093 γη land, 3588 τη in the land 4314 προς to 3558 νότον the south; 2532 και and 3588 ο the * Χετταίος Hittite, 2532 και and 3588 ο the * Ευαίος Hivite, 2532 και and 3588 ο the * Ιεβουσαίος Jebusite, 2532 και and 3588 ο the * Αμορραίος Amorite 2730 κατοικεί dwell 1722 εν in 3588 τη the 3714 ορεινή mountainous area; 2532 και and 3588 ο the * Χαναναίος Canaanite 2730 κατοικεί dwell 3844 παρά by 2281 θάλασσαν the sea, 2532 και and 3844 παρά by 3588 τον the * Ιορδάνην Jordan 4215 ποταμόν river.   13:30   2532 και And 2678.2-* κατεσιώπησε Χαλέβ Caleb quelled 3588 τον the 2992 λαόν people 4314 προς before * Μωυσήν Moses, 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 3780 ουχί Not so, 235 αλλά but 305 αναβάντες ascending 305 αναβησόμεθα we will ascend, 2532 και and 2624.1 κατακληρονομήσομεν we shall inherit 1473 αυτήν it; 3754 ότι for 1415 δυνατοί by might 1410 δυνησόμεθα we shall be able to prevail 4314 προς against 1473 αυτούς them.   13:31   2532 και And 3588 οι the 444 άνθρωποι men, 3588 οι the ones 4872 συναναβάντες going up 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 2036 είπαν said, 3756 ουκ We are not 305 αναβαίνομεν ascending; 3754 ότι for 3766.2 ου μη in no way 1410 δυνώμεθα should we be able 305 αναβήναι to ascend 4314 προς to 3588 το that 1484 έθνος nation, 3754 ότι for 2478 ισχυρότερον [2stronger 1473 ημών 4than us 1510.2.3 εστι 1it is 3123 μαλλον 3rather].   13:32   2532 και And 1627 εξήνεγκαν they brought 1611 έκστασιν an astonishment 3588 της of the 1093 γης land 3739 ης of which 2679.2 κατεσκέψαντο they surveyed 1473 αυτήν it 4314 προς to 3588 τους the 5207 υιούς sons * Ισραήλ of Israel, 3004 λέγοντες saying, 3588 την The 1093 γην land 3739 ην which 3928 παρήλθομεν we went 1473 αυτήν in it 2679.2 κατασκέψασθαι to survey -- 1093 γη [2a land 2719 κατέσθουσα 3devouring 3588 τους 4the ones 2730 κατοικούντας 5dwelling 1909 επ΄ 6upon 1473 αυτής 7it 1510.2.3 εστί 1it is]; 2532 και and 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 3739 ον whom 3708 εωράκαμεν we see 1722 εν in 1473 αυτή it 435 άνδρες [2men 5244.6 υπερμήκεις 1are exceedingly tall].   13:33   2532 και And 1563 εκεί there 3708 εωράκαμεν we saw 3588 τους the 1095.2 γίγαντας giants; 2532 και and 1510.7.4 ήμεν we were 1799 ενώπιον [3in the presence of 1473 αυτών 4them 5616 ωσεί 1as 200 ακρίδες 2locusts]; 235 αλλά yes, 2532 και even 3779 ούτως so 1510.7.4 ήμεν we were 1799 ενώπιον in the presence of 1473 αυτών them.