16:12532καιAnd1230διαγενομένουthe elapsing3588τουof the4521σαββάτουSabbath,*ΜαρίαMary3588ηthe*ΜαγδαληνήMagdalene,2532καιand*ΜαρίαMary3588ηthe one3588τουof*ΙακώβουJames,2532καιand*ΣαλώμηSalome,59ηγόρασανbought759αρώματαaromatics,2443ίναthat2064ελθούσαιhaving come218αλείψωσιthey should anoint1473αυτόνhim.16:22532καιAnd3029λίανexceedingly4404πρωϊin the morning3588τηςof1520μιάςday one4521σαββάτωνof the Sabbaths,2064έρχονταιthey come1909επίunto3588τοthe3419μνημείονtomb,393ανατείλαντοςat the rising3588τουof the2246ηλίουsun.16:32532καιAnd3004έλεγονthey said4314προςamong1438εαυτάςthemselves,5100τιςWho617αποκυλίσειwill roll away1473ημίν[3for us3588τον1the3037λίθον2stone]1537εκfrom3588τηςthe2374θύραςdoor3588τουof the3419μνημείουtomb?16:42532καιAnd308αναβλέψασαιhaving looked up,2334θεωρούσινthey viewed3754ότιthat617αποκεκύλισται[3was rolled away3588ο1the3037λίθος2stone];1510.7.3-1063ην γαρfor it was3173μέγας[2great4970σφόδρα1exceedingly].16:52532καιAnd1525εισελθούσαιhaving entered1519ειςinto3588τοthe3419μνημείονtomb,1492είδονthey saw3495νεανίσκονa young man2521καθήμενονsitting down1722ενon3588τοιςthe1188δεξιοίςright,4016περιβεβλημένονbeing clothed4749στολήν[2apparel3022λευκήν1in white];2532καιand1568εξεθαμβήθησανthey were astonished.16:63588-1161ο δεAnd he3004λέγειsays1473αυταίςto them,3361μηDo not1568εκθαμβείσθεbe astonished!*-2212Ιησούν ζητείτεYou seek Jesus3588τονthe*ΝαζαρηνόνNazarene,3588τονthe one4717εσταυρωμένονhaving been crucified;1453ηγέρθηhe was arisen,3756-1510.2.3ουκ έστινhe is not5602ώδεhere;2396ίδεsee3588οthe5117τόποςplace3699όπουwhere5087έθηκανthey put1473αυτόνhim!16:7235αλλ΄But5217υπάγετεgo!2036είπατεsay3588τοιςto3101-1473μαθηταίς αυτούhis disciples2532καιand3588τωto*ΠέτρωPeter3754ότιthat4254προάγειhe goes before1473υμάςyou1519ειςunto3588την*ΓαλιλαίανGalilee;1563εκείthere1473-3708αυτόν όψεσθεyou shall see him,2531καθώςas2036είπενhe said1473υμίνto you.16:82532καιAnd1831εξελθούσαιhaving come forth5036ταχύquickly,5343έφυγονthey fled575απόfrom3588τουthe3419μνημείουtomb.2192είχε[5took hold of1161δε1And1473αυτάς6them5156τρόμος2trembling2532και3and1611έκστασις4a change of state];2532καιand3762ουδενί[2no one3762ουδέν3not one thing2036είπον1they told];5399-1063εφοβούντο γαρfor they were afraid.16:9450-1161αναστάς δεAnd having risen4404πρωϊin the morning4413πρώτηon the first day4521σαββάτουof the Sabbath,5316εφάνηhe appeared4412πρώτονfirst*Μαρίαto Mary3588τηthe*ΜαγδαληνήMagdalene,575αφ΄from3739ηςwhom1544εκβεβλήκειhe had cast out2033επτάseven1140δαιμόνιαdemons.16:101565εκείνηThat one4198πορευθείσαhaving gone518απήγγειλεreported3588τοιςto the ones3326μετ΄[2with1473αυτού3him1096γενομένοις1having been],3996πενθούσιwho were mourning2532καιand2799κλαίουσιweeping.16:112548κακείνοιAnd those191ακούσαντεςhaving heard3754ότιthat2198ζηhe lives,2532καιand2300εθεάθηwas seen5259υπ΄by1473αυτήςher,569ηπίστησανdisbelieved.16:123326-1161μετά δεAnd after3778ταύταthese things1417δυσίνwith two1537εξof1473αυτώνthem4043περιπατούσινwalking,5319εφανερώθηhe was made manifest1722ενin2087ετέραanother3444μορφήappearance4198πορευομένοιςgoing1519ειςinto68αγρόνthe field.16:132548κακείνοιAnd those565απελθόντεςhaving gone forth518απήγγειλανreported3588τοιςto the3062λοιποίςrest;3761-1565ουδέ εκείνοιςand those neither4100επίστευσανbelieved.16:145305ύστερονAfterwards345ανακειμένοιςwith them reclining,1473αυτοίς[2to them3588τοις3to the1733ένδεκα4eleven5319εφανερώθη1he was made manifest],2532καιand3679ωνείδισεhe berated3588την570-1473απιστίαν αυτώνtheir unbelief2532καιand4641σκληροκαρδίανhardness of heart,3754ότιthat3588τοιςto the ones2300θεασσαμένοιςseeing1473αυτόνhim1453εγηγερμένονbeing arisen3756-4100ουκ επίστευσανthey did not believe.16:152532καιAnd2036είπενhe said1473αυτοίςto them,4198πορευθέντεςHaving gone1519ειςinto3588τονthe2889κόσμονworld537άπανταall together,2784κηρύξατεproclaim3588τοthe2098ευαγγέλιονgood news3956πάσηto all3588τηin the2937κτίσειcreation!16:163588οThe one4100πιστεύσαςbelieving2532καιand907βαπτισθείςbeing immersed4982σωθήσεταιshall be delivered;3588-1161ο δεbut the one569απιστήσαςdisbelieving2632κατακριθήσεταιshall be condemned.16:174592-1161σημεία δεAnd signs3588τοιςto4100-3778πιστεύσασι ταύταthese believing3877παρακολουθήσειshall follow closely;1722ενin3588τω3686-1473ονόματί μουmy name1140δαιμόνια[2demons1544εκβαλούσι1they shall cast out];1100γλώσσαις[3languages2980λαλήσουσι3they shall speak2537καιναίς2new];16:183789όφεις[2serpents142αρούσι1they shall take away];2579κανand if2286-5100θανάσιμόν τιanything deadly4095πίωσινthey shall drink,3766.2ου μηin no way1473-984αυτούς βλάψειshall it hurt them;1909επί[3upon732αρρώστους4ill ones5495χείρας2hands2007επιθήσουσι1they shall place],2532καιand2573καλώς[2well2192έξουσιν1they shall suffice].16:193588-3303-3767ο μεν ουνSo then2962κύριοςthe Lord,3326μετάafter3588το2980λαλήσαιspeaking1473αυτοίςwith them,353ανελήφθηwas taken up1519ειςinto3588τονthe3772ουρανόνheaven,2532καιand2523εκάθισενhe sat1537εκat1188δεξιώνthe right3588του2316θεούof God.16:201565-1161εκείνοι δεAnd those1831εξελθόντεςhaving gone forth,2784εκήρυξανproclaimed3837πανταχούeverywhere3588τουof the2962κυρίουLord,4903-2532συνεργούντος καιand were working together3588τον[2the3056λόγον3word950βεβαιούντος1firming]1223διάby3588τωνthe1872επακολουθούντων[2following after4592σημείων1signs].281αμηνAmen.