Mark 14

  14:1   1510.7.3-1161 ην δε And it was 3588 το the 3957 πάσχα passover, 2532 και and 3588 τα the holiday of the 106 άζυμα unleavened breads 3326 μετά after 1417 δύο two 2250 ημέρας days. 2532 και And 2212 εζήτουν [6sought 3588 οι 1the 749 αρχιερείς 2chief priests 2532 και 3and 3588 οι 4the 1122 γραμματείς 5scribes] 4459 πως how 1473 αυτόν [2him 1722 εν 3by 1388 δόλω 4treachery 2902 κρατήσαντες 5seizing him 615 αποκτείνωσιν 1they should kill].   14:2   3004-1161 έλεγον δε And they said, 3361 μη Not 1722 εν during 3588 τη the 1859 εορτή holiday, 3379 μήποτε lest at any time 2351-1510.8.3 θόρυβος έσται there shall be a tumult 3588 του of the 2992 λαού people.   14:3   2532 και And 1510.6-1473 όντος αυτού he being 1722 εν in * Βηθανία Bethany 1722 εν in 3588 τη the 3614 οικία house * Σίμωνος of Simon 3588 του the 3015 λεπρού leper, 2621-1473 κατακειμένου αυτού in his reclining, 2064 ήλθε came 1135 γυνή a woman 2192 έχουσα having 211 αλάβαστρον an alabaster jar 3464 μύρου of perfumed 3487 νάρδου [2spikenard 4101 πιστικής 1liquid] 4185 πολυτελούς of great cost; 2532 και and 4937 συντρίψασα having broken 3588 το the 211 αλάβαστρον alabaster jar, 2708 κατέχεεν she poured it 1473-2596 αυτού κατά on his 3588 της   2776 κεφαλής head.   14:4   1510.7.6-1161 ήσαν δε And there were 5100 τινες some 23 αγανακτούντες being indignant 4314 προς within 1438 εαυτούς themselves, 2532 και and 3004 λέγοντες saying, 1519 εις For 5100 τι why 3588 η   684-1473 απώλεια αύτη [2this loss 3588 του   3464 μύρου 3of perfumed liquid 1096 γέγονεν 1has] taken place?   14:5   1410-1063 ηδύνατο γαρ For it was possible 3778-4097 τούτο πραθήναι to sell this 1883 επάνω above 5145 τριακοσίων three hundred 1220 δηναρίων denarii, 2532 και and 1325 δοθήναι to be given 3588 τοις to the 4434 πτωχοίς poor; 2532 και and 1690 ενεβριμώντο they strictly charged 1473 αυτή her.   14:6   3588-1161 ο δε And * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said, 863-1473 άφετε αυτήν Let her go! 5100 τι Why 1473 αυτή [3for her 2873 κόπους 2troubles 3930 παρέχετε 1do you make]? 2570 καλόν [2a good 2041 έργον 3work 2038 ειργάσατο 1she worked] 1519 εις for 1473 εμέ me.   14:7   3842-1063 πάντοτε γαρ For at all times 3588 τους [2the 4434 πτωχούς 3poor 2192 έχετε 1you have] 3326 μεθ΄ among 1438 εαυτών yourselves, 2532 και and 3752 όταν whenever 2309 θέλητε you want 1410 δύνασθε you are able 1473 αυτούς [3for them 2095 ευ 2good 4160 ποιήσαι 1to do]; 1473 εμέ [5me 1161 δε 1but 3756 ου 3not 3842 πάντοτε 6at all times 2192 έχετε 2you do 4have].   14:8   3739 ο What 2192-3778 είχεν αυτή she has, 4160 εποίησεν she did; 4301 προέλαβε she first took 3462 μυρίσαι to perfume 1473 μου my 3588 το   4983 σώμα body 1519 εις for 3588 τον the 1780 ενταφιασμόν entombing.   14:9   281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 3699 όπου Where 1437 εάν ever 2784 κηρυχθή [3should be proclaimed 3588 το   2098 ευαγγέλιον 2good news 3778 τούτο 1this] 1519 εις in 3650 όλον the entire 3588 τον   2889 κόσμον world, 2532 και even 3739 ο what 4160-3778 εποίησεν αυτή this woman did 2980 λαληθήσεται shall be spoken 1519 εις for 3422-1473 μνημόσυνον αυτής her memorial.   14:10   2532 και And 3588 ο   * Ιούδας Judas 3588 ο   * Ισκαριώτης Iscariot, 1520 εις one 3588 των of the 1427 δώδεκα twelve, 565 απήλθεν went forth 4314 προς to 3588 τους the 749 αρχιερείς chief priests, 2443 ίνα that 3860-1473 παραδώ αυτόν he should deliver him up 1473 αυτοίς to them.   14:11   3588-1161 οι δε And they 191 ακούσαντες hearing, 5463 εχάρησαν rejoiced, 2532 και and 1861 επηγγείλαντο they promised 1473 αυτώ [3to him 694 αργύριον 2money 1325 δούναι 1to give]. 2532 και And 2212 εζήτει he sought 4459 πως how 2122 ευκαίρως opportunely 1473-3860 αυτόν παραδώ he should deliver him up.   14:12   2532 και And 3588 τη on the 4413 πρώτη first 2250 ημέρα day 3588 των of the 106 αζύμων unleavened breads, 3753 ότε when 3588 το [2the 3957 πάσχα 3passover 2380 έθυον 1they sacrifice], 3004 λέγουσιν [2say 1473 αυτώ 3to him 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples], 4226 που Where 2309 θέλεις do you want 565 απελθόντες that going forth 2090 ετοιμάσομεν we shall prepare 2443 ίνα that 2068 φάγης you should eat 3588 το the 3957 πάσχα passover?   14:13   2532 και And 649 αποστέλλει he sends 1417 δύο two 3588 των   3101-1473 μαθητών αυτού of his disciples, 2532 και and 3004 λέγει says 1473 αυτοίς to them, 5217 υπάγετε Go 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και and 528 απαντήσει [2will meet 1473 υμίν 3you 444 άνθρωπος 1a man 2765 κεράμιον 5a clay vessel 5204 ύδατος 6of water 941 βαστάζων 4bearing]; 190 ακολουθήσατε you follow 1473 αυτώ him!   14:14   2532 και And 3699 όπου where 1437 εάν ever 1525 εισέλθη he should enter, 2036 είπατε say 3588 τω to the 3617-3754 οικοδεσπότη master of the house 3754 ότι that, 3588 ο The 1320 διδάσκαλος teacher 3004 λέγει says, 4226 που Where 1510.2.3 εστι is 3588 το the 2646 κατάλυμα lodging 3699 όπου where 3588 το [2the 3957 πάσχα 3passover 3326 μετά 4with 3588 των   3101-1473 μαθητών μου 5my disciples 2068 φάγω 1I should eat]?   14:15   2532 και And 1473 αυτός he 1473-1166 υμίν δείξει will show to you 508 ανώγεον [2upper room 3173 μέγα 1a great] 4766 εστρωμένον being spread out 2092 έτοιμον prepared; 1563 εκεί there 2090 ετοιμάσατε prepare 1473 ημίν for us!   14:16   2532 και And 1831 εξήλθον [2went forth 3588 οι   3101-1473 μαθηταί αυτού 1his disciples] 2532 και and 2064 ήλθον came 1519 εις into 3588 την the 4172 πόλιν city, 2532 και and 2147 εύρον they found it 2531 καθώς as 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them; 2532 και and 2090 ητοίμασαν they prepared 3588 το the 3957 πάσχα passover.   14:17   2532 και And 3798 οψίας evening 1096 γενομένης having become, 2064 έρχεται he comes 3326 μετά with 3588 των the 1427 δώδεκα twelve.   14:18   2532 και And 345-1473 ανακειμένων αυτών as they were reclining 2532 και and 2068 εσθιόντων eating, 2036-3588-* είπεν ο Ιησούς Jesus said, 281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you 3754 ότι that, 1520 εις one 1537 εξ of 1473 υμών you 3860-1473 παραδώσει με shall deliver me up, 3588 ο the one 2068 εσθίων eating 3326 μετ΄ with 1473 εμού me.   14:19   3588-1161 οι δε And they 756 ήρξαντο began 3076 λυπείσθαι to grieve, 2532 και and 3004 λέγειν to say 1473 αυτώ to him 1520 εις one 2596 καθ΄ by 1520 εις one, 3385 μη No, 5100 τι how 1473 εγώ I? 2532 και and 243 άλλος another, 3361 μη No, 5100 τι how 1473 εγώ I?   14:20   3588-1161 ο δε And 611 αποκριθείς answering 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 1520 εις One 1537 εκ from out of 3588 των the 1427 δώδεκα twelve, 3588 ο the one 1686 εμβαπτόμενος dipping 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 1519 εις into 3588 το the 5165 τρυβλίον saucer.   14:21   3588-3303 ο μεν Indeed the 5207 υιός son 3588 του   444 ανθρώπου of man 5217 υπάγει goes away, 2531 καθώς as 1125 γέγραπται it has been written 4012 περί concerning 1473 αυτού him; 3759-1161 ουαί δε but woe 3588 τω to 444-1565 ανθρώπω εκείνω that man 1223 δι΄ by 3739 ου whom 3588 ο the 5207 υιός son 3588 του   444 ανθρώπου of man 3860 παραδίδοται is delivered up; 2570-1510.7.3 καλόν ην it was good 1473 αυτώ to him 1487 ει if 3756 ουκ [3was not 1080 εγεννήθη 4born 3588 ο   444 άνθρωπος 2man 1565 εκείνος 1that].   14:22   2532 και And 2068-1473 εσθιόντων αυτών as they were eating, 2983-3588-* λαβών ο Ιησούς Jesus having taken 740 άρτον the bread, 2127 ευλογήσας having blessed, 2806 έκλασε broke 2532 και and 1325 έδωκεν gave 1473 αυτοίς to them. 2532 και And 2036 είπε he said, 2983 λάβετε Take! 2068 φάγετε Eat! 3778 τούτό this 1510.2.3 εστι is 3588 το   4983-1473 σώμά μου my body.   14:23   2532 και And 2983 λαβών having taken 3588 το the 4221 ποτήριον cup, 2168 ευχαριστήσας having given thanks, 1325 έδωκεν he gave 1473 αυτοίς to them, 2532 και and 4095 έπιον [2drank 1537 εξ 3of 1473 αυτού 4it 3956 πάντες 1all].   14:24   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 3778 τούτό This 1510.2.3 εστι is 3588 το   129-1473 αίμά μου my blood, 3588 το the blood 3588 της of the 2537 καινής new 1242 διαθήκης covenant, 3588 το the blood 4012 περί [2for 4183 πολλών 3many 1632 εκχυνόμενον 1being poured out].   14:25   281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you 3754 ότι that, 3765 ουκέτι No longer 3766.2 ου μη in any way 4095 πίω shall I drink 1537 εκ of 3588 του the 1081 γεννήματος offspring 3588 της of the 288 αμπέλου grapevine, 2193 έως until 3588 της   2250-1565 ημέρας εκείνης that day 3752 όταν whenever 1473-4095 αυτό πίνω I should drink it 2537 καινόν new 1722 εν in 3588 τη the 932 βασιλεία kingdom 3588 του   2316 θεού of God.   14:26   2532 και And 5214 υμνήσαντες having sung praise, 1831 εξήλθον they came forth 1519 εις unto 3588 το the 3735 όρος mount 3588 των   1636 ελαιών of olives.   14:27   2532 και And 3004 λέγει [2says 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus] 3754 ότι that, 3956 πάντες All 4624 σκανδαλισθήσεσθε shall be stumbled 1722 εν in 1473 εμοί me 1722 εν in 3588 τη   3571-3778 νυκτί ταύτη this night; 3754 ότι for 1125 γέγραπται it has been written, 3960 πατάξω I will strike 3588 τον the 4166 ποιμένα shepherd, 2532 και and 1287 διασκορπισθήσεται [3will be dispersed 3588 τα 1the 4263 πρόβατα 2sheep].   14:28   235 αλλά But 3326 μετά after 3588 το   1453-1473 εγερθήναί με my arising, 4254 προάξω I will lead before 1473 υμάς you 1519 εις into 3588 την   * Γαλιλίαν Galilee.   14:29   3588-1161 ο δε And * Πέτρος Peter 5346 έφη said 1473 αυτώ to him, 2532 και Even 1487 ει if 3956 πάντες all 4624 σκανδαλισθήσονται shall be stumbled, 235 αλλ΄ yet 3756 ουκ not 1473 εγώ I.   14:30   2532 και And 3004 λέγει [2says 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus], 281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 σοι to you 3754 ότι that, 4594 σήμερον today 1722 εν in 3588 τη   3571-3778 νυκτί ταύτη this night, 4250 πριν before 2228 η   1364 δις twice 220 αλέκτορα the rooster 5455 φωνήσαι calls out loud, 5151 τρις three times 533 απαρνήση you shall totally reject 1473 με me.   14:31   3588-1161 ο δε And he 1537 εκ all 4053 περισσού the extra 3004 έλεγε said, 3123 μάλλον Rather 1437 εάν if 1473-1163 με δέη it should be for me 4880 συναποθανείν to die together with 1473 σοι you, 3766.2 ου μη in no way 1473-533 σε απαρνήσομαι shall I totally reject you. 5615-1161 ωσαύτως δε And likewise 2532 και also 3956-3004 πάντες έλεγον all spoke.   14:32   2532 και And 2064 έρχονται they came 1519 εις unto 5564 χωρίον a place 3739 ου of which 3588 το the 3686 όνομα name * Γεθσημανή is Gethsemane. 2532 και And 3004 λέγει he says 3588 τοις to 3101-1473 μαθηταίς αυτού his disciples, 2523 καθίσατε Sit 5602 ώδε here 2193 έως while 4336 προσεύξομαι I pray!   14:33   2532 και And 3880 παραλαμβάνει taking 3588 τον   * Πέτρον Peter 2532 και and 3588 τον   * Ιάκωβον James 2532 και and * Ιωάννην John 3326 μεθ΄ with 1438 εαυτού himself, 2532 και and 756 ήρξατο he began 1568 εκθαμβείσθαι to be astonished 2532 και and 85 αδημονείν anxious.   14:34   2532 και And 3004 λέγει he says 1473 αυτοίς to them, 4036-1510.2.3 περίλυπός εστιν [2is dejected 3588 η   5590-1473 ψυχή μου 1My soul] 2193 έως unto 2288 θανάτου death. 3306 μείνατε Abide 5602 ώδε here 2532 και and 1127 γρηγορείτε be vigilant!   14:35   2532 και And 4281 προελθών having gone forth 3397 μικρόν a little, 4098 έπεσεν he fell 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης ground, 2532 και and 4336 προσηύχετο prayed 2443 ίνα that, 1487 ει if 1415-1510.2.3 δυνατόν εστι it is possible 3928 παρέλθη [3might pass 575 απ΄ 4from 1473 αυτού 5him 3588 η 1the 5610 ώρα 2hour].   14:36   2532 και And 3004 έλεγεν he said, 5 Αββά Abba 3588 ο   3962 πατήρ father, 3956 πάντα all things 1415 δυνατά are possible 1473 σοι with you; 3911 παρένεγκε carry away 3588 το   4221 ποτήριον [2cup 575 απ΄ 3from 1473 εμού 4me 3778 τούτο 1this]! 235 αλλ΄ but 3756 ου not 5100 τι what 1473 εγώ I 2309 θέλω want, 235 αλλά but 5100 τι what 1473 συ you want.   14:37   2532 και And 2064 έρχεται he comes 2532 και and 2147 ευρίσκει finds 1473 αυτούς them 2518 καθεύδοντας sleeping. 2532 και And 3004 λέγει he says 3588 τω to * Πέτρω Peter, * Σίμων Simon, 2518 καθεύδεις do you sleep? 3756-2480 ουκ ίσχυσας Were you not able 1520 μίαν one 5610 ώραν hour 1127 γρηγορήσαι to be vigilant?   14:38   1127 γρηγορείτε Be vigilant 2532 και and 4336 προσεύχεσθε pray! 2443 ίνα that 3361 μη you should not 1525 εισέλθητε enter 1519 εις into 3986 πειρασμόν a test. 3588-3303 το μεν Indeed the 4151 πνεύμα spirit 4289 πρόθυμον is eager, 3588-1161 η δε but 4561 σαρξ the flesh 772 ασθενής weak.   14:39   2532 και And 3825 πάλιν again, 565 απελθών having gone forth 4336 προσηύξατο he prayed, 3588 τον [2the 1473 αυτόν 3same 3056 λόγον 4word 2036 ειπών 1having said].   14:40   2532 και And 5290 υποστρέψας having returned, 2147 εύρεν he found 1473 αυτούς them 3825 πάλιν again 2518 καθεύδοντας sleeping, 1510.7.6 ήσαν [3were 1063 γαρ 1for 3588 οι   3788-1473 οφθαλμοί αυτών 2their eyes] 916 βεβαρημένοι being weighed down, 2532 και and 3756-1492 ουκ ήδεισαν they did not know 5100 τι what 1473-611 αυτώ αποκριθώσι they should answer to him.   14:41   2532 και And 2064 έρχεται he comes 3588 το the 5154 τρίτον third time, 2532 και and 3004 λέγει he says 1473 αυτοίς to them, 2518 καθεύδετε Sleep 3588 το the 3062 λοιπόν remaining 2532 και and 373 αναπαύεσθε rest! 566 απέχει Be at a distance! 2064 ήλθεν [3came 3588 η 1the 5610 ώρα 2hour]. 2400 ιδού Behold, 3860 παραδίδοται [4is delivered up 3588 ο 1the 5207 υιός 2son 3588 του   444 ανθρώπου 3of man] 1519 εις into 3588 τας the 5495 χείρας hands 3588 των   268 αμαρτωλών of sinners.   14:42   1453 εγείρεσθε Arise! 71 άγωμεν we should lead on. 2400 ιδού Behold, 3588 ο the one 3860-1473 παραδιδούς με delivering me up 1448 ήγγικε approaches.   14:43   2532 και And 2112 ευθέως immediately 2089 έτι while 1473 αυτού he 2980 λαλούντος was speaking, 3854-* παραγίνεται Ιούδας Judas comes, 1520-1510.6 εις ων being one 3588 των of the 1427 δώδεκα twelve, 2532 και and 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him 3793 όχλος [2multitude 4183 πολύς 1a great] 3326 μετά with 3162 μαχαιρών swords 2532 και and 3586 ξύλων wood spears, 3844 παρά from 3588 των the 749 αρχιερέων chief priests 2532 και and 3588 των the 1122 γραμματέων scribes 2532 και and 3588 των the 4245 πρεσβυτέρων elders.   14:44   1325 δεδώκει [4had given 1161 δε 1And 3588 ο 2the one 3860-1473 παραδιδούς αυτόν 3delivering him up] 4953 σύσσημον an agreed upon sign 1473 αυτοίς to them, 3004 λέγων saying, 3739 ον Whom 302 αν ever 5368 φιλήσω I should kiss, 1473-1510.2.3 αυτός εστι it is he; 2902 κρατήσατε Seize 1473 αυτόν him, 2532 και and 520 απαγάγετε take him away 806 ασφαλώς safely!   14:45   2532 και And 2064 ελθών having come, 2112 ευθέως immediately 4334 προσελθών having come forward 1473 αυτώ to him, 3004 λέγει he says 1473 αυτώ to him, 4461 ραββί Rabbi, 4461 ραββί rabbi; 2532 και and 2705 κατεφίλησεν he kissed 1473 αυτόν him.   14:46   3588-1161 οι δε And they 1911 επέβαλον put 1909 επ΄ upon 1473 αυτόν him 3588 τας   5495-1473 χείρας αυτών their hands, 2532 και and 2902 εκράτησαν seized 1473 αυτόν him.   14:47   1520 εις [3one 1161 δε 1But 5100 τις 2a certain] 3588 των of the ones 3936 παρεστηκότων standing by, 4685 σπασάμενος having unsheathed 3588 την the 3162 μάχαιραν sword, 3817 έπαισεν hit 3588 τον the 1401 δούλον servant 3588 του of the 749 αρχιερέως chief priest, 2532 και and 851 αφείλεν removed 1473 αυτού his 3588 το   5621 ωτίον ear.   14:48   2532 και And 611 αποκριθείς responding 3588 ο   * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said 1473 αυτοίς to them, 5613 ως As 1909 επί unto 3027 ληστήν a robber 1831 εξήλθετε do you come forth 3326 μετά with 3162 μαχαιρών swords 2532 και and 3586 ξύλων wood spears 4815 συλλαβείν to seize 1473 με me?   14:49   2596 καθ By 2250 ημέραν day 1510.7.1 ήμην I was 4314 προς with 1473 υμάς you 1722 εν in 3588 τω the 2413 ιερώ temple 1321 διδάσκων teaching, 2532 και and 3756 ουκ you did not 2902 εκρατήσατέ seize 1473 με me; 235 αλλ΄ but it is 2443 ίνα that 4137 πληρωθώσιν [3should be fulfilled 3588 αι 1the 1124 γραφαί 2scriptures].   14:50   2532 και And 863 αφέντες leaving 1473 αυτόν him, 3956 πάντες all 5343 έφυγον fled.   14:51   2532 και And 1520 εις one 5100 τις certain 3495 νεανίσκος young man 190 ηκολούθει follows 1473 αυτώ him, 4016 περιβεβλημένος having put on 4616 σινδόνα a fine linen garment 1909 επί upon 1131 γυμνού his naked body; 2532 και and 2902 κρατούσιν [3seized 1473 αυτόν 4him 3588 οι 1the 3495 νεανίσκοι 2young men];   14:52   3588 ο   1161 δε but 2641 καταλιπών leaving behind 3588 την the 4616 σινδόνα fine linen garment, 1131 γυμνός [2naked 5343 έφυγεν 1he fled] 575 απ΄ from 1473 αυτών them.   14:53   2532 και And 520 απήγαγον they took 3588 τον   * Ιησούν Jesus 4314 προς to 3588 τον the 749 αρχιερέα chief priest. 2532 και And 4905 συνέρχονται [4gather 1473 αυτώ 5to him 3956 πάντες 1all 3588 οι 2the 749 αρχιερείς 3chief priests], 2532 και and 3588 οι the 4245 πρεσβύτεροι elders, 2532 και and 3588 οι the 1122 γραμματείς scribes.   14:54   2532 και And 3588 ο   * Πέτρος Peter 575 από from 3113 μακρόθεν far off 190 ηκολούθησεν followed 1473 αυτώ him, 2193 έως even 2080 έσω inside 1519 εις into 3588 την the 833 αυλήν courtyard 3588 του of the 749 αρχιερέως chief priest. 2532 και And 1510.7.3 ην he was 4775 συγκαθήμενος sitting together 3326 μετά with 3588 των the 5257 υπηρετών officers, 2532 και and 2328 θερμαινόμενος being heated 4314 προς by 3588 το the 5457 φως light.   14:55   3588-1161 οι δε And the 749 αρχιερείς chief priests 2532 και and 3650 όλον the entire 3588 το   4892 συνέδριον sanhedrin 2212 εζήτουν sought 2596 κατά [2against 3588 του   * Ιησού 3Jesus 3141 μαρτυρίαν 1testimony] 1519 εις to 3588 το   2289-1473 θανατώσαι αυτόν put him to death; 2532 και and 3756-2147 ουχ εύρισκον they did not find.   14:56   4183-1063 πολλοί γαρ For many 5576 εψευδομαρτύρουν witnessed falsely 2596 κατ΄ against 1473 αυτού him, 2532 και and 2470 ίσαι [4equal 3588 αι 1the 3141 μαρτυρίαι 2testimonies 3756-1510.7.6 ουκ ήσαν 3were not].   14:57   2532 και And 5100 τινες certain ones 450 αναστάντες having risen up 5576 εψευδομαρτύρουν witnessed falsely 2596 κατ΄ against 1473 αυτού him, 3004 λέγοντες saying 3754 ότι that,   14:58   1473 ημείς We 191 ηκούσαμεν heard 1473 αυτού him 3004 λέγοντος saying 3754 ότι that, 1473 εγώ I 2647 καταλύσω shall break up 3588 τον   3485-3778 ναόν τούτον this temple 5499 χειροποίητον made with hands, 2532 και and 1223 διά in 5140 τριών three 2250 ημερών days 243 άλλον [2another 886 αχειροποίητον 3not made by hands 3618 οικοδομήσω 1I will build].   14:59   2532 και And 3761 ουδέ not even 3779 ούτως thus 2470 ίση [3equal 1510.7.3 ην 1was 3588 η   3141-1473 μαρτυρία αυτών 2their testimony].   14:60   2532 και And 450 αναστάς [3having risen up 3588 ο 1the 749 αρχιερεύς 2chief priest] 1519 εις into 3588 το the 3319 μέσον midst, 1905 επηρώτησε questioned 3588 τον   * Ιησούν Jesus, 3004 λέγων saying, 3756 ουκ Do you not 611 αποκρίνη answer 3762 ουδέν one thing? 5100 τι What is it 3778 ούτοί these 1473-2649 σου καταμαρτυρούσιν are bearing witness against you?   14:61   3588-1161 ο δε And he 4623 εσιώπα kept silent, 2532 και and 3762 ουδέν not one thing 611 απεκρίνατο did he answer. 3825 πάλιν Again 3588 ο the 749 αρχιερεύς chief priest 1905 επηρώτα questioned 1473 αυτόν him, 2532 και and 3004 λέγει says 1473 αυτώ to him, 1473-1510.2.2 συ ει Are you 3588 ο the 5547 Χριστός Christ, 3588 ο the 5207 υιός son 3588 του of the 2128 ευλογητού blessed?   14:62   3588 ο   1161 δε And * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said, 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am, 2532 και and 3708 όψεσθε you shall see 3588 τον the 5207 υιόν son 3588 του   444 ανθρώπου of man 2521 καθήμενον sitting 1537 εκ on 1188 δεξιών the right 3588 της of the 1411 δυνάμεως power, 2532 και and 2064 ερχόμενον coming 3326 μετά with 3588 των the 3507 νεφελών clouds 3588 του of the 3772 ουρανού heaven.   14:63   3588-1161 ο δε And the 749 αρχιερεύς chief priest, 1284 διαρρήξας having torn 3588 τους   5509-1473 χιτώνας αυτού his inner garments, 3004 λέγει says, 5100 τι What 2089 έτι yet 5532 χρείαν need 2192 έχομεν do we have 3144 μαρτύρων of witnesses?   14:64   191 ηκούσατε You heard 3588 της the 988 βλασφημίας blasphemy; 5100 τι what 1473-5316 υμίν φαίνεται does it appear to you? 3588-1161 οι δε And they 3956 πάντες all 2632 κατέκριναν condemned 1473 αυτόν him 1510.1 είναι to be 1777 ένοχον liable 2288 θανάτου of death.   14:65   2532 και And 756-5100 ήρξαντό τινες some began 1716 εμπτύειν to spit on 1473 αυτώ him, 2532 και and 4028 περικαλύπτειν to cover 3588 το   4383-1473 πρόσωπον αυτού his face, 2532 και and 2852 κολαφίζειν to buffet 1473 αυτόν him, 2532 και and 3004 λέγειν to say 1473 αυτώ to him, 4395 προφήτευσον Prophesy! 2532 και And 3588 οι the 5257 υπηρέται officers 4475 ραπίσμασιν [2slaps 1473 αυτόν 3at him 906 έβαλλον 1threw].   14:66   2532 και And 1510.6-3588-* όντος του Πέτρου Peter being 1722 εν in 3588 τη the 833 αυλή courtyard 2736 κάτω below, 2064 έρχεται there comes 1520 μία one 3588 των of the 3814 παιδισκών maidservants 3588 του of the 749 αρχιερέως chief priest.   14:67   2532 και And 1492 ιδούσα beholding 3588 τον   * Πέτρον Peter 2328 θερμαινόμενον heating himself, 1689 εμβλέψασα having looked at 1473 αυτώ him, 3004 λέγει she says, 2532 και Even 1473 συ you 3326 μετά [2with 3588 του 3the * Ναζαρηνού 4Nazarene * Ιησού 5Jesus 1510.7.2 ήσθα 1were].   14:68   3588-1161 ο δε But he 720 ηρνήσατο denied, 3004 λέγων saying, 3756-1492 ουκ οίδα I have not known him, 3761 ουδέ nor 1987 επίσταμαι have knowledge of 5100 τι what 1473 συ you 3004 λέγεις say. 2532 και And 1831 εξήλθεν he went forth 1854 έξω outside 1519 εις into 3588 το the 4259 προαύλιον porch of the courtyard; 2532 και and 220 αλέκτωρ a rooster 5455 εφώνησε called out.   14:69   2532 και And 3588 η the 3814 παιδίσκη maidservant 1492 ιδούσα beholding 1473 αυτόν him, 3825 πάλιν again 756 ήρξατο began 3004 λέγειν to say 3588 τοις to the ones 3936 παρεστηκόσιν standing by 3754 ότι that, 3778 ούτος This one 1537 εξ [2of 1473 αυτών 3them 1510.2.3 εστιν 1is].   14:70   3588-1161 ο δε And he 3825 πάλιν again 720 ηρνείτο denied. 2532 και And 3326 μετά after 3397 μικρόν a little time, 3825 πάλιν again 3588 οι the ones 3936 παρεστώτες standing by 3004 έλεγον said 3588 τω   * Πέτρω to Peter, 230 αληθώς Truly 1537 εξ [2of 1473 αυτών 3them 1510.2.2 ει 1you are], 2532-1063 και γαρ for even *-1510.2.2 Γαλιλαίος ει you are a Galilean, 2532 και and 3588 η   2981-1473 λαλιά σου your speech 3662 ομοιάζει coincides.   14:71   3588-1161 ο δε And he 756 ήρξατο began 332 αναθεματίζειν to devote to consumption 2532 και and 3660 ομνύειν to swear by an oath 3754 ότι that, 3756-1492 ουκ οίδα I have not known 3588 τον   444-3778 άνθρωπον τούτον this man 3739 ον of whom 3004 λέγετε you speak.   14:72   2532 και And 1537-1208 εκ δευτέρου a second time 220 αλέκτωρ a rooster 5455 εφώνησε called out. 2532 και And 363-3588-* ανεμνήσθη ο Πέτρος Peter called to mind 3588 του the 4487 ρήματος saying 3739 ου which 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   * Ιησούς 1Jesus] 3754 ότι that, 4250 πριν Before 220 αλέκτορα a rooster 5455 φωνήσαι calls out 1364 δις twice, 533 απαρνήση you shall totally reject 1473 με me 5151 τρίς three times. 2532 και And 1911 επιβαλών giving it attention 2799 έκλαιε he wept.