Leviticus 20

  20:1   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying,   20:2   2532 και And 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel, 2980 λαλήσεις you shall speak, 3004 λέγων saying, 1437 εάν If 5100 τις any 575 από from 3588 των the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel, 2228 η or 3588 των of the 1096 προσγεγενημένων ones being 4339 προσηλύτων foreigners 1722 εν in * Ισραήλ Israel, 3739 ος who 302 αν ever 1325 δω should give 3588 του   4690-1473 σπέρματος αυτού his semen 758 άρχοντι to a chief god, 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθω let him be put to death! 3588 το The 1484 έθνος nation, 3588 το the people 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land 3036 λιθοβολήσουσιν shall stone 1473 αυτόν him 1722 εν with 3037 λίθοις stones.   20:3   2532 και And 1473 εγώ I 2186 επιστήσω will set 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 1909 επί against 3588 τον   444-1565 άνθρωπον εκείνον that man, 2532 και and 622 απολώ I will destroy 1473 αυτόν him 1537 εκ from out of 3588 του   2992-1473 λαού αυτού his people. 3754 ότι For 3588 του   4690-1473 σπέρματος αυτού of his semen 1325 έδωκεν he gave 758 άρχοντι to a chief god, 2443 ίνα that 3392 μιάνη he should defile 3588 τα   39-1473 άγιά μου my holy place, 2532 και and 953 βεβηλώση should profane 3588 το the 3686 όνομα name -- 3588 το the 37 ηγιασμένον one having been sanctified 1473 μοι to me.   20:4   1437-1161 εάν δε And if 5247.1 υπερόψει in disdain 5237 υπερίδωσιν [5should overlook 3588 οι 1the 849.1 αυτόχθονες 2native-born 3588 της 3of the 1093 γης 4land] 3588 τοις with 3788-1473 οφθαλμοίς αυτών their eyes 575 από of 3588 του   444-1565 ανθρώπου εκείνου that man, 1722 εν in 3588 τω   1325-1473 δούναι αυτόν his giving 3588 του   4690-1473 σπέρματος αυτού his semen 758 άρχοντι to a chief god, 3588 του to 3361 μη not 615 αποκτείναι kill 1473 αυτόν him,   20:5   2532 και then 2186 επιστήσω I shall set 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 1909 επί against 3588 τον   444-1565 άνθρωπον εκείνον that man, 2532 και and 3588 την   4772-1473 συγγένειαν αυτού his kin, 2532 και and 622 απολώ I will destroy 1473 αυτόν him, 2532 και and 3956 πάντας all 3588 τους the ones 3672.3 ομονοούντας consenting 1473 αυτώ with him, 5620 ώστε so as for 1608-1473 εκπορνεύειν αυτούς them to fornicate 1519 εις with 3588 τους the 758 άρχοντας ruling gods 1537 εκ of 3588 του   2992-1473 λαού αυτών their people.   20:6   2532 και And 5590 ψυχή a soul 3739 η who 302 αν ever 1872 επακολουθήση should follow after 1447.1 εγγαστριμύθοις ones who deliver oracles 2228 η or 1883.3 επαοιδοίς enchanters, 5620 ώστε so as 1608 εκπορνεύσαι to fornicate 3694 οπίσω after 1473 αυτών them, 2186 επιστήσω I will set 3588 το   4383-1473 πρόσωπόν μου my face 1909 επί against 3588 την   5590-1473 ψυχήν εκείνην that soul, 2532 και and 622 απολώ I will destroy 1473 αυτήν it 1537 εκ from out of 3588 του   2992-1473 λαού αυτής its people.   20:7   2532 και And 37 αγιασθήσεσθε you shall be sanctified, 2532 και and 1510.8.5 έσεσθε you shall be 39 άγιοι holy, 3754 ότι for 39 άγιος [4am holy 1473 εγώ 1I 2962 κύριος 2the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών 3your God].   20:8   2532 και And 5442 φυλάξεσθε you shall keep 3588 τα   4366.2-1473 προστάγματά μου my orders, 2532 και and 4160 ποιήσετε you shall do 1473 αυτά them. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord, 3588 ο the 37 αγιάζων one sanctifying 1473 υμάς you.   20:9   444 άνθρωπος The man, 444 άνθρωπος a man 3739 ος who 302 αν ever 2560 κακώς [2wickedly 2036 είπη 1should speak] 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού of his father 2228 η or 3588 την   3384-1473 μητέρα αυτού his mother, 2288 θανάτω unto death 2289 θανατούσθω let him be put to death! 3962-1473 πατέρα αυτού [3of his father 2228 η 4or 3384-1473 μητέρα αυτού 5of his mother 2560 κακώς 2wickedly 2036 είπεν 1he spoke], 1777-1510.8.3 ένοχος έσται he shall be liable   20:10   2532 και And 444 άνθρωπος a man, 444 άνθρωπος a man 3739 ος who 302 αν ever should 3431 μοιχεύσηται commit adultery 1135 γυναίκα [2wife 435 ανδρός 1with a man's], 2228 η or 3739 ος who 302 αν ever 3431 μοιχεύσηται should commit adultery 1135 γυναίκα with a wife 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού of his neighbor, 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death! 3588 ο the 3431 μοιχεύων man committing adultery 2532 και and 3588 η the 3431 μοιχευομένη woman committing adultery.   20:11   2532 και And 1437 εάν if 5100 τις anyone 2837 κοιμηθή should have bedded 3326 μετά with 1135 γυναικός the wife 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father, 808 ασχημοσύνην [2the indecency 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού 3of his father 601 απεκάλυψε 1to uncover], 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death! 297 αμφότεροι both 1777-1510.2.6 ένοχοί εισι are liable.   20:12   2532 και And 1437 εάν if 5100 τις anyone 2837 κοιμηθή should have bedded 3326 μετά with 3565-1473 νύμφης αυτού his daughter-in-law, 2288 θανάτω unto death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death! 297 αμφότεροι both 764 ησέβησαν were impious, 1777-1510.2.6 ένοχοί εισι they are liable.   20:13   2532 και And 3739 ος who 302 αν ever 2837 κοιμηθή should have bedded 3326 μετά with 730 άρσενος a male 2845 κοίτην as the marriage-bed 1135 γυναικός of a woman, 946 βδέλυγμα [3an abomination 4160 εποίησαν 2did 297 αμφότεροι 1both]; 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death! 1777-1510.2.6 ένοχοί εισιν they are liable.   20:14   3739 ος Who 302 αν ever 2983 λάβη should take 1135 γυναίκα a woman 2532 και and 3588 την   3384-1473 μητέρα αυτής her mother, 457.2 ανόμημά [2a violation of the law 1510.2.3 εστιν 1it is]; 1722 εν in 4442 πυρί fire 2618 κατακαύσουσιν they shall incinerate 1473 αυτόν him 2532 και and 1473 αυτάς them, 2532 και and 3756 ουκ there shall not 1510.8.3 έσται be 457.2 ανόμημα a violation of the law 1722 εν among 1473 υμίν you.   20:15   2532 και And 3739 ος who 302 αν ever 1325 δω should give over to 2844.2-1473-1722 κοιτασίαν αυτού εν his laying with 5074 τετράποδι a four-footed creature, 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθω let him be put to death! 2532 και and 3588 το the 5074 τετράπουν four-footed creature 615 αποκτενείτε you shall kill.   20:16   2532 και And 1135 γυνή a woman, 3748 ήτις whoever 4334 προσελεύσεται should come forward 4314 προς to 3956 παν any 2934 κτήνος beast 973.1 βιβασθήναι to breed 1473 αυτήν herself 5259 υπ΄ by 1473 αυτού it, 615 αποκτενείτε you shall kill 3588 την the 1135 γυναίκα woman 2532 και and 3588 το the 2934 κτήνος beast -- 2288 θανάτω unto death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death! 1777-1510.2.6 ένοχοί εισιν they are liable.   20:17   3739 ος Who 302 αν ever 2983 λάβη should take 3588 την   79-1473 αδελφήν αυτού his sister 1537 εκ of 3962-1473 πατρός αυτού his father, 2228 η or 1537 εκ of 3384-1473 μητρός αυτού his mother, 2532 και and 1492 ίδη should look at 3588 την   808-1473 ασχημοσύνην αυτής her indecency, 2532 και and 3778 αύτη she 1492 ίδη should look at 3588 την   808-1473 ασχημοσύνην αυτού his indecency, 3681-1510.2.3 όνειδός εστιν it is scornful, 1842 εξολοθρευθήσονται they shall be utterly destroyed 1799 ενώπιον before 5207 υιών the sons 1085-1473 γένους αυτών of their race, 808 ασχημοσύνην for the indecency 79-1473 αδελφής αυτού of his sister 601 απεκαλυψεν he uncovered -- 266-1473 αμαρτίαν αυτού his sin 2983 λήψεται he shall receive.   20:18   2532 και And 435 ανήρ a man 3739 ος who 302 αν ever 2837 κοιμηθή should go to bed 3326 μετά with 1135 γυναικός a woman 599.8 αποκαθημένης sitting apart, 2532 και and 601 αποκαλύψει shall uncover 3588 την   808-1473 ασχημοσύνην αυτής her indecency, 3588 την   4077-1473 πηγήν αυτής [2her flow 601 απεκάλυψε 1he uncovered], 2532 και and 3778 αύτη she 601 απεκάλυψε uncovered 3588 την the 4511 ρύσιν flow 3588 του   129-1473 αίματος αυτής of her blood; 1842 εξολοθρευθήσονται [2shall be utterly destroyed 297 αμφότεροι 1both] 1537 εκ from 3588 της   1074-1473 γενεάς αυτών their generation.   20:19   2532 και And 808 ασχημοσύνην the indecency 79 αδελφής [2sister 3962-1473 πατρός σου 1of your father's] 2532 και and 79 αδελφής [2sister 3384-1473 μητρός σου 1your mother's] 3756 ουκ you shall not 601 αποκαλύψεις uncover, 3588 την [3the 1063 γαρ 1for 3609.1 οικειότητα 4family intimacy 601 απεκάλυψεν 2he uncovered]; 266-1473 αμαρτίαν αυτων [2their sin 667 αποίσονται 1they shall carry].   20:20   2532 και And 3739 ος who 302 αν ever 2837 κοιμηθή should have gone to bed 3326 μετά with 4773-1473 συγγενούς αυτού his relative, 808 ασχημοσύνην [2the indecency 3588 της   4772-1473 συγγενείας αυτού 3of his kin 601 απεκάλυψεν 1he uncovered]; 815 άτεκνοι [2childless 599 αποθανούνται 1they shall die].   20:21   2532 και And 435 ανήρ a man 3739 ος who 1437 εάν ever 2983 λάβη should take 1135 γυναίκα the wife 3588 του   80-1473 αδελφού αυτού of his brother, 167-1510.2.3 ακαθαρσία εστίν it is uncleanness; 808 ασχημοσύνην [3indecency 3588 του   80-1473 αδελφού αυτού 2his brother's 601 απεκάλυψεν 1he uncovered] -- 815 άτεκνοι [2childless 599 αποθανούνται 1they shall die].   20:22   2532 και And 5442 φυλάξασθε you shall keep 3956 πάντα all 3588 τα   4366.2-1473 προστάγματά μου my orders, 2532 και and 3956 πάντα all 3588 τα   2917-1473 κρίματά μου my judgments; 2532 και and 4160 ποιήσετε you shall do 1473 αυτά them, 2532 και then 3766.2 ου μη no way 4360 προσοχθίση should [3loathe 1473 υμίν 4you 3588 η 1the 1093 γη 2land], 1519 εις into 3739 ην which 1473 εγώ I 1521 εισάγω bring 1473 υμάς you 1563 εκεί there 2730 κατοικείν to dwell 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it.   20:23   2532 και And 3780 ουχί do not 4198 πορεύεσθε go 1722 εν in 3588 τοις the 3544.1 νομίμοις laws 3588 των of the 1484 εθνών nations! 3739 ους which 1821 εξαποστέλλω I eject 575 αφ΄ from 1473 υμών you; 3754 ότι for 3778-3956 ταύτα πάντα all these things 4160 εποίησαν they did, 2532 και and 948 εβδελυξάμην I abhor 1473 αυτούς them.   20:24   2532 και And 2036 είπα I said 1473 υμίν to you, 1473 υμείς You 2816 κληρονομήσετε shall inherit 3588 την   1093-1473 γην αυτών their land. 2532 και And 1473 εγώ I 1325 δώσω will give 1473-1473 υμίν αυτήν it to you 1722 εν for 2934.3 κτήσει a possession; 1093 γην a land 4482 ρέουσαν flowing 1051 γάλα milk 2532 και and 3192 μέλι honey. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God 3739 ος who 1357.1 διώρισα separated 1473 υμάς you 575 από from 3956 πάντων all 3588 των the 1484 εθνών nations.   20:25   2532 και And 873 αφοριείτε you shall separate 1438 εαυτούς yourselves 303.1 αναμέσον between 3588 των the 2934 κτηνών cattle 3588 των of the 2513 καθαρών clean 2532 και and 169 ακαθάρτων unclean; 2532 και and 303.1 αναμέσον between 3588 των the 4071 πετεινών winged creatures 3588 των of the 2513 καθαρών clean, 2532 και and 3588 των the 169 ακαθάρτων unclean. 2532 και And 3756 ου you shall not 948 βδελύξετε make abhorrent 3588 τας   5590-1473 ψυχάς υμών your souls 1722 εν among 3588 τοις the 2934 κτήνεσι cattle, 2532 και and 1722 εν among 3588 τοις the 4071 πετεινοίς winged creatures, 2532 και and 1722 εν among 3956 πάσι all 3588 τοις the 2062 ερπετοίς reptiles 3588 της of the 1093 γης earth, 3739 α which 1473 εγώ I 873 αφώρισα separated 1473 υμίν to you 1722 εν for 167 ακαθαρσία uncleanness.   20:26   2532 και And 1510.8.5 έσεσθέ you will be 1473-39 μοι άγιοι holy to me, 3754 ότι for 1473 εγώ I am 39 άγιος holy, 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God, 3588 ο the 873 αφορίσας one separating 1473 υμάς you 575 από from 3956 πάντων all 3588 των the 1484 εθνών nations, 1510.1 είναι to be 1473 εμοί mine.   20:27   2532 και And 435 ανήρ a man 2228 η or 1135 γυνή woman 3739 ος who 302 αν ever 1096-1473 γένηται αυτών of them should become 1447.1 εγγαστρίμυθος a deliverer of oracles 2228 η or 1883.3 επαοιδός enchanter, 2288 θανάτω to death 2289 θανατούσθωσαν let them be put to death -- 297 αμφότεροι both! 3037 λίθοις By stones 3036 λιθοβολήσετε stone 1473 αυτούς them! 1777-1510.2.6 ένοχοί εισι they are liable.