Leviticus 19

  19:1   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying,   19:2   2980 λάλησον Speak 3956 πάση to all 3588 τη the 4864 συναγωγή congregation 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 39-1510.8.5 άγιοι έσεσθε You shall be holy, 3754 ότι for 39 άγιος [4am holy 1473 εγώ 1I 2962 κύριος 2the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών 3your God].   19:3   1538 έκαστος Let each one 3962-1473 πατέρα αυτού [2his father 2532 και 3and 3384-1473 μητέρα αυτού 4his mother 5399 φοβείσθω 1fear]! 2532 και And 3588 τα   4521-1473 σάββατά μου my Sabbaths 5442 φυλάξεσθε you shall keep. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:4   3756 ουκ You shall not 1872 επακολουθήσετε follow after 1497 ειδώλοις idols, 2532 και and 2316 θεούς [5gods 5560.8 χωνευτούς 4molten 3756 ου 1you shall not 4160 ποιήσετε 2make 1473 υμίν 3to yourselves]. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:5   2532 και And 1437 εάν if 2380 θύσητε you should sacrifice 2378 θυσίαν a sacrifice 4992 σωτηρίου of deliverance 3588 τω to the 2962 κυρίω lord, 1184 δεκτήν [2acceptable 1473 υμών 3for yourselves 2380 θύσετε 1you shall sacrifice].   19:6   3739 η In which 302 αν ever 2250 ημέρα day 2380 θύσετε you should sacrifice, 977 βρωθήσεται it shall be eaten, 2532 και and 3588 τη in the 839 άυριον next morning. 2532 και And 302 αν if 2641 καταλειφθή any should be left behind 2193 έως until 2250 ημέρας [2day 5154 τρίτης 1the third] 1722 εν [2by 4442 πυρί 3fire 2618 κατακαυθήσεται 1it shall be incinerated].   19:7   1437-1161 εάν δε And if 1035 βρώσει food 977 βρωθή should be eaten 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   5154 τρίτη 1third] 120.2-1510.2.3 άθυτόν εστιν it is unfit, 3756 ου you shall not 1209 δεχθήσεται accept it.   19:8   3588-1161 ο δε And the 2068 έσθων one eating 1473 αυτό it 266 αμαρτίαν [2the sin 2983 λήψεται 1shall take], 3754 ότι for 3588 τα the 39 άγια holy things 2962 κυρίου of the lord 953 εβεβήλωσε he profaned. 2532 και And 1842 εξολοθρευθήσονται [4shall be utterly destroyed 3588 αι 1the 5590 ψυχαί 2souls 3588 αι   2068 εσθίουσαι 3eating it] 1537 εκ from 3588 του   2992-1473 λαού αυτών their people.   19:9   2532 και And 1569.2 εκθεριζόντων [2reaping 1473 υμών 1of your] 3588 τον the 2326 θερισμόν harvest 3588 της   1093-1473 γης υμών of your land, 3756 ου you shall not 4931 συντελέσετε complete 3588 τον   2326-1473 θερισμόν υμών your harvest 3588 του   68-1473 αγρού σου of your field 1569.2 εκθερίσαι to completely reap it. 2532 και And 3588 τα the parts 634 αποπίπτοντα falling away 3588 του   2326-1473 θερισμού σου of your harvest 3756 ου you shall not 4816 συλλέξεις collect together.   19:10   2532 και And 3588 τον   290-1473 αμπελώνά σου your vineyard; 3756 ουκ you shall not 1879.2 επανατρυγήσεις glean the vintage, 3761 ουδέ nor 3588 τας the 4517.1 ρώγας grape-stones 3588 του   290-1473 αμπελώνός σου of your vineyard 4816 συλλέξεις shall you collect together; 3588 τω to the 4434 πτωχώ poor 2532 και and 3588 τω to the 4339 προσηλύτω foreigner 2641 καταλείψεις you shall leave behind for 1473 αυτά them. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:11   3756 ου You shall not 2813 κλέψετε steal, 2532 και and 3756 ου you shall not 5574 ψεύσεσθε lie, 3761 ουδέ nor 4811 συκοφαντήσει shall you extort 1538 έκαστος each 3588 τον his 4139 πλησίον neighbor.   19:12   2532 και And 3756 ουκ you shall not 3660 ομείσθε swear by an oath 3588 τω   3686-1473 ονόματί μου [2my name 1909 επ΄ 1upon] 94 αδίκω unjustly. 2532 και And 3756 ου you shall not 953 βεβηλώσετε profane 3588 το the 3686 όνομα [2name 3588 το   39 άγιον 1holy] 3588 του   2316-1473 θεού υμών of your God. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:13   3756 ουκ You shall not 91 αδικήσεις wrong 3588 τον your 4139 πλησίον neighbor. 2532 και And 3756 ουχ you shall not 726 αρπάσεις seize by force. 2532 και And 3756 ου [4shall not 2837 κοιμηθήσεται 5go to bed 3588 ο 1the 3408 μισθός 2wages 3588 του   3411-1473 μισθωτού σου 3of your hireling] 3844 παρά with 1473 σοι you 2193 έως until 4404 πρωϊ morning.   19:14   3756 ου You shall not 2560 κακώς wickedly 2046 ερείς speak 2974 κωφόν to a mute, 2532 και and 561 απέναντι before 5185 τυφλού the blind 3756 ου you shall not 4369 προσθήσεις put 4625 σκάνδαλον an obstacle. 2532 και And 5399 φοβηθήση you shall fear 2962 κύριον the lord 3588 τον   2316-1473 θεόν σου your God. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:15   3756 ου You shall not 4160 ποιήσετε act 94 άδικον unjustly 1722 εν in 2920 κρίσει a judgment. 3756 ου You shall not 2983 λήψη take favor 4383 πρόσωπον on the face 4434 πτωχού of the poor, 3762.1 ουδέ μη nor 2296 θαυμάσης marvel 4383 πρόσωπον before the face 1413 δυνάστου of a mighty one. 1722 εν With 1343 δικαιοσύνη righteousness 2919 κρινείς you shall judge 3588 τον   4139-1473 πλησίον σου your neighbor.   19:16   3756 ου You shall not 4198 πορεύση go 1388 δόλω by treachery 1722 εν among 3588 τω   1484-1473 έθνει σου your nation. 3756 ουκ You shall not 1997.1 επισυστήση rise up together 1909 εφ΄ for 129 αίματι blood 3588 του of 4139-1473 πλησίον σου your neighbor. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:17   3756 ου You shall not 3404 μισήσεις detest 3588 τον   80-1473 αδελφόν σου your brother 3588 τη in 1271-1473 διανοία σου your mind. 1648.1 ελεγμώ With rebuke 1651 ελέγξεις you shall reprove 3588 τον   4139-1473 πλησίον σου your neighbor, 2532 και and 3756 ου you shall not 2983 λήψη take 1223 δι΄ [2on account of 1473 αυτόν 3him 266 αμαρτίαν 1sin].   19:18   2532 και And 3756 ουκ [3shall not 1555.1 εκδικάταί 4avenge 1473 σου 1your 3588 η   5495 χειρ 2hand]. 2532 και And 3756 ου you shall not 3376.4 μηνιείς be infuriated at 3588 τοις the 5207 υιοίς sons 3588 του   2992-1473 λαού σου of your people. 2532 και And 25 αγαπήσεις you shall love 3588 τον   4139-1473 πλησίον σου your neighbor 5613 ως as 1438 εαυτόν yourself. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:19   3588 τον   3551-1473 νόμον μου My law 5442 φυλάξεσθε you shall keep. 3588 τα   2934-1473 κτήνη σου Your cattle 3756 ου you shall not 2735.4 κατοχεύσεις mate 2086.1 ετεροζύγω unequally yoked. 2532 και And 3588 τον   290-1473 αμπελώνά σου in your vineyard 3756 ου you shall not 2686.3 κατασπερείς scatter abroad 1313 διάφορον diverse seed. 2532 και And 2440 ιμάτιον a garment 1537 εκ of 1417 δύο two materials 5306.1 υφασμένον being woven 2786.1 κίβδηλον commingled 3756 ουκ you shall not 1911 επιβαλείς put upon 4572 σεαυτώ yourself.   19:20   2532 και And 1437 εάν if 5100 τις any man 2837 κοιμηθή should go to bed 3326 μετά with 1135 γυναικός a woman 2845 κοίτην in the marriage-bed 4690 σπέρματος of semen, 2532 και and 1473 αυτή she 3610.1 οικέτις is a domestic servant 1314 διαπεφυλαγμένη being guarded 444 ανθρώπω for a man, 2532 και and 1473 αυτή to her 3083 λύτροις ransoms 3756 ου have not 3084 λελύτρωται been ransomed, 2228 η or 1657 ελευθερία freedom 3756 ουκ was not 1325 εδόθη given 1473 αυτή to her; 1984 επισκοπή an overseeing 1510.8.3 έσται will be 1473 αυτοίς to them; 3756 ουκ they shall not 599 αποθανούνται die, 3754 ότι for 3756-558.1 ουκ απηλευθερώθη she was not set free.   19:21   2532 και And 4317 προσάξει he shall bring 3588 της   4131.1-1473 πλημμελείας αυτού his trespass offering 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 3844 παρά by 3588 την the 2374 θύραν door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony -- 2919.1 κριόν a ram 4131.1 πλημμελείας for a trespass offering.   19:22   2532 και And 1837.2 εξιλάσεται [3shall atone 4012 περί 4for 1473 αυτού 5him 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest] 1722 εν with 3588 τω the 2919.1 κριώ ram 3588 της of the 4131.1 πλημμελείας trespass offering 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord 4012 περί for 3588 της   266-1473 αμαρτίας αυτού his sin 3739 ης of which 264 ήμαρτε he sinned; 2532 και and 863 αφεθήσεται [3shall be forgiven 1473 αυτώ 4him 3588 η 1the 266 αμαρτία 2sin] 3739 ην which 264 ήμαρτεν he sinned.   19:23   3752-1161 όταν δε And whenever 1525 εισέλθητε you should enter 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 3739 ην which 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God 1325 δίδωσιν gives 1473 υμίν to you, 2532 και and 2707.3 καταφυτεύσητε you should plant 3956 παν any 3586 ξύλον [2tree 1034 βρώσιμον 1eatable], 2532 και then 4026.2 περικαθαριείτε you shall purge away 3588 την   167-1473 ακαθαρσίαν αυτού its uncleanness. 3588 ο   2590-1473 καρπός αυτού Its fruit 5140 τρία for three 2094 έτη years 1510.8.3 έσται will be 1473-562.2 υμίν απερικάθαρτος impure to you, 3756 ου it shall not 977 βρωθήσεται be eaten.   19:24   2532 και And 3588 τω the 2094 έτει [2year 3588 τω   5067 τετάρτω 1fourth 1510.8.3 έσται 5will be 3956 πας 3all 3588 ο   2590-1473 καρπός αυτού 4of its fruit] 39 άγιος holy, 133.1 αινετός praiseworthy 3588 τω to the 2962 κυρίω lord.   19:25   1722-1161 εν δε And in 3588 τω the 2094 έτει [2year 3588 τω   3991 πέμπτω 1fifth] 2068 φάγεσθε you shall eat 3588 τον   2590-1473 καρπόν αυτού of its fruit; 4339.2 πρόσθεμα [2is an addition 1473 υμίν 3to you 3588 τα   1081-1473 γεννήματα αυτού 1its produce]. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:26   3361-2068 μη έσθετε Eat not 1909 επί upon 3588 των the 3735 ορεών mountains! 2532 και And 3756 ουκ you shall not 3634.3 οιωνιείσθε foretell, 3761 ουδέ nor 3732.2 ορνιθοσκοπήσεσθε use augury.   19:27   3756 ου You shall not 4160 ποιήσετε make 4617.2 σισόην a lock of hair consecrated to an idol 1537 εκ from out of 3588 της the 2864 κόμης hair 3588 της   2776-1473 κεφαλής υμών of your head, 3761 ουδέ nor 5351 φθερείτε shall you corrupt 3588 την the 3799 όψιν appearance 3588 του   4452.1-1473 πώγωνος υμών of your beards.   19:28   2532 και And 1785.1 εντομίδας [3cuts 3756 ου 1you shall not 4160 ποιήσετε 2make] 1909 επί for 5590 ψυχή a dead soul 1722 εν on 3588 τω   4983-1473 σώματι υμών your body; 2532 και and 1121 γράμματα letter 4743.1 στικτά marks 3756 ου you shall not 4160 ποιήσετε make 1722 εν upon 1473 υμίν you. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:29   3756 ου You shall not 953 βεβηλώσεις profane 3588 την   2364-1473 θυγατέρα σου your daughter 1608 εκπορνεύσαι to fornicate 1473 αυτήν her. 2532 και And 3756 ουκ you shall not 1608 εκπορνεύσει fornicate 3588 η the 1093 γη land, 2532 και and 4130 πλησθήσεται [3be filled 3588 η 1the 1093 γη 2land] 458 ανομίας of lawlessness.   19:30   3588 τα   4521-1473 σάββατά μου My Sabbaths 5442 φυλάξεσθε you shall keep, 2532 και and 575 από of 3588 των   39-1473 αγίων μου my holy things 5399 φοβηθήσεσθε you shall fear. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord.   19:31   3756 ουκ You shall not 1872 επακολουθήσετε follow after 1447.1 εγγαστριμύθοις ones who deliver oracles, 2532 και and 3588 τοις to the 1883.3 επαοιδοίς enchanters 3756 ου you shall not 4347 προσκολληθήσεσθε cleave 1591.2 εκμιανθήναι to be thoroughly defiled 1722 εν by 1473 αυτοίς them. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:32   575 από At 4383 προσώπου the face 4171.4 πολιού of a gray one 1817 εξαναστήση you shall rise up, 2532 και and 5091 τιμήσεις you shall esteem 4383 πρόσωπον the face 4245 πρεσβυτέρου of an older one; 2532 και and 5399 φοβηθήση you shall fear 3588 τον   2316-1473 θεόν σου your God. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:33   1437-1161 εάν δε And if 5100 τις any 4334 προσέλθη [4should come forward 1473 υμίν 5to you 4339 προσήλυτος 1foreigner 1722 εν 2in 3588 τη   1093-1473 γη υμών 3your land], 3756 ου you shall not 2346 θλίψετε afflict 1473 αυτόν him.   19:34   5613 ως [7as 3588 ο 8the 849.1 αυτόχθων 9native born 1722 εν 10among 1473 υμίν 11you 1510.8.3 έσται 6shall be 3588 ο 1The 4339 προσήλυτος 2foreigner 3588 ο   4365 προσπορευόμενος 3approaching 4314 προς 4to 1473 υμάς 5you]. 2532 και And 25 αγαπήσεις you shall love 1473 αυτόν him 5613 ως as 4572 σεαυτόν yourself, 3754 ότι for 4339 προσήλυτοι [2foreigners 1096 εγενήθητε 1you became] 1722 εν in 1093 γη the land * Αιγύπτου of Egypt. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God.   19:35   3756 ου You shall not 4160 ποιήσετε act 94 άδικον unjustly 1722 εν in 2920 κρίσει an equity 1722 εν with 3358 μέτροις measures, 2532 και and 1722 εν with 4712.3 σταθμίοις weights, 2532 και and 1722 εν with 2218 ζυγοίς yoke balance scales.   19:36   2218 ζυγά [2yoke balance scales 1342 δίκαια 1Just], 2532 και and 3358 μέτρα [2dry measure 4712.3 στάθμια 3weights 1342 δίκαια 1just], 2532 και and 5516.1 χους [2coos liquid measure 1342 δίκαιος 1a just] 1510.8.3 έσται shall be 1473 υμίν to you. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God, 3588 ο the 1806 εξαγαγών one leading 1473 υμάς you 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt.   19:37   2532 και And 5442 φυλάξεσθε you shall keep 3956 πάντα all 3588 τα   3544.1-1473 νόμιμά μου my laws, 2532 και and 3956 πάντα all 3588 τα   4366.2-1473 προστάγματά μου my orders, 2532 και and 4160 ποιήσετε you shall do 1473 αυτά them. 1473 εγώ I am 2962 κύριος the lord.