Judges 14

  14:1   2532 και And 2597-* κατέβη Σαμψών Samson went down 1519 εις unto * Θαμναθά Timnath, 2532 και and 1492 είδε he saw 1135 γυναίκα a woman 1722 εν in * Θαμναθά Timnath 1537 εκ from 3588 των the 2364 θυγατέρων daughters 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines.   14:2   2532 και And 305 ανέβη he ascended, 2532 και and 518 απήγγειλε reported 3588 τω to 3962-1473 πατρί αυτού his father 2532 και and 3588 τη to 3384-1473 μητρί αυτού his mother. 2532 και And 2036 είπε he said, 1135 γυναίκα [2a woman 3708 εώρακα 1I have seen] 1722 εν in * Θαμναθά Timnath 575 από from 3588 των the 2364 θυγατέρων daughters 3588 των of the 246 αλλοφύλων Philistines. 2532 και And 3568 νυν now 2983 λάβετε take 1473 αυτήν her 1473 μοι to me 1519 εις for 1135 γυναίκα wife!   14:3   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτώ 3to him 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτού 1his father], 2532 και and 3588 η   3384-1473 μήτηρ αυτού his mother, 3756-1510.2.3 ουκ έστιν Is it that there is not 575 από [2of 3588 των 3the 2364 θυγατέρων 4daughters 3588 των   80-1473 αδελφών σου 5of your brethren 2532 και 6and 1537 εν 7among 3956 παντί 8all 3588 τω   2992-1473 λαώ μου 9my people 1135 γυνή 1a woman], 3754 ότι that 1473 συ you 4198 πορεύση should go 2983 λαβείν to take 1135 γυναίκα a wife 1537 εκ from 3588 των the 246 αλλοφύλων [2Philistines 3588 των   564 απεριτμήτων 1uncircumcised]? 2532 και And 2036-* είπε Σαμψών Samson said 4314 προς to 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού his father, 3778-2983 ταύτην λάβε Take this one 1473 μοι for me! 3754 ότι for 3778 αύτη she 700 ήρεσεν pleases 1722 εν in 3788-1473 οφθαλμοίς μου my eyes.   14:4   2532 και And 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτού his father 2532 και and 3588 η   3384-1473 μήτηρ αυτού his mother 3756 ουκ did not 1097 έγνωσαν know 3754 ότι that 3844 παρά [2from 2962 κυρίου 3the lord 1510.2.3 εστίν 1it is], 3754 ότι that 468 ανταπόδομα [3recompense 1473 αυτός 1he 1567 εκζητεί 2required] 1537 εκ of 3588 των the 246 αλλοφύλων Philistines. 2532 και And 1722 εν in 3588 τω   2540-1565 καιρώ εκείνω that time 3588 οι the 246 αλλόφυλοι Philistines 2961 εκυρίευον dominated 3588 των the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel.   14:5   2532 και And 2597-* κατέβη Σαμψών Samson went down, 2532 και and 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτού his father 2532 και and 3588 η   3384-1473 μήτηρ αυτού his mother 1519 εις unto * Θαμναθά Timnath. 2532 και And 2064 ήλθεν he came 1519 εις to 3588 του the 290 αμπελώνας vineyards * Θαμναθά of Timnath. 2532 και And 2400 ιδού behold, 4661.1 σκύμνος a cub 3023 λέοντος of a lion 5612 ωρυόμενος was roaring 1519 εις in 529 απάντησιν meeting 1473 αυτού him.   14:6   2532 και And 2720 κατεύθυνεν [3straightened 1909 επ΄ 4upon 1473 αυτόν 5him 4151 πνεύμα 1spirit 2962 κυρίου 2of the lord], 2532 και and 1288-1473 διέσπασεν αυτόν he tore it apart 5613 ως as 2056 έριφον a kid 137.1 αιγών of the goats, 2532 και and 3762 ουδέν nothing 1510.7.3 ην was 1722 εν in 3588 τη   5495-1473 χειρί αυτού his hand. 2532 και And 3756 ουκ he did not 518 απήγγειλε report 3588 τω to 3962-1473 πατρί αυτού his father 2532 και and 3588 τη to 3384-1473 μητρί αυτού his mother 3739 α what 4160 εποίησε he did.   14:7   2532 και And 2597 κατέβησαν they went down 2532 και and 2980 ελάλησαν spoke 3588 τη to the 1135 γυναικί woman, 2532 και and 700 ήρεσεν she was pleasing 1799 ενώπιον before * Σαμψών Samson.   14:8   2532 και And 5290 υπέστρεψε he returned 3326 μεθ΄ after 2250 ημέρας some days 2983 λαβείν to take 1473 αυτήν her, 2532 και and 1578 εξέκλινεν he turned aside 1492 ιδείν to behold 3588 το the 4430 πτώμα carcass 3588 του of the 3023 λέοντος lion. 2532 και And 2400 ιδού behold, 4963 συστροφή a swarm 3193.1 μελισσών as of an apiary of bees 1722 εν was in 3588 τω the 4750 στόματι mouth 3588 του of the 3023 λέοντος lion, 2532 και and 3192 μέλι honey.   14:9   2532 και And 1807 εξείλεν he took of 1473 αυτό it 1519 εις into 3588 το   4750-1473 στόμα αυτού his mouth, 2532 και and 4198 επορεύετο went forth 4198 πορευόμενος going 2532 και and 2068 έσθιων eating. 2532 και And 4198 επορεύθη he went 4314 προς to 3588 τον   3962-1473 πατέρα αυτού his father 2532 και and 4314 προς to 3588 την   3384-1473 μητέρα αυτού his mother, 2532 και and 1325 έδωκεν he gave 1473 αυτοίς to them, 2532 και and 2068 έφαγον they ate, 2532 και and 3756 ουκ he did not 312 ανήγγειλεν announce 1473 αυτοίς to them 3754 ότι that 1537 εκ [4from 3588 του 5the 1838 έξεως 6manner 3588 του 7of the 3023 λέοντος 8lion 1807 εξείλε 1he took 3588 το 2the 3192 μέλι 3honey].   14:10   2532 και And 2597 κατέβη [2went down 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτού 1his father] 4314 προς to 3588 την the 1135 γυναίκα woman, 2532 και and 4160 εποίησεν [2prepared 1563 εκεί 3there * Σαμψών 1Samson] 4224 πότον a banquet 2033 επτά for seven 2250 ημέρας days; 3754 ότι for 3779 ούτως thus 4160 εποίουν [3did 3588 οι 1the 3495 νεανίσκοι 2young men].   14:11   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τω   5399-1473 φοβείσθαι αυτούς their fearing 1473 αυτόν him, 2532 και that 4339.5 προσκατέστησαν they posted in front 1473 αυτώ to him 5144 τριάκοντα thirty 2083 εταίρους companions, 2532 και and 1510.7.6 ήσαν they were 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him.   14:12   2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτοίς 3to them * Σαμψών 1Samson], 4261 προβαλώ I will propound 1211 δη indeed 1473 υμίν to you 3588 το   4265.1 πρόβλημα a riddle, 2532 και and 1437 εάν if 518 απαγγέλλοντες by reporting 518 απαγγείλητέ you should report 1473-1473 μοι αυτό it to me 1722 εν in 3588 ταις the 2033 επτά seven 2250 ημέραις days 3588 του of the 4224 πότου banquet, 2532 και and 2147 εύρητε you should find the solution, 1325 δώσω I will give 1473 υμίν to you 5144 τριάκοντα thirty pieces 4616 σινδόνας of fine linen, 2532 και and 5144 τριάκοντα thirty 4749 στολάς robes 2440 ιματίων of clothes.   14:13   2532 και And 1437 εάν if 3361 μη you should not 1410 δύνησθε be able 518 απαγγείλαί to report the solution 1473 μοι to me, 2532 και then 1325 δώσετε you shall give 1473-1473 υμείς εμοί to me yourselves 5144 τριάκοντα thirty pieces 4616 σινδόνας of fine linen, 2532 και and 5144 τριάκοντα thirty 4749 στολάς robes 2440 ιματίων of clothes. 2532 και And 2036 είπαν they said 1473 αυτώ to him, 4261 προβαλού Propound 3588 το   4265.1-1473 πρόβλημα σου your riddle, 2532 και and 191 ακουσόμεθα we shall hear 1473 αυτό it!   14:14   2532 και And 2036 είπεν he said 1473 αυτοίς to them, 1537 εκ From 3588 του the one 2068 έσθοντος eating 1831 εξήλθε came forth 1035 βρώσις food, 2532 και and 1537 εξ from 2478 ισχυρού the strong 1831 εξήλθε came forth 1099 γλυκύ sweetness. 2532 και And 3756-1410 ουκ ηδυνήθησαν they were not able 518 απαγγείλαι to explain 3588 το the 4265.1 πρόβλημα riddle 1909 επί for 5140 τρεις three 2250 ημέρας days.   14:15   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   1442 εβδόμη 1seventh], 2532 και and 2036 είπαν they spoke 3588 τη to the 1135 γυναικί wife * Σαμψών of Samson, saying, 538 απάτησον Deceive 1211 δη indeed 3588 τον   435-1473 άνδρα σου your husband! 2532 και and 518 απαγγειλάτω let him explain 1473 σοι to you 3588 το the 4265.1 πρόβλημα riddle, 3379 μή ποτε lest at any time 1716.1 εμπυρίσωμέν we should burn 1473 σε you 2532 και and 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός σου of your father 1722 εν by 4442 πυρί fire; 2228 η or 4433 πτωχεύσαι [3to make us poor 2564 εκαλέσατε 1did you call 1473 ημάς 2us]?   14:16   2532 και And 2799 έκλαυσεν [4wept 3588 η 1the 1135 γυνή 2wife * Σαμψών 3of Samson] 4314 προς to 1473 αυτόν him, 2532 και and 2036 είπεν said 1473 αυτώ to him, 3404 μεμίσηκάς You detest 1473 με me, 2532 και and 3756 ουκ do not 25 ηγάπησάς love 1473 με me, 3754 ότι because 3588 το the 4265.1 πρόβλημα riddle 3739 ο which 4261 προεβαλόυ you propounded 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons 3588 του   2992-1473 λαού μου of my people, 3756 ουκ you did not 518 απήγγειλας explain 2532 και even 1473-1473 μοι αυτό it to me. 2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτή 3to her * Σαμψών 1Samson], 2400 ιδού Behold, 3588 τω to 3962-1473 πατρί μου my father 2532 και and 3588 τη to 3384-1473 μητρί μου my mother 3756 ουκ I did not 518 απήγγειλα report 1473 αυτό it, 2532 και and 1473-518 σοι απαγγελώ should I report to you?   14:17   2532 και And 2799 έκλαυσεν she wept 1909 επ΄ upon 1473 αυτόν him 1909 επί for 3588 τας the 2033 επτά seven 2250 ημέρας days 1722 εν in 3739 αις which 1510.7.3 ην [3was 1473 αυταίς 4to them 3588 ο 1the 4224 πότος 2banquet]. 2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν on 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   1442 εβδόμη 1seventh] 518 απήγγειλεν he explained 1473 αυτή to her, 3754 ότι for 3926 παρηνώχλησεν she troubled 1473 αυτόν him. 2532 και And 1473 αυτή she 518 απήγγειλε reported 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons 3588 του   2992-1473 λαού αυτής of her people.   14:18   2532 και And 2036 είπαν [5said 1473 αυτώ 6to him 3588 οι 1the 435 άνδρες 2men 3588 της 3of the 4172 πόλεως 4city] 1722 εν on 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   1442 εβδόμη 1seventh] 4250 πριν before 1416 δύναι [3going down 3588 τον 1the 2246 ήλιον 2sun], 5100 τι What 1099 γλυκύτερον is sweeter than 3192 μέλιτος honey, 2532 και and 5100 τι what 2478 ισχυρότερον is stronger than 3023 λέοντος a lion? 2532 και And 2036 είπεν [2said 1473 αυτοίς 3to them * Σαμψών 1Samson], 1508 ει μη Unless 722 ηροτριάσατε you plowed 1722 εν by 3588 τη   1151-1473 δαμαλεί μου my heifer, 3756-302 ουκ αν you would not 2147 εύρετε have found 3588 το   4265.1-1473 πρόβλημά μου my riddle.   14:19   2532 και And 2720 κατεύθυνεν [3straightened 1909 επ΄ 4upon 1473 αυτόν 5him 4151 πνεύμα 1spirit 2962 κυρίου 2of the lord], 2532 και and 2597 κατέβη he went down 1519 εις unto * Ασκάλωνα Ashkelon, 2532 και and 3817 έπαισεν smote 1564 εκείθεν from there 5144 τριάκοντα thirty 435 άνδρας men, 2532 και and 2983 έλαβε took 3588 τας   4749-1473 στολάς αυτών their robes, 2532 και and 1325 έδωκε gave them 3588 τοις to the ones 518 απαγγείλασι explaining 3588 το the 4265.1 πρόβλημα riddle. 2532 και And 2373 εθυμώθη [2was enraged 3709 οργή 3in anger * Σαμψών 1Samson], 2532 και and 305 ανέβη he ascended 1519 εις into 3588 τον the 3624 οίκον house 3588 του   3962-1473 πατρός αυτού of his father.   14:20   2532 και And 4924 συνώκησεν [4lived with 3588 η 1the 1135 γυνή 2wife * Σαμψών 3of Samson] 3588 τω   3563.4-1473 νυμφαγωγώ αυτού his groomsman 3739 ος who 1510.7.3 ην was 2083-1473 εταίρος αυτού his companion.