Exodus 8

  8:1   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 1525 είσελθε Enter 4314 προς to * Φαραώ Pharaoh! 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτόν him, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 1821 εξαπόστειλον Send out 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people 2443 ίνα that 1473-3000 μοι λατρεύσωσιν they may serve me!   8:2   1490 ει δε μη But if [2should not 1014 βούλη 3be willing 1473 συ 1you] 1821 εξαποστείλαι to send, 2400 ιδού behold, 1473 εγώ I 5180 τύπτω strike 3956 πάντα all 3588 τα   3725-1473 όριά σου your boundaries 944 βατράχοις with frogs.   8:3   2532 και And 1829.2 εξερεύξεται [3will discharge forth 3588 ο 1the 4215 ποταμός 2river] 944 βατράχους frogs. 2532 και And 305 αναβάντες in ascending, 1525 εισελεύσονται they shall enter 1519 εις into 3588 τους   3624-1473 οίκους σου your houses, 2532 και and 1519 εις into 3588 τα the 5009 ταμιεία closets 3588 των   2846-1473 κοιτώνων σου of your bedrooms, 2532 και and 1909 επί upon 3588 των   2825-1473 κλινών σου your beds, 2532 και and 1519 εις into 3588 τους the 3624 οίκους houses 3588 των   2324-1473 θεραπόντων σου of your attendants, 2532 και and 3588 του   2992-1473 λαού σου your people, 2532 και and 1722 εν in 3588 τοις   5445-1473 φυράμασί σου your batches of flour, 2532 και and 1722 εν in 3588 τοις   2823-1473 κλιβάνοις σου your ovens.   8:4   2532 και And 1909 επί upon 1473 σε you, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τον   2992-1473 λαόν σου your people, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τους   2324-1473 θεράποντάς σου your attendants 305 αναβήσονται [3will ascend 3588 οι 1the 944 βάτραχοι 2frogs].   8:5   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 2036 είπον Say * Ααρών to Aaron 3588 τω   80-1473 αδελφώ σου your brother! 1614 έκτεινον Stretch forth 3588 τη in 5495-1473 χειρί σου your hand 3588 την the 4464 ράβδον rod 1909 επί upon 3588 τους the 4215 ποταμούς rivers, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τας the 1377.2 διώρυγας aqueducts, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τα the 1678.2 έλη marshes, 2532 και and 321 ανάγαγε lead 3588 τους the 944 βατράχους frogs!   8:6   2532 και And 1614-* εξέτεινεν Ααρών Aaron stretched out 3588 την his 5495 χείρα hand 1909 επί upon 3588 τα the 5204 ύδατα waters * Αιγύπτου of Egypt, 2532 και and 321 ανήγαγε he led 3588 τους the 944 βατράχους frogs. 2532 και And 307 ανεβιβάσθη [3was brought up 3588 ο 1the 944 βάτραχος 2frog], 2532 και and 2572 εκάλυψε covered 3956 πάσαν all 3588 την the 1093 γην land * Αιγύπτου of Egypt.   8:7   4160 εποίησαν [6did 1161 δε 1And 5615 ωσαύτως 7likewise 2532 και 8also 3588 οι 2the 1883.3 επαοιδοί 3enchanters 3588 των 4of the * Αιγυπτίων 5Egyptians] 3588 ταις with 5331-1473 φαρμακείαις αυτών their sorceries; 2532 και and 321 ανήγαγον they led 3588 τους the 944 βατράχους frogs 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην land * Αιγύπτου of Egypt.   8:8   2532 και And 2564-* εκάλεσε Φαραώ Pharaoh called * Μωυσήν Moses 2532 και and * Ααρών Aaron, 2532 και and 2036 είπεν said, 2172 εύξασθε Make a vow 4012 περί for 1473 εμού me 4314 προς to 2962 κύριον the lord, 2532 και and 4014 περιελέτω remove 3588 τους the 944 βατράχους frogs 575 απ΄ from 1699 εμού me, 2532 και and 575 από from 3588 του   2992-1473 λαού μου my people! 2532 και And 1821 εξαποστελώ I will send 3588 τον the 2992 λαόν people, 2532 και and 2380 θύσουσι they shall sacrifice 2962 κυρίω to the lord.   8:9   2036 είπε [3said 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses] 4314 προς to * Φαραώ Pharaoh, 5021 τάξαι Order 4314 προς for 1473 με me! 4219 πότε when 2172 εύξομαι should I make a vow 4012 περί for 1473 σου you, 2532 και and 4012 περί for 3588 των   2324-1473 θεραπόντων σου your attendants, 2532 και and 3588 του   2992-1473 λαόυ σου your people, 853 αφανίσαι to remove from view 3588 τους the 944 βατράχους frogs 575 από from 1473 σου you, 2532 και and 575 από from 3588 του   2992-1473 λαού σου your people, 2532 και and 575 απο from 3588 των   3614-1473 οικιών υμών your houses -- 4133 πλην except 1722-3588 εν τω for the ones in 4215 ποταμώ the river 5275 υπολειφθήσονται which shall be left behind?   8:10   3588 ο   1161 δε And 2036 είπεν he said, 1519 εις During 839 αύριον tomorrow. 2036 είπεν He said 3767 ουν therefore, 5613 ως As 2046 είρηκας you have said; 2443 ίνα that 1492 ειδής you might see 3754 ότι that 3756-1510.2.3 ουκ έστιν there is no 243 άλλος other 4133 πλην besides 2962 κυρίου the lord.   8:11   2532 και And 4014 περιαιρεθήσονται [3shall be removed 3588 οι 1the 944 βάτραχοι 2frogs] 575 από from 1473 σου you, 2532 και and 575 από from 3588 των   3614-1473 οικιών υμών your houses, 2532 και and 575 από from 3588 των   2324-1473 θεραπόντων σου your attendants, 2532 και and 575 από from 3588 του   2992-1473 λαού σου your people, 4133 πλην only 1722-3588 εν τω the ones in 4215 ποταμώ the river 5275 υπολειφθήσονται will be left behind.   8:12   1831 εξήλθε [5went forth 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses 2532 και 3and * Ααρών 4Aaron] 575 από from * Φαραώ Pharaoh. 2532 και And 310-* ανεβόησε Μωυσής Moses yelled out 4314 προς to 2962 κύριον the lord 4012 περί concerning 3588 του the 3725.1 ορισμόυ enactment 3588 των of the 944 βατράχων frogs, 5613 ως as 5021-* ετάξατο Φαραώ Pharaoh arranged.   8:13   4160 εποίησε [3did 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 2509 καθάπερ just as 2036-* είπε Μωυσής Moses said, 2532 και and 5053 ετελεύτησαν ended 3588 οι the 944 βάτραχοι frogs 1537 εκ from 3588 των the 3614 οικιών houses, 2532 και and 1537 εκ from 3588 των the 1886 επαύλεων properties, 2532 και and 1537 εκ from 3588 των the 68 αγρών fields.   8:14   2532 και And 4863 συνήγαγον they brought 1473 αυτούς them 2338.1 θημωνίας heaps upon 2338.1 θημωνίας heaps, 2532 και and 2025.3 επώζεσεν [3stunk 3588 η 1the 1093 γη 2land].   8:15   1492 ιδών [3seeing 1161 δε 1And * Φαραώ 2Pharaoh] 3754 ότι that 1096 γέγονεν there came to pass 403 ανάψυξις a respite, 925 εβαρύνθη [2was weighed down 3588 η   2588-1473 καρδία αυτού 1therefore his heart], 2532 και and 3756 ουκ he did not 1522 εισήκουσεν hearken to 1473 αυτών them, 2509 καθάπερ just as 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord said.   8:16   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 2036 είπον Say * Ααρών to Aaron! 1614 έκτεινον Stretch out 3588 τη   5495 χειρί with your hand 3588 την   4464-1473 ράβδον σου your rod, 2532 και and 3960 πάταξον strike 3588 το the 5560.1 χώμα embankment 3588 της of the 1093 γης land! 2532 και and 1510.8.6 έσονται there will be 4645.2 σκνίπες midges 1722 εν in 3956 πάση all 1093 γη the land * Αιγύπτου of Egypt.   8:17   1614 εξέτεινεν [3stretched out 3767 ουν 1Then * Ααρών 2Aaron 3588 τη 6with the 5495 χειρί 7hand 3588 την 4the 4464 ράβδον 5rod], 2532 και and 3960 επάταξε he struck 3588 το the 5560.1 χώμα embankment 3588 της of the 1093 γης earth, 2532 και and 1096 εγένοντο there were 3588 οι the 4645.2 σκνίπες midges 1722 εν among 5037 τε both 3588 τοις   444 ανθρώποις men and 1722 εν among 5037 τε also 3588 τοις the 5074 τετράποσι four-footed creatures. 2532 και And 1722 εν among 3956 παντί all 5560.1 χώματι embankments 3588 της of the 1093 γης land 1096 εγένοντο there were 3588 οι the 4645.2 σκνίπες midges 1722 εν in 3956 πάση all 1093 γη the land * Αιγύπτου of Egypt.   8:18   4160 εποίησαν [5did 1161 δε 1And 5615 ωσαύτως 6likewise 2532 και 4also 3588 οι 2the 1883.3 επαοιδοί 3enchanters] 3588 ταις in 5331-1473 φαρμακείαις αυτών their sorceries, 1806 εξαγαγείν to lead out 3588 τον the 4645.2 σκνίπα midge, 2532 και but 3756 ουκ they were not 1410 ηδύναντο able. 2532 και And 1096 εγένοντο there were 3588 οι   4645.2 σκνίπες midges 1722 εν among 5037 τε both 3588 τοις   444 ανθρώποις men, 2532 και and 1722 εν among 3588 τοις the 5074 τετράποσιν four-footed creatures.   8:19   2036 είπαν [3said 3767 ουν 4then 3588 οι 1And the 1883.3 επαοιδοί 2enchanters] 3588 τω   * Φαραώ to Pharaoh, 1147 δάκτυλος [2the finger 2316 θεού 3of God 1510.2.3-3778 εστι τούτο 1This is]. 2532 και And 4645 εσκληρύνθη [4was hardened 3588 η 1the 2588 καρδία 2heart * Φαραώ 3of Pharaoh], 2532 και and 3756 ουκ he did not 1522 εισήκουσεν listen to 1473 αυτών them, 2509 καθάπερ just as 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord said.   8:20   2036 είπε [3said 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3719 όρθρισον Rise early 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 2476 στήθι stand 1726 εναντίον before * Φαραώ Pharaoh! 2532 και And 2400 ιδού behold, 1473 αυτός he 1831 εξελεύσεται will come forth 1909 επί near 3588 το the 5204 ύδωρ water. 2532 και And 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτόν him, 3592 τάδε Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord, 1821 εξαπόστειλον Send out 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people! 2443 ίνα that 1473-3000 μοι λατρεύσωσιν they shall serve me 1722 εν in 3588 τη the 2048 ερήμω wilderness.   8:21   1437-1161 εάν δε But if 3361 μη you do not 1014 βούλη want 1821 εξαποστείλαι to send out 3588 τον   2992-1473 λαόν μου my people, 2400 ιδού behold, 1473 εγώ I 1821 εξαποστελλώ will send 1909 επί upon 1473 σε you, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τους   2324-1473 θεράποντάς σου your attendants, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τον   2992-1473 λαόν σου your people, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τους   3624-1473 οίκους υμών your houses 2952.4 κυνόμυιαν the dog-fly. 2532 και And 4130 πλησθήσονται [5shall be filled 3588 αι 1the 3614 οικίαι 2houses 3588 των 3of the * Αιγυπτίων 4Egyptians] 3588 της with the 2952.4 κυνομυίας dog-fly, 2532 και and 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 1909 εφ΄ upon 3739 ης which 1510.2.6 εισίν they are 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it.   8:22   2532 και And 3860.1 παραδοξάσω I will do an incredible thing 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day 3588 την in the 1093 γην land * Γεσέμ of Goshen, 1909 εφ΄ upon 3739 ης which 3588 ο   2992-1473 λαός μου my people 1510.2.3 εστίν are 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it; 1909 εφ΄ upon 3739 ης which 3756-1510.8.3 ουκ έσται there will not be 1563 εκεί there 3588 η the 2952.4 κυνόμυια dog-fly, 2443 ίνα that 1492 είδης you may know 3754 ότι that 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 2962 κύριος the lord 3956 πάσης of all 3588 της the 1093 γης earth.   8:23   2532 και And 1325 δώσω I will make 1293 διαστολήν a difference 303.1 αναμέσον between 3588 του   1699 εμού my 2992 λαού people, 2532 και and 303.1 αναμέσον between 3588 του   4674 σου your 2992 λαού people. 1722-1161 εν δε And in 3588 τη the 839 αύριον next morning 1510.8.3 έσται [2will be 3588 το 3the 4592 σημείον 4sign 3778 τούτο 1this] 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land.   8:24   4160 εποίησε [3did 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 3779 ούτως so. 2532 και And 3854 παρεγένετο [3came 3588 η 1the 2952.4 κυνόμυια 2dog-fly] 4128 πλήθος in multitude 1519 εις in 3588 τους the 3624 οίκους houses * Φαραώ of Pharaoh, 2532 και and 1519 εις in 3588 τους the 3624 οίκους houses 3588 των   2324-1473 θεραπόντων αυτού of his attendants, 2532 και and 1519 εις in 3956 πάσαν all 1093 γην the land * Αιγύπτου of Egypt. 2532 και And 1842 εξωλοθρεύθη [3was utterly destroyed 3588 η 1the 1093 γη 2land] 575 από because of 3588 της the 2952.4 κυνομύιας dog-fly.   8:25   2564 εκάλεσε [3called 1161 δε 1And * Φαραώ 2Pharaoh] * Μωυσήν Moses 2532 και and * Ααρών Aaron, 3004 λέγων saying, 2064 ελθόντες In going, 2380 θύσατε you sacrifice 3588 τω to 2316-1473 θεώ υμών your God 1722 εν in 3588 τη the 1093 γη land!   8:26   2532 και And 2036-* είπε Μωυσής Moses said, 3756 ου It is not 1415 δυνατόν possible 1096 γενέσθαι to be 3779 ούτως so. 3588-1063 τα γαρ For the 946 βδελύγματα abominations 3588 των of the * Αιγυπτίων Egyptians 2380 θύσομεν we sacrifice 2962 κυρίω to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ ημών our God. 1437-1063 εάν γαρ For if 2380 θύσωμεν we should sacrifice 3588 τα the 946 βδελύγματα abominations 3588 των of the * Αιγυπτίων Egyptians 1726 εναντίον before 1473 αυτών them, 3036 λιθοβοληθησόμεθα we shall have stones thrown at us.   8:27   3598 οδόν A journey 5140 τριών of three 2250 ημερών days 4198 πορευσόμεθα we shall go 1519 εις into 3588 την the 2048 έρημον wilderness, 2532 και and 2380 θύσομεν we shall sacrifice 2962 κυρίω to the lord 3588 τω   2316-1473 θεώ ημών our God, 2509 καθάπερ just as 2036 είπεν he told 1473 ημίν us.   8:28   2532 και And 2036-* είπε Φαραώ Pharaoh said, 1473 εγώ I 649 αποστελλώ shall send 1473 υμάς you, 2532 και and 2380 θύσατε you sacrifice 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 3588 τω   2316-1473 θεώ υμών your God 1722 εν in 3588 τη the 2048 ερήμω wilderness! 235 αλλ΄ but 3756 ου do not 3112 μακράν [3far away 657.1 αποτενείτε 2to extend 4198 πορευθήναι 1go]! 2172 εύξασθε Make a vow 3767 ουν then 4012 περί for 1473 εμού me 4314 προς to 2962 κύριον the lord!   8:29   2036 είπε [3said 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses], 2396-1473 ίδε εγω Behold I 1831 εξελεύσομαι will go forth 575 από from 1473 σου you, 2532 και and 2172 εύξομαι I will make a vow 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God, 2532 και and 565 απελεύσεται [3shall go forth 3588 η 1the 2952.4 κυνόμυια 2dog-fly] 575 από from 1473 σου you, 2532 και and 575 από from 3588 των   2324-1473 θεραπόντων σου your attendants, 2532 και and 575 από from 3588 του   2992-1473 λαού σου your people 839 αύριον tomorrow. 3361 μη You should not 4369 προσθής add 2089 έτι again, * Φαραώ O Pharaoh, 1818 εξαπατήσαι to deceive completely, 3588 του   3361 μη to not 1821 εξαποστείλαι send out 3588 τον the 2992 λαόν people 2380 θύσαι to sacrifice 2962 κυρίω to the lord.   8:30   1831 εξήλθε [3went forth 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses] 575 από from * Φαραώ Pharaoh, 2532 και and 2172 ηύξατο made a vow 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God.   8:31   4160 εποίησε [3did 1161 δε 1And 2962 κύριος 2the lord] 2509 καθάπερ just as 2036-* είπε Μωυσής Moses said, 2532 και and 4014 περιείλε removed 3588 την the 2952.4 κυνόμυιαν dog-fly 575 από from * Φαραώ Pharaoh, 2532 και and 575 από from 3588 των   2324-1473 θεραπόντων αυτού his attendants, 2532 και and 575 από from 3588 του   2992-1473 λαού αυτού his people; 2532 και and 3756 ου he did not 2641 κατελείφθη leave behind 3762 ουδεμία even one.   8:32   2532 και And 925-* εβάρυνε Φαραώ Pharaoh was oppressed 3588 την in 2588-1473 καρδίαν αυτού his heart 2532 και also 1909 επί at 3588 του   2540-3778 καιρού τούτου this time, 2532 και and 3756 ουκ he did not 2309 ηθέλησεν want 1821 εξαποστείλαι to send out 3588 τον the 2992 λαόν people.