Esther 7

  7:1   1525-1161 εισήλθε δε And they entered, 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2532 και and * Αμάν Haman, 4844 συμπιείν to drink together 3588 τη with the 938 βασιλίσση queen.   7:2   2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king] 3588 τη to * Εσθήρ Esther 3588 τη on the 1208 δευτέρα second 2250 ημέρα day 1722 εν at 3588 τω the 4224 πότω banquet, 5100 τι What 1510.2.3 εστιν is it *-938 Εσθήρ βασίλισσα queen Esther? 2532 και And 5100 τι what is 3588 το   155-1473 αίτημά σου your request? 2532 και And 5100 τι what is 3588 το   515.1-1473 αξίωμά σου your petition? 2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 1473 σοι yours 2193 έως unto 2255 ημίσους half 3588 της   932-1473 βασιλείας μου of my kingdom!   7:3   2532 και And 611 αποκριθείσα answering 2036 είπεν she said, 1487 ει If 2147 εύρον I found 5484 χάριν favor 1799 ενώπιον before 3588 του the 935 βασιλέως king, 1325 δοθήτω let him give 3588 η   5590 ψυχή life 3588 τω to 155-1473 αιτήματί μου my request, 2532 και and 3588 ο   2992-1473 λαός μου my people 3588 τω to 515.1-1473 αξιώματί μου my petition.   7:4   4097 επράθημεν [5were sold 1063 γαρ 1For 1473-5037 εγώ τε 2both I 2532 και 3and 3588 ο   2992-1473 λαός μου 4my people] 1519 εις into 684 απώλειαν destruction, 2532 και and 1282.2 διαρπαγήν ravaging, 2532 και and 1397 δουλείαν slavery; 1473 ημείς we, 5037-2532 τε και and both 3588 τα   5043-1473 τέκνα ημών our children 1519 εις for 3816 παίδας manservants 2532 και and 3814 παιδίσκας maidservants, 2532 και and 3935 παρήκουσας I neglected to speak; 3756 ου [4is not 1063 γαρ 1for 514 άξιος 5worthy 3588 ο 2the 1228 διάβολος 3slanderer] 3588 της of the 833 αυλής courtyard 3588 του of the 935 βασιλέως king.   7:5   2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king], 5100 τις Who is 3778 ούτος this 3739 ος who 5111 ετόλμησε dared 4160 ποιήσαι to do 3588 το   4229-3778 πράγμα τούτο this thing?   7:6   2036-1161-* είπε δε Εσθήρ And Esther said, 444 άνθρωπος A man, 2190 εχθρός an enemy, * Αμάν Haman, 3588 ο   4190-3778 πονηρός ούτος this wicked man. *-1161 Αμάν δε And Haman 5015 εταράχθη was disturbed 575 από before 3588 του the 935 βασιλέως king 2532 και and 3588 της the 938 βασιλίσσης queen.   7:7   3588-1161 ο δε And the 935 βασιλεύς king 1817 εξανέστη rose up 1537 εκ from 3588 του the 4849 συμποσίου party 1519 εις to go into 3588 τον the 2779 κήπον garden. 3588 ο   1161 δε And * Αμάν Haman 3870 παρακάλει appealed to 3588 την the 938 βασίλισσαν queen, 3708-1063 εώρα γαρ for he saw 1438 εαυτόν himself 1722 εν [2in 2556 κακοίς 3evils 1510.6 όντα 1being].   7:8   1994 επέστρεψε [4returned 1161 δε 1And 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king] 1537 εκ from out of 3588 του the 2779 κήπου garden; *-1161 Αμάν δε and Haman 1968 επιπεπτώκει had fallen 1909 επί upon 3588 την the 2825 κλίνην bed 515 αξιών petitioning 3588 την the 938 βασίλισσαν queen. 2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king], 5620 ώστε So as 2532 και even 3588 την with my 1135 γυναίκα wife 971 βιάζη you use force 1722 εν in 3588 τη   3614-1473 οικία μου my house. *-1161 Αμάν δε And Haman, 191 ακούσας hearing, 1303.4 διετράπη was overawed 3588 τω   4383 προσώπω in front of him.   7:9   2036 ειπε [6said 1161 δε 1And * Χαρβωνά 2Harbonah 1520 εις 3one 3588 των 4of the 2135 ευνούχων 5eunuchs] 4314 προς to 3588 τον the 935 βασιλέα king, 2400 ιδού Behold, 2532 και [2even 3586 ξύλον 3a tree 2090-* ητοίμασεν Αμάν 1Haman prepared] * Μαρδοχαίω for Mordecai, 3588 τω to the 2980 λαλήσαντι one speaking 4012 περί for 3588 του the 935 βασιλέως king, 2532 και and 3718.1 ώρθωται it was set straight up 1722 εν in 3588 τοις the places * Αμάν of Haman -- 4083 πηχών [2cubits 4004 πεντήκοντα 1of fifty]. 2036 είπε [4said 1161 δε 1And 3588 ο 2the 935 βασιλεύς 3king], 4717 σταυρωθήτω Let him be crucified 1909 επ΄ upon 1473 αυτό it!   7:10   2532 και And 2910-* εκρεμάσθη Αμαν Haman was hung 1909 επί upon 3588 του the 3586 ξύλου tree 3739 ο which 2090 ητοίμασε he prepared * Μαρδοχαίω for Mordecai. 2532 και And 5119 τότε then 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2869 εκόπασε slackened 575 από from 3588 του the 2372 θυμού rage.